← Retour vers "Arrêté royal fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux. - Coordination officieuse en langue allemande | Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen. - Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 25 FEVRIER 2008. - Arrêté royal fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 25 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du | het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het |
personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux | statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale |
(Moniteur belge du 7 avril 2008), tel qu'il a été modifié | wetenschappelijke instellingen (Belgisch Staatsblad van 7 april 2008), |
successivement par : | zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : |
- l'arrêté royal du 12 juin 2012 portant diverses modifications | - het koninklijk besluit van 12 juni 2012 houdende diverse wijzigingen |
relatives aux statuts des établissements scientifiques fédéraux | betreffende de statuten van de federale wetenschappelijke instellingen |
(Moniteur belge du 22 juin 2012, err. du 24 juillet 2012); | (Belgisch Staatsblad van 22 juni 2012, err. van 24 juli 2012); |
- l'arrêté royal du 13 mai 2015 modifiant les arrêtés royaux du 20 | - het koninklijk besluit van 13 mei 2015 tot wijziging van de |
avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques | koninklijke besluiten van 20 april 1965 tot vaststelling van het |
organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen en van | |
fédéraux et du 25 février 2008 fixant le statut du personnel | 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het |
scientifique des établissements scientifiques fédéraux (Moniteur belge | wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke |
du 5 juin 2015). | instellingen (Belgisch Staatsblad van 5 juni 2015). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |