← Retour vers "Arrêté royal portant nomination et remplacement d'un membre du conseil d'administration de l'Office national du Ducroire "
Arrêté royal portant nomination et remplacement d'un membre du conseil d'administration de l'Office national du Ducroire | Koninklijk besluit tot benoeming en vervanging van een lid van de raad van bestuur van de Nationale Delcrederedienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 25 FEVRIER 2017. - Arrêté royal portant nomination et remplacement d'un membre du conseil d'administration de l'Office national du Ducroire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 25 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot benoeming en vervanging van een lid van de raad van bestuur van de Nationale Delcrederedienst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 août 1939 sur l'Office national du Ducroire, notamment | Gelet op de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale Delcrederedienst, |
l'article 12, modifié par les lois des 30 décembre 1970 et 30 mars | inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij de wetten van 30 december |
1976, les lois-programmes du 30 décembre 1988 et du 24 décembre 2002 | 1970 en 30 maart 1976, de programmawetten van 30 december 1988 en 24 |
et la loi du 6 janvier 2014 ; | december 2002 en de wet van 6 januari 2014; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 2016 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 2016 tot benoeming van |
conseil d'administration de l'Office national du Ducroire ; | de leden van de raad van bestuur van de Nationale Delcrederedienst; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre du | Overwegende dat moet voorzien worden in de vervanging van een lid van |
conseil d'administration afin d'assurer la continuité du fonctionnement de l'Office national du Ducroire; | de raad van bestuur om de continuïteit van de werking van de Nationale |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre | Delcrederedienst te verzekeren; |
des Affaires étrangères, de Notre Ministre de l'Economie, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van |
Ministre de la Coopération au Développement et de l'avis de Nos | Buitenlandse Zaken, Onze Minister van Economie, Onze Minister van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Ontwikkelingssamenwerking en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre du conseil |
Artikel 1.Eervol ontslag als lid van de raad van bestuur van de |
d'administration de l'Office national du Ducroire, représentante du | Nationale Delcrederedienst, vertegenwoordiger van de Minister tot |
Ministre qui a les Affaires étrangères dans ses attributions, est | wiens bevoegdheid Buitenlandse Zaken behoort, wordt verleend aan |
accordée à Mme Marlène Beco. | mevrouw Marlène Beco. |
Art. 2.Est nommé membre du conseil d'administration de l'Office |
Art. 2.Wordt benoemd als lid van de raad van bestuur van de Nationale |
national du Ducroire, représentant du Ministre qui a les Affaires | Delcrederedienst, vertegenwoordiger van de Minister tot wiens |
étrangères dans ses attributions, en remplacement du membre visé à | bevoegdheid Buitenlandse Zaken behoort, ter vervanging van het lid |
l'article 1er et pour la durée restante du terme courant de cinq ans, | vermeld in artikel 1 en voor de resterende periode van de lopende |
M. Thierry Denuit. | termijn van vijf jaar, de heer Thierry Denuit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, le |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën, de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le Secrétaire | |
d'Etat au Commerce extérieur sont chargés, chacun en ce qui le | Economie en de Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel zijn, ieder |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2017. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, | De Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, |
P. DE CREM | P. DE CREM |