Arrêté royal fixant les modalités d'une action promotionnelle organisée par la Loterie Nationale en faveur des participants à trois tirages « Super Lotto » | Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden van een promotionele actie georganiseerd door de Nationale Loterij ten gunste van de deelnemers aan drie trekkingen "Super Lotto" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 25 FEVRIER 2014. - Arrêté royal fixant les modalités d'une action promotionnelle organisée par la Loterie Nationale en faveur des participants à trois tirages « Super Lotto » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 25 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden van een promotionele actie georganiseerd door de Nationale Loterij ten gunste van de deelnemers aan drie trekkingen "Super Lotto" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, |
§ 1er, alinéa 1er, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 | gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 |
et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1er, 1°, modifié par | januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I |
la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | van 24 december 2002; |
Vu l'avis 55.063/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2014, en | Gelet op het advies 55.063/2 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van huidig besluit wordt verstaan onder : |
1° l'arrêté royal du 14 juillet 2011 : l'arrêté royal du 14 juillet | 1° het koninklijk besluit van 14 juli 2011 : het koninklijk besluit |
2011 portant le règlement du Lotto et du Joker+, loteries publiques | van 14 juli 2011 houdende het reglement van de Lotto en de Joker+, |
organisées par la Loterie Nationale et modifiant l'arrêté royal du 7 | openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij en tot |
septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales des loteries | wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling |
publiques « Euro Millions » et « Joker+ » organisées par la Loterie | van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale |
Loterij georganiseerde openbare loterijen "Euro Millions" en "Joker+", | |
Nationale, modifié par l'arrêté royal du 17 juillet 2013; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 17 juli 2013; |
2° l'arrêté royal du 17 juillet 2013 : l'arrêté royal du 17 juillet | 2° het koninklijk besluit van 17 juli 2013 : het koninklijk besluit |
2013 portant le règlement de la participation, par abonnement lié à | van 17 juli 2013 houdende het reglement van de deelneming per |
abonnement, verbonden aan een Europese domiciliëring, aan de door de | |
une domiciliation européenne, aux loteries publiques organisées par la | Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen genaamd « Lotto », |
Loterie Nationale sous les appellations « Lotto », « Euro Millions » | « Euro Millions » en « Joker+ », en tot wijziging van het koninklijk |
et « Joker+ », et modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 2011 portant | besluit van 14 juli 2011 houdende het reglement van de Lotto en de |
le règlement du Lotto et du Joker+, loteries publiques organisées par | Joker+, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij en |
la Loterie Nationale et modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2004 | tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot |
fixant la forme et les modalités générales des loteries publiques « | bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de |
Euro Millions » et « Joker+ » organisées par la Loterie Nationale; | Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen « Euro Millions » en « Joker+ »; |
3° Joker+ : la loterie publique, appelée « Joker+ », organisée par la | 3° Joker+ : de openbare loterij, genaamd " Joker+" georganiseerd door |
Loterie Nationale conformément à l'arrêté royal du 14 juillet 2011; | de Nationale Loterij overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 juli |
4° tirage Super Lotto : appellation commerciale fixée par la Loterie | 2011; 4° Super Lotto trekking : commerciële benaming bepaald door de |
Nationale et sous laquelle est présenté au public un tirage spécial | Nationale Loterij en onder dewelke aan het publiek een speciale Lotto |
Lotto organisé par la Loterie Nationale conformément à l'article 75 de | trekking wordt aangeboden, georganiseerd door de Nationale Loterij |
l'arrêté royal du 14 juillet 2011; | overeenkomstig het artikel 75 van het koninklijk besluit van 14 juli 2011; |
5° centre on line : centre on line visé à l'article 4, alinéa 2, de | 5° online-centrum : online-centrum bedoeld in het artikel 4, tweede |
l'arrêté royal du 14 juillet 2011; | lid, van het koninklijk besluit van 14 juli 2011; |
6° participation au Super Lotto dans les centres on line : mode de | 6° deelname aan Super Lotto in de online centra : wijze van deelname |
participation au Super Lotto dans les centres on line, visé à | aan Super Lotto in de online centra, bedoeld in artikel 4 van het |
l'article 4 de l'arrêté royal du 14 juillet 2011; | koninklijk besluit van 14 juli 2011; |
7° participation au Super Lotto par Internet : prise de participation | 7° deelname aan Super Lotto via Internet : deelname aan Super Lotto, |
au Super Lotto visée à l'article 48, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 14 juillet 2011; | bedoeld in artikel 48, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14 juli 2011; |
8° participation au Super Lotto par abonnement lié à une domiciliation | 8° deelname aan Super Lotto per abonnement verbonden aan een bancaire |
bancaire : mode de participation au Lotto organisé par l'arrêté royal | domiciliëring : wijze van deelname aan Lotto georganiseerd door het |
du 17 juillet 2013; | koninklijk besluit van 17 juli 2013; |
9° joueur : personne physique utilisant un des modes de participation | 9° speler : fysieke persoon die gebruik maakt van één van de wijzen |
au Super Lotto visés aux 6° et 7° ; | van deelname aan Super Lotto, bedoeld in 6° en 7° ; |
10° ticket de jeu Super Lotto : le ticket de jeu Super Lotto remis au | 10° Super Lotto spelticket : Super Lotto spelticket overhandigd aan de |
joueur ayant utilisé le mode de participation visé au 6° ; | speler die heeft deelgenomen volgens de wijze bepaald in 6° ; |
11° numéro d'identification du ticket de jeu Super Lotto : la série de | 11° identificatienummer van het Super Lotto spelticket : een serie van |
16 chiffres arabes qui, composée de 3 groupes comportant | 16 Arabische cijfers die samengesteld is uit drie groepen van |
respectivement 3, 8 et 5 chiffres, est imprimée au recto des tickets | respectievelijk 3, 8 en 5 cijfers, en is afgedrukt op de voorzijde van |
de jeu Super Lotto au-dessus des numéros de participation au Super | de Super Lotto speltickets boven de nummers waarmee wordt deelgenomen |
Lotto; | aan Super Lotto; |
12° numéro de transaction : le numéro identifiant une prise de | 12° transactienummer : het nummer waarmee een deelname aan Super Lotto |
participation au Super Lotto par Internet; | via Internet wordt geïdentificeerd; |
13° lot en nature : le droit de participer à un voyage pour deux | 13° lot in natura : het recht op deelname aan een reis voor twee |
personnes au Brésil; | personen naar Brazilië; |
14° bureaux régionaux : les bureaux régionaux visés à l'article 79, | 14° regionale kantoren : de regionale kantoren bedoeld in artikel 79, |
alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal du 14 juillet 2011. | tweede en derde lid, van het koninklijk besluit van 14 juli 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté fixe les modalités et règles de |
Art. 2.Het huidige besluit bepaalt de modaliteiten en de regels van |
participation à une action promotionnelle organisée par la Loterie | deelname aan een promotionele actie, georganiseerd door de Nationale |
Nationale en faveur des participants à l'un ou plusieurs des trois | Loterij ten gunste van de deelnemers aan één of meerdere van de drie |
tirages Super Lotto visés à l'article 3. | Super Lotto trekkingen bedoeld in artikel 3. |
Art. 3.Un tirage Super Lotto est effectué le 14 mars, le 11 avril et |
Art. 3.Een Super Lotto trekking heeft plaats op 14 maart, 11 april en |
le 9 mai 2014. | 9 mei 2014. |
Art. 4.Chaque tirage Super Lotto est couplé à un tirage du Joker+. |
Art. 4.Elke Super Lotto trekking is gekoppeld aan een Joker+ trekking. |
Art. 5.L'action promotionnelle visée à l'article 2 : |
Art. 5.De promotionele actie bedoeld in artikel 2 : |
1° concerne la participation au Super Lotto dans les centres on line; | 1° betreft de deelname aan Super Lotto in de online centra; |
2° concerne la participation au Super Lotto par Internet; | 2° betreft de deelname aan Super Lotto via Internet; |
3° ne concerne pas la participation au Super Lotto par abonnement lié | 3° heeft geen betrekking op de deelname aan Super Lotto per abonnement |
à une domiciliation bancaire. | verbonden aan een bancaire domiciliëring. |
Art. 6.Dans les centres on line et par Internet, les prises de |
Art. 6.De deelnames via de online centra en via Internet, aan de |
participation au tirage Super Lotto du : | Super Lotto trekking van : |
1° 14 mars 2014 sont possibles durant la période allant du 1er mars au | 1° 14 maart 2014 zijn mogelijk gedurende een periode gaande van 1 |
14 mars 2014 inclus et ce, aux heures fixées et rendues publiques par | |
la Loterie Nationale. Toutefois, le 14 mars 2014, la clôture des | maart tot en met 14 maart 2014, tijdens de uren bepaald en meegedeeld |
door de Nationale Loterij. Niettemin, kan op 14 maart 2014 de | |
prises de participation ne peut pas avoir lieu après 20 heures; | afsluiting van de deelnames niet gebeuren na 20 uur; |
2° 11 avril 2014 sont possibles durant la période allant du 15 mars au | 2° 11 april 2014 zijn mogelijk gedurende een periode gaande van 15 |
11 avril 2014 inclus et ce, aux heures fixées et rendues publiques par | |
la Loterie Nationale. Toutefois, le 11 avril 2014, la clôture des | maart tot en met 11 april 2014, tijdens de uren bepaald en meegedeeld |
door de Nationale Loterij. Niettemin, kan op 11 april 2014 de | |
prises de participation ne peut pas avoir lieu après 20 heures; | afsluiting van de deelnames niet gebeuren na 20 uur; |
3° 9 mai 2014 sont possibles durant la période allant du 12 avril au 9 | 3° 9 mei 2014 zijn mogelijk gedurende een periode gaande van 12 april |
mai 2014 inclus et ce, aux heures fixées et rendues publiques par la | |
Loterie Nationale. Toutefois, le 9 mai 2014, la clôture des prises de | tot en met 9 mei 2014, tijdens de uren bepaald en meegedeeld door de |
Nationale Loterij. Niettemin, kan op 9 mei 2014 de afsluiting van de | |
participation ne peut pas avoir lieu après 20 heures. | deelnames niet gebeuren na 20 uur. |
Art. 7.Les tirages Super Lotto visés à l'article 3 offrent la |
Art. 7.De Super Lotto trekkingen bedoeld in artikel 3 bieden aan de |
possibilité aux joueurs de gagner, outre des lots en espèces | spelers de mogelijkheid om, naast de loten in speciën overeenkomstig |
conformément à l'article 75 de l'arrêté royal du 14 juillet 2011, 200 | het artikel 75 van het koninklijk besluit van 14 juli 2011, 200 loten |
lots en nature au total répartis à concurrence de : | in natura te winnen, als volgt verdeeld : |
1° 50 pour le tirage Super Lotto du 14 mars 2014; | 1° 50 voor de Super Lotto trekking van 14 maart 2014; |
2° 50 pour le tirage Super Lotto du 11 avril 2014; | 2° 50 voor de Super Lotto trekking van 11 april 2014; |
3° 100 pour le tirage Super Lotto du 9 mai 2014. | 3° 100 voor de Super Lotto trekking van 9 mei 2014. |
Le lot en nature consiste en le droit pour le porteur du billet | Het lot in natura bestaat uit het recht voor de houder van het |
gagnant concerné de participer à un voyage, pour deux personnes, au | desbetreffende winnende lot om deel te nemen aan een reis naar |
Brésil, en ce compris les excursions offertes par la Loterie | Brazilië voor twee personen, met inbegrip van de excursies aangeboden |
Nationale, sans que cette loterie ait pour objet un ticket d'entrée | door de Nationale Loterij, zonder dat deze loterij een toegangsticket |
pour un match de football. Le lot en nature ne donne donc pas au | voor een voetbalwedstrijd tot voorwerp heeft. Het lot in natura geeft |
gagnant le droit d'obtenir un ticket d'entrée pour un match de | bijgevolg geen recht aan de winnaar om zich een toegangsticket voor |
football organisé dans le cadre de la coupe du monde. Chaque gagnant | een voetbalwedstrijd georganiseerd in het kader van de wereldbeker |
qui se présente au siège de la Loterie Nationale, ou dans l'un de ses | voetbal te laten overhandigen. Aan elke winnaar die zich aanbiedt ten |
bureaux régionaux si la Loterie Nationale l'estime opportun, pour | zetel van de Nationale Loterij - of in één van diens Regionale |
encaissement d'un lot en nature, se voit remettre une attestation de | Kantoren indien de Nationale Loterij dat opportuun vindt - voor de |
gain qui peut être échangée, selon les modalités déterminées par la | inning van een lot in natura, wordt een bewijs van winst overhandigd |
Loterie Nationale, contre un titre donnant droit à un voyage en avion | welke kan worden ingeruild volgens de modaliteiten bepaald door de |
et à un séjour au Brésil. La Loterie Nationale détermine la durée, qui | Nationale Loterij voor een titel die recht geeft op een vliegtuigreis |
ne peut être inférieure à deux jours, et la période du voyage précité, | en een verblijf in Brazilië. De Nationale Loterij bepaalt de duur, die |
comme mentionné sur l'attestation de gain précitée. | niet korter mag zijn dan twee dagen, en de periode van de voormelde |
reis, zoals wordt aangegeven op het voormelde bewijs van winst. | |
Art. 8.Les lots en nature visés à l'article 7 sont attribués par un |
Art. 8.De loten in natura bedoeld in artikel 7 worden toegekend door |
tirage au sort qui a immédiatement lieu après le tirage au sort | middel van een trekking die plaatsheeft onmiddellijk na de trekking |
attribuant des lots en espèces. | voor de toekenning van de loten in speciën. |
Art. 9.§ 1er. Le joueur qui possède un ticket de jeu Super Lotto et |
Art. 9.§ 1. De speler die in het bezit is van een Super Lotto |
qui désire que celui-ci participe également à l'un des tirages au sort | spelticket en die wenst dat dit tevens deelneemt aan één van de |
attributifs des lots en nature visés à l'article 7, communique cette | trekkingen waarbij de loten in natura, bedoeld in artikel 7, worden |
volonté par le biais d'un site Internet dédié à cette fin et dont | toegekend, moet dit kenbaar maken via een daarvoor bestemde Internet |
site, waarvan het adres aan het publiek wordt meegedeeld door de | |
l'adresse est rendue publique par la Loterie Nationale par tous moyens | Nationale Loterij via eender welke door haar geschikt geachte |
qu'elle juge utiles. Le cas échéant, le joueur doit, via ce site | middelen. In dat geval, moet de speler via deze Internet site de |
Internet, communiquer les éléments d'information suivants : | volgende gegevens meedelen : |
1° le numéro d'identification de son ticket de jeu Super Lotto; | 1° het identificatienummer van het Super Lotto spelticket; |
2° ses nom et prénom; | 2° naam en voornaam; |
3° le jour, le mois et l'année de sa naissance; | 3° de dag, maand en het jaar van geboorte; |
4° une adresse électronique à laquelle la Loterie Nationale peut | 4° een email adres dat door de Nationale Loterij kan gebruikt worden |
communiquer avec lui; | voor communicatie met de speler; |
5° un numéro de GSM auquel la Loterie Nationale peut le contacter; | 5° een GSM nummer via hetwelk de Nationale Loterij de speler kan bereiken; |
6° son genre. | 6° geslacht. |
La communication par le joueur des éléments d'information visés à | De mededeling door de speler van de gegevens vermeld in het eerste |
l'alinéa 1er, 1° à 6°, est obligatoire. En outre, le joueur devra | lid, 1° tot 6°, is verplicht. Bovendien moet de speler verplicht |
obligatoirement avoir lu et donné son accord concernant le règlement | aangeven dat hij het reglement van deze promotionele actie heeft |
de cette action promotionnelle. A défaut d'exécuter correctement les | gelezen en daarmee akkoord gaat. Wanneer de verplichte voorwaarden |
modalités obligatoires, l'inscription du ticket de jeu Super Lotto | niet juist worden vervuld, is de inschrijving van het Super Lotto |
pour le tirage au sort attributif des lots en nature concerné est | spelticket verworpen voor de trekking waarbij de loten in natura |
rejetée. Le cas échéant, un message signalant ce rejet apparaît sur le | worden toegekend. In dat geval verschijnt een bericht op de Internet |
site Internet visé à l'alinéa 1er. En l'occurrence, le joueur a | site bedoeld in het eerste lid, waarbij deze verwerping wordt |
toujours la possibilité de procéder à de nouveaux essais d'inscription | gesignaleerd. In dat geval heeft de speler altijd de mogelijkheid om |
du ticket de jeu Super Lotto concerné. | opnieuw te proberen het desbetreffende Super Lotto spelticket in te |
Lorsque les formalités visées à l'alinéa 1er ont été correctement | schrijven. Wanneer de formaliteiten vermeld in het eerste lid correct zijn |
accomplies par le joueur, un message confirmant la réception de | vervuld door de speler, verschijnt op de Internet site, bedoeld in |
l'inscription de son ticket de jeu Super Lotto apparaît sur le site | hetzelfde lid, een bericht waarbij de ontvangst van de inschrijving |
Internet visé au même alinéa. Toutefois, l'inscription du ticket de | van het Super Lotto spelticket wordt bevestigd. Niettemin, wordt de |
jeu Super Lotto concerné ne devient effective qu'après un contrôle, | inschrijving van het Super Lotto spelticket pas effectief nadat de |
par huissier de justice, de sa validité. Ce contrôle a lieu après la | geldigheid ervan werd nagekeken door een gerechtsdeurwaarder. Deze |
diffusion du message précité. | controle heeft plaats na de verzending van het voormelde bericht. |
§ 2. L'inscription d'un ticket de jeu Super Lotto à un tirage au sort | § 2. De inschrijving van een Super Lotto spelticket voor een trekking |
attributif des lots en nature n'est possible que durant les périodes | waarbij de loten in natura worden toegekend is slechts mogelijk |
suivantes : | gedurende de volgende periodes : |
1° pour le tirage Super Lotto du 14 mars 2014 : du 1er mars au 14 mars | 1° voor de Super Lotto trekking van 14 maart 2014 : vanaf 1 maart tot |
2014 inclus et ce, aux heures fixées et rendues publiques par la | en met 14 maart 2014, tijdens de uren bepaald en meegedeeld door de |
Loterie Nationale; | Nationale Loterij; |
2° pour le tirage Super Lotto du 11 avril 2014 : du 15 mars au 11 | 2° voor de Super Lotto trekking van 11 april 2014 : vanaf 15 maart tot |
avril 2014 inclus et ce, aux heures fixées et rendues publiques par la | en met 11 april 2014, tijdens de uren bepaald en meegedeeld door de |
Loterie Nationale; | Nationale Loterij; |
3° pour le tirage Super Lotto du 9 mai 2014 : durant la période du 12 | 3° voor de Super Lotto trekking van 9 mei 2014 : vanaf 12 april tot en |
avril au 9 mai 2014 inclus et ce, aux heures fixées et rendues | met 9 mei 2014, tijdens de uren bepaald en meegedeeld door de |
publiques par la Loterie Nationale. | Nationale Loterij. |
§ 3. Un ticket de jeu Super Lotto participant au tirage du : | § 3. Een Super Lotto spelticket dat deelneemt aan de trekking van : |
1° 14 mars 2014 ne peut être inscrit que pour le tirage au sort | 1° 14 maart 2014 mag enkel worden ingeschreven voor de trekking |
attributif des lots en nature ayant lieu le même jour; | waarbij de loten in natura worden toegekend die plaatsheeft op |
diezelfde dag; | |
2° 11 avril 2014 ne peut être inscrit que pour le tirage au sort | 2° 11 april 2014 mag enkel worden ingeschreven voor de trekking |
attributif des lots en nature ayant lieu le même jour; | waarbij de loten in natura worden toegekend die plaatsheeft op |
diezelfde dag; | |
3° 9 mai 2014 ne peut être inscrit que pour le tirage au sort | 3° 9 mei 2014 mag enkel worden ingeschreven voor de trekking waarbij |
attributif des lots en nature ayant lieu le même jour. | de loten in natura worden toegekend die plaatsheeft op diezelfde dag. |
Un même ticket de jeu Super Lotto ne peut être inscrit qu'une seule | Eenzelfde Super Lotto ticket mag slechts één enkele keer worden |
fois pour un tirage au sort attributif de lots en nature. | ingeschreven voor een trekking waarbij loten in natura worden |
Art. 10.§ 1er. Le joueur qui participe au Super Lotto par Internet et |
toegekend. Art. 10.§ 1. De speler die deelneemt aan Super Lotto via Internet en |
qui désire que sa prise de participation prenne part également à l'un | die wenst dat zijn deelname ook meedoet aan de trekkingen waarbij |
des tirages au sort attributifs des lots en nature visés à l'article | |
7, communique cette volonté par le biais du site Internet visé à | loten in natura worden toegekend, zoals bedoeld in artikel 7, deelt |
l'article 9, § 1er, alinéa 1er, vers lequel il sera aiguillé. Le cas | dit mee via de Internet site bedoeld in artikel 9, § 1, eerste lid, |
échéant, le joueur doit, via ce site Internet, communiquer les | naar dewelke hij zal worden geleid. In dat geval moet de speler via |
éléments d'information suivants : | deze Internet site de volgende gegevens meedelen : |
1° le numéro de transaction identifiant la prise de participation concernée; | 1° het transactienummer dat de desbetreffende deelname identificeert; |
2° ses nom et prénom; | 2° naam en voornaam; |
3° le jour, le mois et l'année de sa naissance; | 3° de dag, maand en het jaar van geboorte; |
4° une adresse électronique à laquelle la Loterie Nationale peut | 4° een email adres dat door de Nationale Loterij kan gebruikt worden |
communiquer avec lui; | voor communicatie met de speler; |
5° un numéro de GSM auquel la Loterie Nationale peut le contacter; | 5° een GSM nummer via hetwelk de Nationale Loterij de speler kan bereiken; |
6° son genre. | 6° geslacht. |
La communication par le joueur des éléments d'information visés à | De mededeling door de speler van de gegevens vermeld in het eerste |
l'alinéa 1er, 1° à 6°, est obligatoire. En outre, le joueur devra | lid, 1° tot 6° is verplicht. Bovendien moet de speler verplicht |
obligatoirement avoir lu et donné son accord concernant le règlement | aangeven dat hij het reglement van deze promotionele actie heeft |
de cette action promotionnelle. A défaut d'exécuter correctement les | gelezen en daarmee akkoord gaat. Wanneer de verplichte voorwaarden |
modalités obligatoires, l'inscription de la prise de participation | niet juist worden vervuld, is de inschrijving van de deelname |
concernée pour le tirage au sort attributif des lots en nature est | verworpen voor de trekking waarbij de loten in natura worden |
rejetée. Le cas échéant, un message signalant ce rejet apparaît sur le | |
site Internet visé à l'alinéa 1er. En l'occurrence, le joueur a | toegekend. In dat geval verschijnt een bericht op de Internet site |
toujours la possibilité de procéder à de nouveaux essais d'inscription | bedoeld in het eerste lid, waarbij deze verwerping wordt gesignaleerd. |
de la prise de participation concernée. | In dat geval heeft de speler altijd de mogelijkheid om opnieuw te |
Lorsque les formalités visées à l'alinéa 1er ont été correctement | proberen het de desbetreffende deelname in te schrijven. |
accomplies par le joueur, un message confirmant la réception de la | Wanneer de formaliteiten vermeld in het eerste lid correct zijn |
prise de participation concernée apparaît sur le site Internet visé au | vervuld door de speler, verschijnt op de Internet site, bedoeld in |
même alinéa. Toutefois, cette prise de participation ne devient | hetzelfde lid, een bericht waarbij de ontvangst van de inschrijving |
effective qu'après un contrôle, par huissier de justice, de sa | van de deelname wordt bevestigd. Niettemin, wordt de inschrijving van |
validité. Ce contrôle a lieu après la diffusion du message précité. | deze deelname pas effectief nadat de geldigheid ervan werd nagekeken |
door een gerechtsdeurwaarder. Deze controle heeft plaats na de | |
verzending van het voormelde bericht. | |
§ 2. L'inscription d'une prise de participation pour un tirage au sort | § 2. De inschrijving van een deelname aan een trekking waarbij loten |
attributif des lots en nature n'est possible que durant les périodes | in natura worden toegekend is enkel mogelijk tijdens de periodes |
visées à l'article 9, § 2. | bedoeld in het artikel 9, § 2. |
§ 3. Une prise de participation participant au tirage Super Lotto du : | § 3. Een deelname aan de Super Lotto trekking van : |
1° 14 mars 2014 ne peut être inscrite que pour le tirage au sort | 1° 14 maart 2014 mag enkel worden ingeschreven voor de trekking |
attributif des lots en nature ayant lieu le même jour; | waarbij de loten in natura worden toegekend die plaatsheeft op |
diezelfde dag; | |
2° 11 avril 2014 ne peut être inscrite que pour le tirage au sort | 2° 11 april 2014 mag enkel worden ingeschreven voor de trekking |
attributif des lots en nature ayant lieu le même jour; | waarbij de loten in natura worden toegekend die plaatsheeft op |
diezelfde dag; | |
3° 9 mai 2014 ne peut être inscrite que pour le tirage au sort | 3° 9 mei 2014 mag enkel worden ingeschreven voor de trekking waarbij |
attributif des lots en nature ayant lieu le même jour. | de loten in natura worden toegekend die plaatsheeft op diezelfde dag. |
Une même prise de participation ne peut être inscrite qu'une seule | Eenzelfde deelname mag slechts één enkele keer worden ingeschreven |
fois pour un tirage au sort attributif de lots en nature. | voor de trekking waarbij de loten in natura worden toegekend. |
Art. 11.Lors du tirage au sort attribuant les lots en nature visé à |
Art. 11.Voor de trekking waarbij de loten in natura, bedoeld in |
l'article 8, chaque ticket de jeu Super Lotto et chaque transaction | artikel 8, worden toegekend, krijgt ieder Super Lotto spelticket en |
liée à une prise de participation au Super Lotto se voit attribuer un | iedere transactie tot deelname aan Super Lotto een variabel aantal |
nombre de chances variable, lequel correspond au montant de la mise | kansen dat overeenstemt met de inzet van de speler voor de |
jouée pour participer au tirage Super Lotto concerné. La mise | desbetreffende Super Lotto trekking. De inzet om eventueel deel te |
éventuellement jouée pour participer au Joker+ n'est pas prise en | nemen aan Joker+ wordt daarbij niet in aanmerking genomen. |
considération. Un ticket de jeu Super Lotto ou une transaction liée à une prise de | Een Super Lotto spelticket of een transactie tot deelname aan Super |
participation au Super Lotto qui a été désigné gagnant lors d'un des | Lotto, welke als winnend werden aangeduid ter gelegenheid van een |
tirages au sort reste en lice pour les tirages restants du même jour. | trekking, blijven deelnemen aan de resterende trekkingen van diezelfde |
Subséquemment, il peut cumuler des lots en nature si, lors du tirage | dag. Bijgevolg, is het mogelijk loten in natura te cumuleren indien de |
au sort visé à l'alinéa 1er, il est tiré plusieurs fois. | deelname tijdens de trekking bedoeld in het eerste lid, meerdere malen |
Art. 12.Pour chacun des tirages attribuant les lots en nature visés à |
winnend is. Art. 12.Voor elke trekking waarbij de loten in natura, bedoeld in |
l'article 8, le tirage au sort s'effectue, au choix de la Loterie | artikel 8, worden toegekend, gebeurt de trekking naar keuze van de |
Nationale, au moyen d'un support électronique ou informatique. Quel | Nationale Loterij door middel van elektronische of informatica |
que soit le support utilisé, celui-ci repose sur un processus | middelen. Ongeacht het middel dat gebruikt wordt, dit zal steeds |
garantissant que seul le hasard préside à la détermination des tickets | gebaseerd zijn op een proces waarbij gegarandeerd wordt dat enkel het |
de jeu Super Lotto et des prises de participation au Super Lotto par | toeval instaat voor de bepaling van de winnende Super Lotto |
Internet gagnants. | |
Les tirages au sort visés à l'alinéa 1er ne peuvent avoir lieu | speltickets en deelnames aan Super Lotto via Internet. |
qu'après la retranscription sur un support informatique des | De trekkingen bedoeld in het eerste lid mogen slechts plaatshebben |
inscriptions des numéros d'identification des tickets de jeu Super | nadat de identificatienummers van de Super Lotto speltickets, bedoeld |
Lotto visés à l'article 9 et des numéros des transactions liées à une | in artikel 9, en de transactienummers verbonden aan een deelname aan |
prise de participation au Super Lotto visés à l'article 10. Ce support | Super Lotto, bedoeld in artikel 10, zijn vastgelegd op een |
elektronische drager. Deze elektronische drager wordt verzegeld door | |
informatique est scellé par huissier de justice avant les tirages. En | een gerechtsdeurwaarder voorafgaand aan de trekkingen. In geval van |
cas d'absence accidentelle de l'huissier de justice, le scellé est | onvoorziene afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder, zal de verzegeling |
apposé par l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou son | gebeuren door de gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij of |
délégué. | diens afgevaardigde. |
Les tirages visés à l'alinéa 1er se déroulent sous la surveillance | De in het eerste lid bedoelde trekkingen verlopen onder het toezicht |
d'un huissier de justice et sous la direction de l'administrateur | van een gerechtsdeurwaarder en onder de leiding van de gedelegeerd |
délégué de la Loterie Nationale ou de son délégué. | bestuurder van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. |
De toevallige afwezigheid, op het geplande uur, van de | |
L'absence accidentelle à l'heure prévue de l'huissier de justice ne | gerechtsdeurwaarder vormt geen beletsel voor de trekking, die dan |
peut faire obstacle au tirage qui dès lors est placé sous la | uitzonderlijk doorgaat onder het toezicht van de gedelegeerd |
surveillance de l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de | bestuurder van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. |
son délégué. Selon le choix de la Loterie Nationale, le tirage peut | De gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij of diens |
être public. L'administrateur délégué ou son délégué règle tout incident lié au | afgevaardigde regelen elk incident in verband met de trekking. |
tirage. Les résultats des tirages sont constatés par l'huissier de justice ou, | De trekkingsresultaten worden vastgesteld door de gerechtsdeurwaarder |
en cas d'absence accidentelle de celui-ci, par l'administrateur | of, bij diens onverwachte afwezigheid, door de gedelegeerd bestuurder |
délégué de la Loterie Nationale ou son délégué, et figurent sur le | van de Nationale Loterij of diens afgevaardigde, en worden vermeld in |
procès-verbal qu'il a dressé. | het door hem opgestelde proces-verbaal. |
Art. 13.La Loterie Nationale rend publics les résultats du tirage par |
Art. 13.De Nationale Loterij maakt de resultaten van de trekking |
le canal du site Internet visé à l'article 9, § 1er, alinéa 1er, et | bekend via de Internet site vermeld in artikel 9, § 1, eerste lid, en |
par tout autre moyen qu'elle estime utile. Cette communication se | via alle andere door haar nuttig geachte middelen. Deze bekendmaking |
limite aux numéros d'identification des tickets de jeu Super Lotto et | beperkt zich tot de identificatienummers van de Super Lotto |
des numéros de transactions liés à une participation au Super Lotto | speltickets en de transactienummers van de deelnames aan Super Lotto |
par Internet qui gagnent un lot en nature. | via Internet, welke een lot in natura winnen. |
Après chaque tirage, la Loterie Nationale peut contacter par téléphone | Na elke trekking kan de Nationale Loterij de persoon wiens Super Lotto |
ou adresser un message électronique ou un SMS à la personne dont le | |
ticket de jeu Super Lotto ou la transaction liée à une participation | spelticket of wiens transactie tot deelname aan Super Lotto een lot in |
au Super Lotto qui gagne un lot en nature. | natura wint, contacteren via telefoon, per SMS of per email. |
Art. 14.Un ticket de jeu Super Lotto bénéficiaire d'un lot en nature |
Art. 14.Een Super Lotto spelticket waarmee een lot in natura is |
doit, sous peine de forclusion, être présenté par son propriétaire au | gewonnen moet, op straffe van uitsluiting, door de eigenaar ervan |
siège de la Loterie Nationale ou, si celle-ci l'estime opportun, à | worden voorgelegd ten zetel van de Nationale Loterij of, als deze |
laatste het opportuun acht, aan één van haar regionale kantoren binnen | |
l'un de ses bureaux régionaux pendant une période de 15 jours à | een periode van 15 dagen vanaf de dag van de desbetreffende Super |
compter du jour du tirage Super Lotto concerné. Seul l'original du | Lotto trekking. Enkel het originele spelticket is geldig en elke |
ticket de jeu est valable, toute reproduction de celui-ci, par quelque | reproductie daarvan, door middel van eender welk procedé, is nietig. |
procédé que ce soit, étant frappée de nullité. | |
Lors de la présentation du ticket de jeu au Super Lotto visé à | Bij de voorlegging van het Super Lotto spelticket bedoeld in het |
l'alinéa 1er, son porteur : | eerste lid, zal de houder : |
1° se voit remettre un titre d'échange pour l'encaissement de son lot | 1° een titel overhandigd krijgen die is in te ruilen om zijn lot in |
en nature. Ce titre d'échange mentionne la période et la durée du | natura te ontvangen. Deze titel vermeldt de periode en de duur van de |
voyage visé à l'article 1er, 13° ; | reis bedoeld in artikel 1,13° ; |
2° est tenu de communiquer sa date de naissance, ses nom, prénom et | 2° zijn geboortedatum, naam, voornaam en adres moeten meedelen, |
adresse, ces données devant permettre à la Loterie Nationale de | aangezien deze gegevens de Nationale Loterij toelaten hem te |
prendre contact avec lui si nécessaire. | contacteren indien nodig. |
Le ticket de jeu Super Lotto concerné est ensuite remis à son porteur. | Het Super Lotto spelticket wordt vervolgens teruggegeven aan de houder. |
Art. 15.Les participants au Super Lotto par Internet bénéficiaires |
Art. 15.De deelnemers aan Super Lotto via het Internet die een lot in |
d'un lot en nature peuvent être invités par la Loterie Nationale à se | natura hebben gewonnen, kunnen door de Nationale Loterij naar de |
rendre à son siège ou, si celle-ci l'estime opportun, à l'un de ses | hoofdzetel, of als deze laatste het opportuun acht, naar één van de |
bureaux régionaux pour recevoir le titre d'échange visé à l'article | regionale kantoren worden uitgenodigd om de in te ruilen titel vermeld |
14. | in het artikel 14 te ontvangen. |
Art. 16.Les réclamations relatives aux lots en nature sont à |
Art. 16.Klachten inzake de loten in natura moeten, op straffe van |
introduire au plus tard, sous peine de déchéance, dans le délai de 15 | verval, worden ingediend binnen de termijn van 15 dagen bedoeld in het |
jours visés à l'article 14, alinéa 1er. | artikel 14, eerste lid. |
Lorsqu'elle porte sur un ticket de jeu Super Lotto, la réclamation | Wanneer de klacht betrekking heeft op een Super Lotto spelticket, dan |
doit être accompagnée de ce ticket de jeu au dos duquel le joueur | moet deze vergezeld zijn van dit spelticket waarop de speler op de |
inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un ticket de jeu faisant | achterzijde zijn naam, voornaam en adres heeft vermeld. Wanneer een |
l'objet d'une réclamation est remis par le joueur lui-même au siège de | spelticket dat het voorwerp is van een klacht wordt ingediend ten |
la Loterie Nationale ou auprès d'un bureau régional de celle-ci, une | zetel van de Nationale Loterij of een regionaal kantoor door de speler |
reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. | zelf, dan wordt een ontvangstbewijs ten gunste van de klager |
Lorsqu'elle porte sur un numéro de transaction lié à une participation | opgesteld. Wanneer de klacht betrekking heeft op een transactienummer verbonden |
au Super Lotto par Internet, la réclamation est à adresser par un | aan een deelname aan Super Lotto via Internet, dan moet de klacht per |
envoi postal recommandé au siège de la Loterie Nationale dont | aangetekend schrijven worden verstuurd naar de zetel van de Nationale |
l'adresse est consultable sur le site Internet de celle-ci. | Loterij, waarvan het adres te vinden is op haar Internet site. |
Art. 17.La responsabilité de l'exécution à bonne fin du voyage visé à |
Art. 17.De verantwoordelijkheid voor de goede uitvoering van de reis, |
l'article 1er, 13°, lequel n'est pas organisé par la Loterie | bedoeld in artikel 1, 13°, die niet wordt georganiseerd door de |
Nationale, incombe exclusivement à la personne qui assume | Nationale Loterij, valt uitsluitend ten laste van de persoon die |
l'organisation dudit voyage. La Loterie Nationale ne peut en aucun cas | instaat voor de organisatie van de reis. De Nationale Loterij kan in |
être tenue responsable ou redevable à quiconque d'un dédommagement de | geen geval verantwoordelijk worden gesteld of aan eender wie gehouden |
quelque nature que ce soit à la suite d'une carence éventuelle de la | tot een schadevergoeding van welke aard dan ook, ingevolge een |
part de l'organisateur du voyage. | eventuele tekortkoming vanwege de organisator van de reis. |
Art. 18.Un lot en nature : |
Art. 18.Een lot in natura : |
1° ne peut être revendu par quiconque, n'est ni échangeable, ni | 1° mag door niemand worden doorverkocht, kan niet worden omgeruild, is |
convertible en espèces sauf si, pour des raisons indépendantes de sa | niet inwisselbaar in speciën, behalve wanneer ingevolge redenen |
volonté, la Loterie Nationale se trouve dans l'impossibilité de le | onafhankelijk van haar wil de Nationale Loterij zich in de |
délivrer; | onmogelijkheid bevindt om het te leveren; |
2° peut être cédé gratuitement par son bénéficiaire à toute personne | 2° mag gratis worden overgedragen door de begunstigde aan elke fysieke |
physique de son choix âgé d'au moins 18 ans. | persoon van zijn keuze die de leeftijd van minstens 18 jaar heeft bereikt. |
La personne bénéficiaire d'un lot en nature choisit | De houder van een winnend biljet van een lot in natura mag vrij de |
discrétionnairement la personne qui l'accompagne lors du voyage visé à | persoon kiezen die hem zal vergezellen tijdens de reis bedoeld in het |
l'article 1er, 13°. | artikel 1, 13°. |
Art. 19.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 19.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un ticket de jeu Super Lotto, à savoir celui qui en est le porteur. | Super Lotto spelticket, namelijk de houder ervan. |
Art. 20.Les lots en nature non réclamés ou refusés par leurs |
Art. 20.De loten in natura die niet worden opgeëist of geweigerd door |
bénéficiaires sont acquis à la Loterie Nationale. | hun begunstigden verblijven aan de Nationale Loterij. |
Art. 21.Sous réserve des recours juridictionnels, quelle que soit la |
Art. 21.Ongeacht wie een gemeenschappelijke deelname organiseert, en |
personne qui organise une participation en commun, la Loterie | |
Nationale n'intervient d'aucune façon, ni dans les conflits pouvant | onder voorbehoud van rechterlijke beroepen, komt de Nationale Loterij |
surgir entre les membres du groupe, ni dans ceux pouvant survenir | geenszins tussenbeide in geschillen ontstaan tussen de leden van de |
entre les membres du groupe et l'organisateur. | groep of tussen de leden van de groep en de organisator. |
Art. 22.La Loterie Nationale peut, via le site Internet visé à |
Art. 22.De Nationale Loterij kan via de Internet site bedoeld in |
l'article 9, § 1er, alinéa 1er, diffuser toute explication ou | artikel 9, § 1, eerste lid, elke uitleg of informatie meedelen die zij |
information jugée utile pour le joueur. | nuttig acht voor de speler. |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2014. |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2014. |
Art. 24.Le ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 24.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2014. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |