← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 FEVRIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967, instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories d'établissements ainsi des | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, almede van de |
Commissions paritaires régionales, articles 3 et 4; | Gewestelijke Paritaire Commissies, artikelen 3 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende |
benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale | |
du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale | Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen, gewijzigd door de |
médecins-hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 29 février 1988, | koninklijke besluiten van 29 februari 1988, 6 februari 1989, 13 |
6 février 1989, 13 septembre 1989, 27 septembre 1989, 16 février 1990, | september 1989, 27 september 1989, 16 februari 1990, 23 oktober 1991, |
23 octobre 1991, 22 février 1994, 3 juin 1994, 31 janvier l995, 30 mai | 22 februari 1994, 3 juni 1994, 31 januari 1995, 30 mei 1996, 3 |
1996, 3 septembre 2000; 28 septembre 2001, 7 juillet 2002, 21 mai | september 2000; 28 september 2001, 7 juli 2002, 21 mei 2003, 6 juli |
2003, 6 juillet 2004, 19 avril 2006 et 26 avril 2007; | 2004, 19 april 2006 en 26 april 2007; |
Vu le fait que la dérogation à l'article 2, § 1er, de la loi du 20 | Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, van de wet van |
juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de | 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van |
femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par | mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd |
la loi du 17 juillet 1997, était motivée comme suit par les instances | bij de wet van 17 juli 1997, door de voordragende instanties als volgt |
chargées de présenter des candidats : | werd gemotiveerd : |
- après avoir procédé à une demande élargie auprès des membres, aucun | - na een uitgebreide bevraging bij de leden, werden geen vrouwelijke |
médecin-spécialiste de sexe féminin disposé à siéger dans la | geneesheren-specialisten bereid gevonden om te zetelen binnen de |
commission n'a été trouvé; | commissie; |
- toutes les femmes qui étaient disposées à prendre un mandat au sein | - alle vrouwen die bereid waren om een mandaat binnen de commissie op |
de la commission ont été proposées; | te nemen, zijn voorgedragen; |
- après un appel auprès des membres, un nombre insuffisant de | - na een oproep bij de leden werden onvoldoende vrouwelijke kandidaten |
candidats de sexe féminin a été trouvé. Toutes les femmes candidates | |
qui répondaient au profil en terme de capacité, connaissance, | gevonden. Alle vrouwelijke kandidaten die aan het profiel qua |
investissement, compétences,... ont été proposées également sur la | bekwaamheid, kennis, inzet, bevoegdheid,... beantwoorden, werden dan |
liste de candidatures; | ook op de kandidatenlijst voorgedragen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 16 février 1987 portant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 februari 1987 |
nomination du président, du vice-président et des membres de la | houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de |
Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux est remplacé par ce | Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen wordt vervangen |
qui suit : | als volgt : |
« Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres de la Commission paritaire |
« Art. 2.§ 1. Worden voor een periode van drie jaar benoemd tot lid |
nationale médecins-hôpitaux pour une période de trois ans en qualité | van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen als |
de représentant des organisations représentatives de médecins : | vertegenwoordiger van de representatieve organisaties der geneesheren |
1° comme membre effectif : | : 1° tot effectief lid : |
Mme. Bogaert, M., Courtrai; | Mevr. Bogaert, M., Kortrijk; |
M. de Toeuf, J., Rhode-Saint-Genèse; | De heer de Toeuf, J., Sint-Genesius-Rode; |
M. De Wilde, Ph., Renaix; | De heer De Wilde, Ph., Ronse; |
Mme. Dreezen, I., Anvers; | Mevr. Dreezen, I., Antwerpen; |
M. Lamy, V., Jumet; | De heer Lamy, V., Jumet; |
M. Maes, E., Rixensart; | De heer Maes, E., Rixensart; |
Mme. Noël, N., Bruxelles; | Mevr. Noël, N., Brussel; |
M. Moens, M., Malines; | De heer Moens, M., Mechelen; |
M. Vanden Dorpe, M., Herstal; | De heer Vanden Dorpe, M., Herstal; |
M. Bockaert, J., Malines; | De heer Bockaert, J., Mechelen; |
M. Baeyens, J.-P., Ostende; | De heer Baeyens, J.-P., Oostende; |
Mme. Cuypers, R., Hoves. | Mevr. Cuypers, R., Hove. |
2° comme membre suppléant : | 2° tot plaatsvervangend lid : |
M. Grysolle, Y., Alost; | De heer Grysolle, Y., Aalst; |
M. Ilunga Kalenga, O., Rixensart; | De heer Ilunga Kalenga, O., Rixensart; |
M. Louis, Y., Renaix; | De heer Louis, Y., Ronse; |
M. Declercq, L., Anvers; | De heer Declercq, L., Antwerpen; |
M. Georges, B., Tournai; | De heer Georges, B., Doornik; |
M. Claeys, C., Lilois; | De heer Claeys, C., Lilois; |
Mme. Vandamme, F., Bruxelles; | Mevr. Vandamme, F., Brussel; |
M. Putzeys, G., Saint-Trond; | De heer Putzeys, G., St. Truiden; |
M. Devos, Ph., Bolland; | De heer Devos, Ph., Bolland; |
M. Dhaenens, P., Lokeren; | De heer Dhaenens, P., Lokeren; |
M. Brauner, J., Bruxelles; | De heer Brauner, J., Brussel; |
M. Rutsaert, R., Mortsel. | De heer Rutsaert, R., Mortsel. |
§ 2. Sont nommés membres de la Commission paritaire nationale | § 2. Worden voor een periode van drie jaar benoemd tot lid van de |
médecins-hôpitaux pour une période de trois ans en qualité de | Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen als |
représentant des hôpitaux ou de leurs gestionnaires : | vertegenwoordiger van de ziekenhuizen of van hun beheerders : |
1° comme membre effectif : | 1° tot effectief lid : |
M. Degadt, P., Deinze; | De heer Degadt, P., Deinze; |
M. Devos, D., Melsbroek; | De heer Devos, D., Melsbroek; |
Mme. Van Overvelt, R., Kapellen; | Mevr. Van Overvelt, R., Kapellen; |
M. Mahaux, M., Sterrebeek; | De heer Mahaux, M., Sterrebeek; |
Mme. Locoge, Th., Bruxelles; | Mevr. Locoge, Th., Brussel; |
Mme. Dauby, M., Namur; | Mevr. Dauby, M., Namur; |
M. Hellings, J., Genk; | De heer Hellings, J., Genk; |
M. Holthof, B., Schilde; | De heer Holthof, B., Schilde; |
Mme Degraeve, K., Courtrai; | Mevr. Degraeve, K., Kortrijk; |
M. Hermans, B.-Ph., Bruxelles; | De heer Hermans, B.-Ph., Brussel; |
M. Godin, J.-N., Bruxelles; | De heer Godin, J.-N., Brussel; |
M. Heuschen, W., Eupen. | De heer Heuschen, W., Eupen. |
2° comme membre suppléant : | 2° tot plaatsvervangend lid : |
Mme Theunis, K., Bekkevoort; | Mevr. Theunis, K., Bekkevoort; |
Mme. Peeters, M., Lummen; | Mevr. Peeters, M., Lummen; |
M. Wauters, E., Ninove; | De heer Wauters, E., Ninove; |
M. Antoine, A., Soignies; | De heer Antoine, A., Zinnik; |
M. Bury, J., Liège; | De heer Bury, J., Luik; |
M. Smiets, P., Embourg; | De heer Smiets, P., Embourg; |
M. Verbraeken, W., Belsele; | De heer Verbraeken, W., Belsele; |
M. Van Roey, S., Kontich; | De heer Van Roey, S., Kontich; |
M. de Stexhe, O., Mons; | De heer de Stexhe, O., Bergen; |
M. Peers, J., Louvain; | De heer Peers, J., Leuven; |
Mme. Debouny, A., Rixensart; | Mevr. Debouny, A., Rixensart; |
M. Van der Straeten, J., Dendermonde. » | De heer Van der Straeten, J., Dendermonde. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2013. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |