Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/02/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative à la cotisation au fonds social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative à la cotisation au fonds social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
25 FEVRIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 25 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote
d'alimentation, relative à la cotisation au fonds social (1) levensmiddelenbedrijven, betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote
entreprises d'alimentation; levensmiddelenbedrijven;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017,
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote
d'alimentation, relative à la cotisation au fonds social. levensmiddelenbedrijven, betreffende de bijdrage voor het sociaal

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

fonds.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 février 2018. Gegeven te Brussel, 25 februari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven
Convention collective de travail du 4 septembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017
Cotisation au fonds social Bijdrage voor het sociaal fonds
(Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer
142291/CO/202.01) 142291/CO/202.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de
compétence de la Sous-commission paritaire pour les moyennes bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de middelgrote
entreprises d'alimentation. levensmiddelenbedrijven behoren.
§ 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
CHAPITRE II. - Cotisation en faveur de la mise à l'emploi des groupes bedienden. HOOFDSTUK II. - Bijdrage ten voordele van de tewerkstelling van de
à risque risicogroepen

Art. 2.A partir du 1er janvier 2013, la cotisation des employeurs en

Art. 2.Vanaf 1 januari 2013 wordt de bijdrage van de werkgevers ten

faveur de la mise à l'emploi des groupes à risque est fixée à 0,15 voordele van de tewerkstelling van risicogroepen vastgesteld op 0,15
p.c. du salaire total des employés, visé à l'article 23 de la loi du pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de
29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
des travailleurs salariés. zekerheid voor werknemers.

Art. 3.Le "Fonds social n° 202.01", établi au sein de la

Art. 3.Het "Sociaal Fonds nr. 202.01" opgericht binnen het Paritair

Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven wordt belast met
d'alimentation, est chargé de fixer les modalités d'exécution et de vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten voor de aanwending van
d'utilisation des recettes de la cotisation de 0,15 p.c. destinée à la de opbrengst van de bijdrage van 0,15 pct. bestemd voor de
mise à l'emploi des groupes à risque et ce, de la façon suivante : tewerkstelling van risicogroepen en dit op volgende wijze :
- 0,05 p.c. de la masse salariale pour l'octroi d'une allocation pour - 0,05 pct. van de loonmassa voor de toekenning van een premie voor de
l'accueil des enfants en bas âge aux travailleurs du secteur de même opvang van kinderen op jonge leeftijd evenals voor de toekenning van
que pour l'octroi d'une prime aux travailleurs à partir de 55 ans qui een premie voor werknemers vanaf 55 jaar die hun arbeidsprestaties met
réduisent leurs prestations de travail d'1/5ème; 1/5de verminderen;
- 0,10 p.c. de la masse salariale pour la formation professionnelle de - 0,10 pct. van de loonmassa voor de beroepsopleiding evenals voor de
même que pour l'octroi d'une prime aux employeurs qui augmentent le toekenning van een premie voor werkgevers die het aantal werkuren van
nombre d'heures de travail de travailleurs à temps partiel. deeltijdse werknemers optrekken.

Art. 4.Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant

Art. 4.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot

exécution de l'article 189, 4ème alinéa de la loi du 27 décembre 2006 uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006
portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 8 april
2013), 0,05 p.c. de la masse salariale à imputer sur la cotisation de 2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa aan te rekenen op de
0,10 p.c. doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs groupe(s) voornoemde bijdrage van 0,10 pct., voorbehouden te worden ten gunste
van één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk
cités à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013. De ces besluit van 19 februari 2013. Van de 0,05 pct. van de loonmassa
0,05 p.c. de la masse salariale, la moitié doit être consacrée aux waarvan hiervoor bepaald, dient de helft besteed te worden aan de
travailleurs stipulés à l'article 2 de l'arrêté royal. werknemers bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit.
CHAPITRE III. - Cotisation pour le financement du fonctionnement des HOOFDSTUK III. - Bijdrage voor de financiering van de werking van de
organes régionaux de concertation regionale overlegorganen

Art. 5.A partir du 1er janvier 2013, la cotisation prévue pour le

Art. 5.Vanaf 1 januari 2013 wordt de bijdrage voorzien voor de

financement du fonctionnement des organes régionaux de concertation financiering van de werking van de regionale overlegorganen
est fixée à 0,45 p.c. vastgesteld op 0,45 pct.
CHAPITRE IV. - Modalités de perception HOOFDSTUK IV. - Inningsmodaliteiten

Art. 6.Les cotisations sont perçues par l'Office national de sécurité

Art. 6.De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

sociale selon ses propres modalités de perception. voor Sociale Zekerheid volgens zijn eigen inningsmodaliteiten.
CHAPITRE V. - Durée HOOFDSTUK V. - Duur

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er août 2017. augustus 2017.
Elle remplace la convention collective du 20 décembre 2013 relative à la cotisation au fonds social (120170/CO/202.01).

Art. 8.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation et aux organisations signataires de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 février 2018. Le Ministre de l'Emploi,

Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2013 betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds (120170/CO/202.01).

Art. 8.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 februari 2018. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^