Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/02/2007
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement du Comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé "
Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement du Comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werkwijze van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
25 FEVRIER 2007. - Arrêté royal relatif à la composition et au 25 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en
fonctionnement du Comité scientifique institué auprès de l'Agence de werkwijze van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het
fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de
fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Santé, notamment l'article 11; Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du budget, donné le 20 décembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 december 2006;
Vu l'avis 42.038/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 janvier 2007, en Gelet op het advies 42.038/3 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, alinéa premier, 1° des lois coordonnées januari 2007, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Comité : le Comité scientifique institué par l'article 11 la loi 1° het Comité : het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij artikel 11
du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de van de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking
l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten;
2° le Ministre : le Ministre fédéral qui a la Santé publique dans ses 2° de Minister : de federale Minister tot wiens bevoegdheid de
attributions; Volksgezondheid behoort;
3° l'Agence : l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de 3° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Santé créée par la loi du 20 juillet 2006 susmentionnéé; Gezondheidsproducten opgericht door de voornoemde wet van 20 juli
4° l'Administrateur : l'Administrateur général de l'Agence. 2006; 4° de Administrateur : de Administrateur-generaal van het Agentschap.

Art. 2.Conformément à l'article 11, alinéa 1er de la loi du 20

Art. 2.Overeenkomstig artikel 11, eerste lid van de voornoemde wet

juillet 2006 susmentionnée, le Comité est composé des membres suivants van 20 juli 2006 bestaat het Comité uit de volgende leden :
: a) Le président de la Commission pour les médicaments à usage humain; a) De voorzitter van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik;
b) Le président de la Commission pour les médicaments à usage b) De voorzitter van de Commissie voor geneesmiddelen voor
vétérinaire; diergeneeskundig gebruik;
c) Le président de la Commission pour les médicaments homéopathiques à c) De voorzitter van de Commissie voor homeopathische geneesmiddelen
usage humain et vétérinaire; voor menselijk en diergeneeskundig gebruik;
d) Le président de la Commission d'évaluation des dispositifs d) De voorzitter van de Evaluatiecommissie voor medische hulpmiddelen;
médicaux; e) Le président de la Commission d'évaluation des dispositifs e) De voorzitter van de Evaluatiecommissie voor actieve implanteerbare
implantables actifs; hulpmiddelen;
f) Le président de la Commission de la Pharmacopée; f) De voorzitter van de Farmacopeecommissie;
g) Les présidents des Commissions d'Implantation visées à l'article 4, g) De voorzitters van de Vestigingcommissies bedoeld in artikel 4, §
§ 3, 4° de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à 3, 4° van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
l'exercice des professions des soins de santé; betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen;
h) Le président de la Commission de surveillance de la publicité; h) De voorzitter van de Commissie van toezicht op de reclame;
i) Le président de la Commission Consultative. i) De voorzitter van de Commissie van Advies.

Art. 3.Le Comité établit un règlement d'ordre intérieur et le soumet

Art. 3.Het Comité stelt een huishoudelijk reglement op en legt het

pour approbation au Ministre. ter goedkeuring aan de Minister voor.
Le règlement d'ordre intérieur contient au moins des dispositions Het huishoudelijk reglement bevat ten minste bepalingen in verband met
relatives aux règles déontologiques, notamment en vue de prévenir des de regels inzake deontologie, met name voor het voorkomen van
conflits d'intérêt, les conditions pour être considérés comme belangenconflicten, de voorwaarden om als ontslagnemend te worden
démissionnaire, une procédure d'urgence et les conditions pour la beschouwd, een urgentieprocedure en de voorwaarden voor deelname door
participation d'experts non-membres aux réunions. deskundigen niet-leden aan de vergaderingen.
Le règlement d'ordre intérieur est rendu accessible au public. Sans Het huishoudelijk reglement wordt voor het publiek toegankelijk
préjudice de l'application de la loi du 11 avril 1994 relative à la gemaakt. Onverminderd de toepassing van de wet van 11 april 1994
publicité de l'administration, les autres documents émanant du Comité betreffende de openbaarheid van bestuur, worden ook alle andere
sont également rendu accessibles au public, entre autres les agendas, documenten uitgaande van het Comité voor het publiek toegankelijk
les comptes rendus des réunions et les avis. gemaakt, onder meer de agenda's, de notulen van vergaderingen en de adviezen.

Art. 4.Les membres du Comité choisissent parmi les membres un

Art. 4.De leden van het Comité kiezen in hun midden een voorzitter en

président et un vice-président. een ondervoorzitter.

Art. 5.Le Comité se réunit sur invitation du président du Comité,

Art. 5.Het Comité vergadert op uitnodiging van de voorzitter van het

conformément aux dispositions du règlement d'ordre intérieur visé à Comité, overeenkomstig de bepalingen van het in artikel 3 bedoelde
l'article 3. huishoudelijk reglement.

Art. 6.Des représentants de l'Agence, désignés par l'Administrateur,

Art. 6.Afgevaardigden van het Agentschap, aangeduid door de

participent aux réunions du Comité en tant qu'observateur. Administrateur, nemen als waarnemer aan de vergaderingen van het Comité deel.

Art. 7.Le Comité peut instaurer des groupes de travail pour

Art. 7.Het Comité kan werkgroepen oprichten voor het uitvoeren van de

l'exécution des missions qu'il détermine. door het comité bepaalde opdrachten.
Ces groupes de travail peuvent comporter d'autres personnes que celles Deze werkgroepen kunnen andere personen omvatten dan deze bedoeld in
visées à l'article 2. artikel 2.

Art. 8.Le secrétariat du Comité est assuré par une ou plusieurs

Art. 8.Het secretariaat van het Comité wordt waargenomen door één of

personnes désignées par l'Administrateur ou son délégué. meer door de Administrateur of zijn afgevaardigde aangeduide personen.

Art. 9.Le Ministre fixe les indemnités et les jetons de présence

Art. 9.De Minister stelt de vergoedingen en het presentiegeld vast

auxquels ont droit les membres et les experts non-membres du Comité, waarop de leden en de in artikel 3 bedoelde deskundigen niet-leden van
visés à l'article 3. het Comité recht hebben.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 11.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 11.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 février 2007. Gegeven te Brussel, 25 februari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x