Arrêté royal déterminant la composition du Conseil scientifique et portant création de Commissions médicales au Fonds des maladies professionnelles et fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués au président et membres de ces différents organes | Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad en de oprichting van Medische Commissies bij het Fonds voor de beroepsziekten en tot bepaling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de leden van deze verschillende organen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
25 FEVRIER 2007. - Arrêté royal déterminant la composition du Conseil | 25 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
samenstelling van de Wetenschappelijke Raad en de oprichting van | |
scientifique et portant création de Commissions médicales au Fonds des | Medische Commissies bij het Fonds voor de beroepsziekten en tot |
maladies professionnelles et fixant le montant des indemnités et | bepaling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden |
jetons de présence attribués au président et membres de ces différents organes | toegekend aan de voorzitter en de leden van deze verschillende organen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et | Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de |
à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 | vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, |
juin 1970, notamment les articles 17 et 29, remplacés par l'arrêté | gecoördineerd op 3 juni 1970, inzonderheid op de artikelen 17 en 29, |
royal n° 9 du 23 octobre 1978 et modifiés par la loi du 13 juillet | vervangen bij het koninklijk besluit nr. 9 van 23 oktober 1978 en |
2006; | gewijzigd bij de wet van 13 juli 2006; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1979 déterminant la composition du | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1979 tot vaststelling |
Conseil technique du Fonds des maladies professionnelles, modifié par | van de samenstelling van de Technische Raad van het Fonds voor de |
les arrêtés royaux des 15 mars 1989 et 23 janvier 1998; | beroepsziekten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1989 en 23 januari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 2000 fixant le montant des | Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 2000 tot vaststelling |
allocations et jetons de présence attribués au président et membres du | van de toelagen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de |
Conseil technique institué au sein du Fonds des maladies | leden van de Technische Raad opgericht in de schoot van het Fonds voor |
professionnelles; | de beroepsziekten; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de |
donné les 10 décembre 2003, 10 mars 2004, 14 avril 2004, 12 mai 2004 | beroepsziekten, gegeven op 10 december 2003, 10 maart 2004, 14 april |
et 14 juillet 2004; | 2004, 12 mei 2004 en 14 juli 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
februari 2005; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 août 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 |
Vu l'avis n° 41.720/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2006, en | augustus 2005; Gelet op advies nr. 41.720/1 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Le Conseil scientifique | HOOFDSTUK I. - De Wetenschappelijke Raad |
Article 1er.Le Conseil scientifique, visé à l'article 16 des lois |
Artikel 1.De Wetenschappelijke Raad, bedoeld in artikel 16 van de |
relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la | wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding |
réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin | van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni |
1970, est composé de : | 1970, is samengesteld uit : |
1° un médecin et un suppléant pour chaque université belge organisant | 1° één arts en een plaatsvervanger voor elke Belgische universiteit |
une spécialisation en médecine du travail, spécialisés dans le domaine | die een specialisatie in de arbeidsgeneeskunde inricht, |
de la médecine du travail et/ou des maladies professionnelles, | gespecialiseerd inzake arbeidsgeneeskunde en/of beroepsziekten, |
proposés sur une double liste par la faculté de médecine de chacune de | voorgedragen op een dubbele lijst door de faculteit geneeskunde van |
ces universités; | elk van die universiteiten; |
2° deux ingénieurs et deux suppléants, spécialisés dans le domaine de | 2° twee ingenieurs en twee plaatsvervangers, gespecialiseerd inzake |
la prévention des maladies professionnelles; | voorkoming van beroepsziekten; |
3° deux docteurs ou licenciés en chimie et deux suppléants, | 3° twee doctors of licentiaten in de scheikunde en twee |
particulièrement compétents dans le domaine de la toxicologie industrielle; | plaatsvervangers, bijzonder bekwaam inzake industriële toxicologie; |
4° deux médecins et deux suppléants, spécialisés dans le domaine des | 4° twee artsen en twee plaatsvervangers gespecialiseerd inzake |
maladies professionnelles, attachés à la Direction générale Contrôle | beroepsziekten, verbonden aan de Algemene Directie Toezicht op het |
du bien-être au travail du Service public fédéral Emploi, Travail et | Welzijn op het Werk van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, |
Concertation sociale; | Arbeid en Sociaal Overleg; |
5° deux médecins et deux suppléants du Fonds des maladies | 5° twee artsen en twee plaatsvervangers van het Fonds voor de |
professionnelles; | beroepsziekten; |
6° deux conseillers en prévention-médecins du travail et deux | 6° twee preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren en twee |
suppléants, dont l'un est attaché à un service interne de prévention | plaatsvervangers, waarvan de ene verbonden is aan een interne dienst |
et de protection au travail et l'autre à un service externe de | voor preventie en bescherming op het werk en de andere aan een externe |
prévention et de protection au travail, présentés par les | dienst voor preventie en bescherming op het werk, voorgedragen door de |
organisations des conseillers en prévention-médecins du travail les | meest representatieve organisaties van |
plus représentatives; | preventieadviseurs-arbeidsge-neesheren; |
7° deux experts et deux suppléants dûment qualifiés désignés par les | 7° twee deskundigen en twee voldoende gekwalificeerde plaatsvervangers |
organisations représentatives qui siègent au Comité de gestion du | aangeduid door de representatieve organisaties die zetelen in het |
Fonds des maladies professionnelles. | Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten. |
Les membres du Conseil visés à l'alinéa précédent, 2° à 7°, doivent | Van de in het vorige lid, 2° tot 7°, bedoelde leden van de Raad dient |
être l'un d'expression française, l'autre d'expression néerlandaise. | de ene Nederlandstalig en de andere Franstalig te zijn. |
Art. 2.Le mandat du président et des membres du Conseil scientifique |
Art. 2.Het mandaat van de voorzitter en van de leden van de |
a une durée de six ans. Il peut être renouvelé. | Wetenschappelijke Raad duurt zes jaar. Het kan hernieuwd worden. |
Il est pourvu dans les trois mois au remplacement de tout membre qui a | Binnen de drie maanden wordt in de vervanging voorzien van elk lid |
cessé de faire partie du Conseil scientifique avant la date normale | dat, vóór de normale beëindiging van zijn mandaat, opgehouden heeft |
d'expiration de son mandat. Dans ce cas, le nouveau membre, qui répond | van de Wetenschappelijke Raad deel uit te maken. In dit geval voltooit |
aux mêmes conditions que son prédécesseur, achève le mandat du membre | het nieuwe lid, dat aan dezelfde voorwaarden voldoet als zijn |
voorganger, het mandaat van het lid dat hij vervangt. De | |
qu'il remplace. La limite d'âge pour l'exercice du mandat du président | leeftijdsgrens voor de uitoefening van het mandaat van de voorzitter |
et des membres du Conseil scientifique est fixée à 67 ans. | en van de leden van de Wetenschappelijke Raad wordt vastgesteld op 67 |
Art. 3.En cas d'empêchement du président du Conseil scientifique, la |
jaar. Art. 3.In geval van verhindering van de voorzitter van de |
présidence est exercée par le membre le plus âgé des membres médecins | Wetenschappelijke Raad wordt het voorzitterschap waargenomen door het |
présents, à choisir parmi ceux énumérés à l'article 1er, alinéa 1er, | oudste lid van de aanwezige artsen-leden, te kiezen onder dezen |
1°. | vermeld in artikel 1, eerste lid, 1°. |
CHAPITRE II. - Les Commissions médicales | HOOFDSTUK II. - De Medische Commissies |
Art. 4.Des Commissions médicales, visées à l'article 17, § 5, des |
Art. 4.Er worden Medische Commissies, bedoeld in artikel 17, § 5, van |
lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la | de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding |
réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin | van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni |
1970, sont créées autour des thèmes suivants : | 1970, opgericht rond de volgende thema's : |
- les maladies dues aux agents chimiques et toxiques; | - de ziekten veroorzaakt door chemische en toxische agentia; |
- les maladies dues aux agents biologiques; | - de ziekten veroorzaakt door biologische agentia; |
- les maladies dues aux agents physiques; | - de ziekten veroorzaakt door fysische agentia; |
- les affections respiratoires; | - de respiratoire aandoeningen; |
- les affections de l'appareil locomoteur; | - de aandoeningen van het bewegingsapparaat; |
- les cancers professionnels; | - de beroepskankers; |
- les dermatoses; | - de huidziekten; |
- les nouvelles maladies. | - de nieuwe ziekten. |
En cas de problème ne pouvant être traité dans une des Commissions | Voor een bepaald probleem dat niet onder één van bovenvermelde |
énumérées ci-dessus, le Comité de gestion du Fonds des maladies | Commissies kan worden ondergebracht, kan, het Beheerscomité van het |
professionnelles peut, sur avis du Conseil scientifique, créer une | Fonds voor de beroepsziekten, op advies van de Wetenschappelijke Raad, |
Commission médicale temporaire, dont les activités s'achèvent par la | een tijdelijke Medische Commissie oprichten die haar werkzaamheden |
transmission du rapport au Conseil scientifique. | beëindigt met de overmaking van het verslag aan de Wetenschappelijke |
Art. 5.Le Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles |
Raad. Art. 5.Het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten bepaalt |
détermine la composition de ces Commissions médicales sur avis du | de samenstelling van deze Medische Commissies op advies van de |
Conseil scientifique. | Wetenschappelijke Raad. |
Art. 6.Un spécialiste de référence est désigné au sein de chaque |
Art. 6.Binnen elke Medische Commissie wordt een referentiespecialist |
Commission médicale; il est responsable de la collecte et de | aangesteld die instaat voor het verzamelen en beoordelen van de |
l'évaluation des informations scientifiques se rapportant à la | wetenschappelijke informatie met betrekking tot de desbetreffende |
discipline médicale concernée. | medische discipline. |
Ces informations sont consignées dans un rapport de suivi annuel qui | Deze informatie wordt verwerkt in een jaarlijks opvolgingsverslag dat |
est communiqué au Conseil scientifique après discussion au sein de la | na bespreking in de Medische Commissie wordt meegedeeld aan de |
Commission médicale. | Wetenschappelijke Raad. |
CHAPITRE III. Les indemnités et jetons de présence | HOOFDSTUK III. - De vergoedingen en presentiegelden |
Art. 7.Le président du Conseil scientifique bénéficie d'une |
Art. 7.De voorzitter van de Wetenschappelijke Raad krijgt een |
allocation annuelle de 2.000 euros. | jaarlijkse toelage van 2.000 euro. |
Art. 8.Un jeton de présence de 150 euros par séance, est attribué aux |
Art. 8.Een presentiegeld van 150 euro per zitting wordt toegekend aan |
membres du Conseil scientifique et des Commissions médicales. | de leden van de Wetenschappelijke Raad en van de Medische Commissies. |
Le jeton de présence est uniquement attribué à condition que la séance | Het presentiegeld wordt enkel toegekend op voorwaarde dat de duur van |
ait une durée de deux heures au moins. | de zitting ten minste twee uur bedraagt. |
Art. 9.Le président et les membres du Conseil scientifique et des |
Art. 9.De voorzitter en de leden van de Wetenschappelijke Raad en de |
Commissions médicales, qui font partie d'un service public, ont droit | Medische Commissies, die deel uitmaken van een overheidsdienst, hebben |
au remboursement de leurs frais de séjour et de déplacement dans les | recht op een terugbetaling van hun verblijfs- en verplaatsingskosten |
conditions et suivant les taux établis pour le personnel du service | volgens de voorwaarden en de tarieven die opgesteld werden voor het |
public en question. | personeel van de betrokken overheidsdienst. |
Art. 10.Lorsque le président ou les membres des organes susvisés ne |
Art. 10.Wanneer de voorzitter of de leden van de bovenbedoelde |
font pas partie d'un service public, ils sont assimilés aux | organen geen deel uitmaken van een overheidsdienst, worden ze |
fonctionnaires des services publics fédéraux de la classe A3, pour | gelijkgesteld met ambtenaren van de federale overheidsdiensten van |
l'application de l'article 9 du présent arrêté. | klasse A3 voor de toepassing van artikel 9 van dit besluit. |
Art. 11.Les personnes faisant partie d'un service public et les |
Art. 11.De personen die deel uitmaken van een overheidsdienst en de |
médecins collaborateurs du Fonds des maladies professionnelles ne | medewerkende geneesheren van het Fonds voor de beroepsziekten, kunnen |
peuvent bénéficier du jeton de présence visé à l'article 8 que si la | het bij artikel 8 bedoeld presentiegeld slechts genieten indien de |
deelneming aan de zittingen geregeld drukke bezigheden met zich brengt | |
participation aux séances entraîne régulièrement des occupations | welke directe bijkomende prestaties vergen die buiten het kader van |
intenses nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant | hun normale werkzaamheden vallen of wanneer de zittingen ten vroegste |
du cadre de leur activité normale ou lorsque les séances débutent à 17 | om 17 uur beginnen of plaats hebben op een andere dag dan een werkdag. |
heures au plus tôt ou ont lieu un autre jour qu'un jour ouvrable. | |
Art. 12.§ 1er. Les montants visés aux articles 7 et 8 sont reliés à |
Art. 12.§ 1. De in artikelen 7 en 8 bedoelde bedragen worden aan de |
l'indice pivot 111,64. | spilindex 111,64 gekoppeld. |
§ 2. La loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à | § 2. De wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel |
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van | |
l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses | de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, is van toepassing |
dans le secteur public, est applicable aux montants visés au § 1er. | op de bedragen bedoeld in § 1. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 13.Les mandats du président et des membres effectifs et |
Art. 13.De mandaten van de voorzitter en van de effectieve en |
suppléants du Conseil technique, institué auprès du Fonds des maladies | plaatsvervangende leden van de Technische Raad, ingesteld bij het |
professionnelles, sont prolongés jusqu'au 31 décembre 2006. | Fonds voor de beroepsziekten, worden verlengd tot 31 december 2006. |
Art. 14.L'arrêté royal du 10 août 1979 fixant la composition du |
Art. 14.Het koninklijk besluit van 10 augustus 1979 tot vaststelling |
Conseil technique du Fonds des maladies professionnelles, modifié par | van de samenstelling van de Technische Raad van het Fonds voor de |
les arrêtés royaux des 15 mars 1989 et 23 janvier 1998, est abrogé. | beroepsziekten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1989 en 23 januari 1998, wordt opgeheven. |
Art. 15.L'arrêté royal du 17 novembre 2000 fixant le montant des |
Art. 15.Het koninklijk besluit van 17 november 2000 tot vaststelling |
allocations et jetons de présence attribués au président et membres du | van de toelagen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de |
Conseil technique institué au sein du Fonds des maladies | leden van de Technische Raad opgericht in de schoot van het Fonds voor |
professionnelles, est abrogé. | de beroepsziekten, wordt opgeheven. |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007, à |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007, |
l'exception de l'article 13, qui produit ses effets le 1er janvier | met uitzondering van artikel 13, dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
2005. | januari 2005. |
Art. 17.Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
Art. 17.Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Onze Minister |
attributions et Notre Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions | |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2007. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |