Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/02/2015
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les conditions auxquelles les organisations professionnelles de praticiens de l'art dentaire doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que les modalités de l'élection des représentants des praticiens de l'art dentaire au sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal déterminant les conditions auxquelles les organisations professionnelles de praticiens de l'art dentaire doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que les modalités de l'élection des représentants des praticiens de l'art dentaire au sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van tandartsen moeten voldoen om als representatief te worden erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van de tandartsen in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 FEVRIER 2015. - Arrêté royal déterminant les conditions auxquelles 25 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
les organisations professionnelles de praticiens de l'art dentaire voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van tandartsen moeten
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que voldoen om als representatief te worden erkend evenals van de nadere
les modalités de l'élection des représentants des praticiens de l'art regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van de
dentaire au sein de certains organes de gestion de l'Institut national tandartsen in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut voor
d'assurance maladie-invalidité ziekte- en invaliditeitsverzekering
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 211, § 2, vervangen bij de wet van 29
2, remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, et op artikel
février 1998, et l'article 212, modifié par la loi du 22 février 1998; 212, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité émis le 8 décembre 2014; invaliditeitsverzekering gegeven op 8 december 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 12 janvier 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 12
januari 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 février 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2
februari 2015;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'article 211, § 2, de la loi relative à l'assurance Overwegende dat artikel 211, § 2, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor
que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité organise ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar de verkiezingen
l'élection des représentants des praticiens de l'art dentaire tous les quatre ans; van vertegenwoordigers van de tandartsen organiseert;
Qu'en vue d'une application correcte de l'article 211, § 2, précité, Dat met het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel 211,
les opérations de votes relatives à ces élections doivent pouvoir se § 2, de kiesverrichtingen in verband met deze verkiezingen vlot moeten
dérouler rapidement dans le respect des droits de tous les praticiens kunnen verlopen met respect voor de rechten van alle belanghebbende
de l'art dentaire intéressés, de sorte que, la fin de celles-ci doit tandartsen, zodat het einde ervan zich vóór de zomervakantie van 2015
se situer avant les vacances d'été 2015, et que par conséquent, le moet situeren en de aanvang ervan derhalve zo vlug mogelijk moet
début de celles-ci doit commencer le plus vite possible, de sorte que beginnen; zodat dit besluit zo vlug mogelijk moet genomen en
le présent arrêté doit être pris et publié dans les meilleurs délais; bekendgemaakt worden;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Afin d'être reconnues représentatives ainsi que

Artikel 1.§ 1. Om als representatief te worden erkend zoals bedoeld

prévu aux articles 211, § 2, et 212 de la loi relative à l'assurance in artikelen 211, § 2, en 212 van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, moeten de beroepsorganisaties van de
1994, les organisations professionnelles de praticiens de l'art
dentaire doivent satisfaire aux conditions suivantes : tandartsen voldoen aan de volgende voorwaarden :
1° avoir statutairement pour but principal la défense des intérêts 1° statutair de verdediging van de beroepsbelangen van alle tandartsen
professionnels de tous les praticiens de l'art dentaire; tot hoofddoel hebben;
2° s'adresser statutairement aux praticiens de l'art dentaire d'au 2° zich statutair richten tot de tandartsen van ten minste twee
moins deux régions visées à l'article 3 de la Constitution belge; gewesten, bedoeld in artikel 3 van de Belgische Grondwet;
3° percevoir statutairement auprès des praticiens de l'art dentaire 3° statutair van de aangesloten tandartsen jaarbijdragen innen gelijk
affiliés des cotisations annuelles s'élevant au minimum au montant aan minimaal het bedrag van wat wordt toegekend aan de ambtenaren van
accordé aux fonctionnaires de l'autorité fédérale en vertu de la loi de federale overheid ingevolge de wet van 1 september 1980 betreffende
du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige
syndicale à certains membres du personnel du secteur public sans personeelsleden van de overheidssector onverminderd de statutaire
préjudice des dispositions qui s'appliquent aux praticiens de l'art bepalingen die gelden voor tandartsen die minder dan vijf jaar
dentaire qui sont répertoriés depuis moins de cinq ans par l'Institut gerepertorieerd zijn bij het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, ci-après dénommé « INAMI »; invaliditeitsverzekering, hieronder "RIZIV" genoemd;
4° démontrer qu'au moins pour l'année civile précédant celle au cours 4° aantonen dat wordt beantwoord aan de vorengenoemde bepalingen,
de laquelle la date de la liste électorale est dressée, il est minstens voor het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar
satisfait aux dispositions précitées; waarin de datum waarop de kiezerslijst wordt opgesteld;
5° compter pour l'année civile précédant celle de la date prévue au 5° voor het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar met de in
4°, au moins 400 membres praticiens de l'art dentaire affiliés 4° voorziene datum minstens 400 individueel aangesloten
individuellement, répertoriés par l'INAMI, qui sont en ordre quant au leden-tandartsen, gerepertorieerd bij het RIZIV, tellen die in orde
payement de la cotisation fixée au 3°. zijn met de betaling van de in 3° bepaalde bijdrage.
§ 2. Un groupement d'organisations professionnelles de praticiens de § 2. Een groepering van beroepsorganisaties van tandartsen - hieronder
l'art dentaire - ci-après dénommé « groupement » - qui concluent une "groepering" genoemd - die een onderlinge overeenkomst sluiten met het
convention mutuelle en vue d'une représentation commune au sein des oog op een gemeenschappelijke vertegenwoordiging in de organen van het
organes de l'INAMI peut être reconnu représentatif si les conditions RIZIV kan als representatief worden erkend indien voldaan is aan de
suivantes sont remplies : volgende voorwaarden :
A. 1° l'organisation professionnelle qui compte le plus de membres, A. 1° de beroepsorganisatie die het grootste aantal leden telt,
satisfait aux conditions mentionnées au § 1er, 1°, 2°, 3° et 4°, et la voldoet aan de voorwaarden bedoeld in § 1, 1°, 2°, 3° en 4° en de
ou les autres organisations professionnelles satisfont à la condition andere beroepsorganisatie(s) voldoet/voldoen aan de voorwaarde bedoeld
mentionnée au § 1er, 3°, et démontrent qu'elles défendent au moins in § 1, 3°, en toont/tonen aan dat ze minstens voor het kalenderjaar
pour l'année civile précédant celle de la date prévue au paragraphe 1er, dat voorafgaat aan het kalenderjaar met de in paragraaf 1, 4°
4°, les intérêts professionnels de tous les praticiens de l'art voorziene datum, de beroepsbelangen van alle tandartsen
dentaire; verdedigt/verdedigen;
2° la convention mutuelle mentionne la répartition des mandats obtenus 2° de onderlinge overeenkomst vermeldt de verdeling van de mandaten
lors des élections. behaald bij de verkiezingen.
B. le groupement compte pour l'année civile précédant celle de la date B. voor het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar met de in
prévue au paragraphe 1er, 4°, au moins 400 membres praticiens de l'art paragraaf 1, 4° voorziene datum, telt de groepering minstens 400
dentaire affiliés individuellement, répertoriés par l'INAMI, qui sont individueel aangesloten leden-tandartsen, gerepertorieerd bij het
en ordre quant au payement de la cotisation fixée au § 1er, 3°. RIZIV, die in orde zijn met de betaling van de in paragraaf 1, 3°,
bepaalde bijdrage betalen.
§ 3. Pour l'application du § 1er, 5°, et du § 2, B, ne peut être prise § 3. Voor de toepassing van § 1, 5°, en § 2, B, mag per tandarts
en considération par organisation professionnelle et/ou par groupement slechts één lidmaatschap per beroepsorganisatie en/of per groepering
qu'une seule affiliation par praticien de l'art dentaire. in aanmerking genomen worden.
§ 4. Les organisations professionnelles ou les groupements qui § 4. De beroepsorganisaties of de groeperingen die als representatief
souhaitent être reconnues comme étant représentatifs, transmettent à willen erkend worden, zenden daartoe een aanvraag en de gegevens
cet effet au fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé de betreffende de voorwaarden vermeld in § 1 of § 2 aan de leidend
l'INAMI, une demande ainsi que les données relatives aux conditions ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV
mentionnées au § 1er ou § 2 avec le nom sous lequel ils veulent samen met de naam waaronder ze aan de verkiezingen willen deelnemen,
participer aux élections, et, en ce qui concerne le groupement visé en, wat betreft de groepering bedoeld in § 2, een voor eensluidend
visées au § 2, une copie certifiée conforme de la convention mutuelle. verklaarde kopie van de onderlinge overeenkomst.
Le Fonctionnaire dirigeant prend en concertation avec les De leidend ambtenaar neemt in overleg met de betrokken organisaties of
organisations ou groupements concernés toutes les mesures nécessaires groeperingen alle noodzakelijke maatregelen indien meerdere
si plusieurs organisations ou groupements veulent participer aux beroepsorganisaties of groeperingen onder dezelfde naam of onder
élections sous un même nom ou sous des noms prêtant à confusion. verwarringstichtende namen aan de verkiezingen willen deelnemen.
Les données fournies par les organisations professionnelles ou les De gegevens die door de beroepsorganisaties of de groeperingen
groupements sont contrôlées, à leur siège administratif, notamment par verstrekt zijn worden gecontroleerd, meer bepaald via steekproeven,1
échantillons, par un Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire bij hun administratieve zetel, door een gerechtsdeurwaarder aangeduid
dirigeant du Service des soins de santé accompagné de deux Attachés- door de leidend ambtenaar van de Dienst geneeskundige verzorging
inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents désignés par le gepaard met twee attachés-sociale inspecteurs van verschillende
fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de taalrol aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst voor
l'INAMI. Pour assister aux contrôles qui les concernant, les Administratieve Controle van het RIZIV. Om de controles die ze
organisations professionnelles ou les groupements peuvent désigner un betreffen, bij te wonen, kunnen de beroepsorganisaties of de
Huissier de Justice. Le contrôle des données concernant les membres groeperingen een gerechtsdeurwaarder aanduiden. De controle van de
des organisations professionnelles ou groupements sont effectués par gegevens betreffende de leden van de beroepsorganisaties of
les Attachés- inspecteurs sociaux sur base de la ou des listes de groeperingen wordt gedaan op basis van de ledenlijst die elektronisch
membres produites par les organisations et groupements candidats, en volgens een door de attachés-sociale inspecteurs vastgesteld uniek
électroniquement et selon un modèle unique fixé par les Attachés model, door de kandidaat-beroepsorganisaties of groeperingen
-inspecteurs sociaux mis à disposition au téléchargement sur le site opgeleverd worden. Dit model zal, uiterlijk op de datum waarop de
Internet de l'INAMI au plus tard à la date à laquelle la liste kiezerslijst door Ons wordt opgesteld, op de website van het RIZIV
électorale est dressée par Nous. worden geplaatst opdat men het kan downloaden.
Cette liste ou ces listes comporteront au minimum le nombre de Deze ledenlijst(en) zullen minstens het in § 1, 5° vereiste
praticiens de l'art dentaire affiliés tel qu'exigé au § 1er, 5° ainsi minimumaantal aangesloten tandartsen bevatten alsook de volgende
que les éléments suivants : elementen :
- par ordre alphabétique, le nom, le prénom et le numéro - per alfabetische orde, de naam, de voornaam en het
d'identification INAMI des membres; RIZIV-identificatienummer van de leden;
- le nom de l'organisation à laquelle ils sont affiliés; - de naam van de organisatie waarbij zij zijn aangesloten;
- la date à laquelle la cotisation a été payée pour l'année civile - de datum waarop de bijdrage werd betaald voor het kalenderjaar dat
précédant celle au cours de laquelle la date à laquelle la liste voorafgaat aan het kalenderjaar waarin de datum waarop de kiezerslijst
électorale est dressée par Nous; wordt opgesteld, door Ons wordt vastgelegd;
- les montants payés ventilés par catégorie de cotisations; - de betaalde bedragen, opgesplitst per bijdragecategorie;
- la référence à la preuve de paiement ou la preuve comptable y afférente; - le nombre de praticiens de l'art dentaire dont les données sont mentionnées. Les procès-verbaux de ces contrôles sont transmis au Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé. Ce dernier décide si chaque organisation professionnelle ou groupement satisfait ou non aux conditions et notifie sa décision à chaque organisation professionnelle et à chaque groupement. Un recours peut être introduit par l'organisation professionnelle ou le groupement contre la décision concernant la représentativité auprès du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, dans un délai de quinze jours à dater de la notification de celle-ci. - de verwijzing naar het betalingsbewijs of het desbetreffende boekhoudkundig bewijs; - het aantal tandartsen waarvan de gegevens worden vermeld. De processen-verbaal van deze controles worden overgemaakt aan de leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging. Hij beslist voor elke beroepsorganisatie of groepering of zij al dan niet aan de voorwaarden voldoet en geeft aan elke beroepsorganisatie en groepering kennis van zijn beslissing. Tegen de beslissing betreffende de representativiteit kan, binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de betekening ervan, beroep worden ingesteld bij de Minister bevoegd voor Sociale Zaken.
§ 5. Afin d'assurer la continuité du fonctionnement des organes visés à l'article 5, les organisations professionnelles et les groupements reconnus représentatifs sur base d'une élection, conservent leur reconnaissance jusqu'à ce que les nouveaux mandats soient attribués sur base de l'élection suivante. § 6. L'organisation pratique concernant l'exécution du présent article est déterminée par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions.

Art. 2.§ 1er. L'INAMI dresse la liste électorale à la date fixée par Nous. Les organisations professionnelles et/ou les groupements qui ont introduit la demande de reconnaissance visée à l'article 1er, § 4 et les électeurs, peuvent consulter la liste électorale sur le site Internet de l'INAMI. Les électeurs qui ne disposent pas d'un accès à Internet peuvent consulter la liste électorale sur des écrans mis à leur disposition au siège central et aux sièges provinciaux de l'INAMI.

§ 5. Opdat de continuïteit van de werking van de in artikel 5 bedoelde organen wordt gewaarborgd, behouden de op grond van een verkiezing als representatief erkende beroepsorganisaties en groeperingen hun erkenning totdat de nieuwe mandaten op grond van de volgende verkiezing worden toegekend. § 6. De praktische organisatie met betrekking tot de uitvoering van dit artikel wordt bepaald door de Minister bevoegd voor Sociale Zaken.

Art. 2.§ 1. Het RIZIV stelt de kiezerslijst op de door Ons vastgestelde datum op. De beroepsorganisaties en/of de groeperingen die de in artikel 1, § 4, bedoelde aanvraag tot erkenning hebben ingediend en de kiezers, kunnen de kiezerslijst raadplegen op de website van het RIZIV. Kiezers die niet beschikken over een internettoegang kunnen de kiezerslijst raadplegen op schermen in de hoofdzetel en de provinciale diensten van het RIZIV.

§ 2. A partir de la date à laquelle la liste électorale peut être § 2. Vanaf de datum waarop de kiezerslijst kan worden geraadpleegd op
consultée sur le site Internet de l' l'INAMI, tout praticien de l'art de website van het RIZIV, kan elke tandarts die, ten onrechte, is
dentaire qui, à tort, a été inscrit, de manière incorrecte ou n'a pas ingeschreven, niet juist is ingeschreven of niet op de kiezerslijst is
été inscrit sur la liste électorale peut introduire une réclamation ingeschreven, een bezwaarschrift indienen bij de leidend ambtenaar van
auprès du Fonctionnaire dirigeant du service des soins de santé de de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Hij moet zich
l'INAMI. Ce dernier doit se prononcer dans les 15 jours de l'introduction de la réclamation. uitspreken binnen 15 dagen na de indiening van het bezwaarschrift.
§ 3. L'organisation pratique concernant l'exécution du présent article § 3. De praktische organisatie met betrekking tot de uitvoering van
est fixée par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses dit artikel worden vastgesteld door de Minister bevoegd voor Sociale
attributions. Zaken.

Art. 3.§ 1er. Le vote est facultatif et secret. La voix est donnée à

Art. 3.§ 1. De stemming is facultatief en geheim. De stem wordt

une organisation professionnelle ou un groupement de praticiens de uitgebracht voor een erkende beroepsorganisatie of een groepering van
l'art dentaire reconnue. Le vote se fait par voie électronique. de tandartsen. De stemming geschiedt elektronisch.
§ 2. Les votes sont comptabilisés à l'INAMI en présence de témoins § 2. De stemmen worden geteld op het RIZIV in aanwezigheid van
désignés par les organisations et les groupements ayant participé aux getuigen die zijn aangewezen door de organisaties en de groeperingen
élections. Un bureau de comptabilisation des votes, ci-après dénommé die hebben deelgenomen aan de verkiezingen. Daartoe wordt een
le « bureau » est constitué à cet effet et est composé du boekingbureau samengesteld hieronder het "bureau" genoemd, dat bestaat
Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé de l'INAMI uit de leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging
assisté de deux fonctionnaires de classe A4 ou A3 qu'il désigne. van het RIZIV geholpen door twee door hem aangewezen ambtenaren van
§ 3. Dans le procès-verbal, dressé après la comptabilisation par le klasse A4 of klasse A3. § 3. In het proces-verbaal dat na de boeking door het bureau wordt
bureau, sont notamment mentionnés les remarques éventuelles des opgesteld, worden inzonderheid de eventuele opmerkingen van de
témoins ainsi que le nombre de suffrages recueillis par chaque getuigen vermeld alsmede het aantal stemmen voor elke organisatie
organisation et/ou groupement et le nombre de votes blancs. en/of groepering en het aantal blanco stemmen.
§ 4. L'organisation pratique concernant l'exécution du présent article § 4. De organisatie met betrekking tot de uitvoering van dit artikel
est fixée par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses wordt vastgesteld door de Minister bevoegd voor Sociale Zaken.
attributions.

Art. 4.La répartition des mandats entres les organisations

Art. 4.De verdeling van de mandaten onder de beroepsorganisaties

professionnelles de praticiens de l'art dentaire et/ou les groupements en/of de groeperingen van tandartsen die krachtens artikel 1 als
qui, en vertu de l'article 1er, sont reconnus représentatifs, se fait representatief worden erkend, geschiedt volgens het kiessysteem van
selon le système de la représentation proportionnelle. Par mandat à evenredige vertegenwoordiging. Per mandaat dat in een bepaald orgaan
attribuer dans un organe déterminé, il est requis un nombre de voix moet worden toegewezen, is een aantal stemmen vereist dat gelijk is
égal au quotient de la division du nombre total de suffrages émis par aan het resultaat van de deling van het totale aantal uitgebrachte
le nombre de mandats à attribuer; des mandats restants, le premier est stemmen door het aantal toe te wijzen mandaten; van de resterende
attribué à l'organisation ou au groupements qui, après l'opération
précitée, a le plus grand nombre de suffrages restants, le deuxième à mandaten wordt het eerste toegewezen aan de organisatie of de
l'organisation ou au groupement qui a le deuxième plus grand nombre de groepering die na de voormelde bewerking de grootste rest aan stemmen
suffrages restants, etc.. En cas d'égalité de nombres de suffrages restants, le mandat est attribué à l'organisation représentative ou au groupement représentatif qui a recueilli le plus petit nombre de suffrages.

Art. 5.Les mandats des membres nommés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté dans les organes auxquels s'appliquent les dispositions du présent arrêté prennent fin au moment où prennent cours les mandats des membres nommés sur proposition des organisations professionnelles et des groupements reconnus sur la base du résultat des élections précitées.

heeft, het tweede aan de organisatie of aan de groepering die de tweede grootste rest aan stemmen heeft, enz.... Bij gelijkheid van het aantal overblijvende stemmen wordt het mandaat toegewezen aan de representatieve organisatie of groepering die het kleinste aantal stemmen heeft behaald.

Art. 5.De mandaten van de leden die vóór de inwerkingtreding van dit besluit benoemd zijn in de organen waarop de bepalingen van dit besluit van toepassing zijn, nemen een einde op het ogenblik dat de mandaten ingaan van de leden, benoemd op voordracht van de erkende beroepsverenigingen op basis van de uitslag van de voornoemde verkiezingen.

Art. 6.Les dispositions du présent arrêté royal s'appliquent aux

Art. 6.De bepalingen van dit koninklijk besluit zijn van toepassing

mandats que les représentants des organisations professionnelles de op de mandaten die de vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties
praticiens de l'art dentaire et des groupements détiennent dans les organes faisant légalement partie de l'INAMI. van tandartsen hebben in de organen die wettelijk deel van het RIZIV uitmaken.

Art. 7.Les délais dans lesquels l'exécution est donnée aux

Art. 7.De termijnen waarbinnen uitvoering wordt gegeven aan de

dispositions du présent arrêté sont fixés par le Ministre qui a les bepalingen van dit besluit worden vastgesteld door de Minister bevoegd
Affaires sociales dans ses attributions. Entre la date visée à
l'article 2, § 1er, et la fin de la comptabilisation visée à l'article voor Sociale Zaken. Tussen de datum bedoeld in artikel 2, § 1 en het
3, § 3, il ne peut toutefois s'écouler plus de cinq mois. Dans ces beëindigen van de boeking bedoeld in artikel 3, § 3, mag evenwel niet
meer dan vijf maanden liggen. Bij deze termijnen en in deze periode
délais et dans cette période de cinq mois, il n'est pas tenu compte de van vijf maanden wordt geen rekening gehouden met de periode vanaf 1
la période allant du 1er juillet jusqu'au 31 août inclus et de la juli tot en met 31 augustus en met de periode vanaf 24 december tot en
période allant du 24 décembre jusqu'au 2 janvier inclus. met 2 januari.

Art. 8.L'arrêté royal du 21 février 2011 déterminant les conditions

Art. 8.Het koninklijk besluit van 21 februari 2011 tot vaststelling

auxquelles les organisations professionnelles de dentistes doivent van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van tandartsen
répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que les moeten voldoen om als representatief te worden erkend evenals van de
modalités de l'élection des représentants des dentistes au sein de nadere regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van
certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance de tandartsen in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut voor
maladie-invalidité, est abrogé. ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 10.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 10.De minister die Sociale Zaken onder haar bevoegdheden heeft

est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 février 2015. Gegeven te Brussel, 25 februari 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^