Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 avril 1993 portant création d'une médaille commémorative pour missions ou opérations à l'étranger | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 april 1993 tot instelling van een herinneringsmedaille voor buitenlandse opdrachten of operaties |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 25 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 avril 1993 portant création d'une médaille commémorative pour missions ou opérations à l'étranger ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 25 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 april 1993 tot instelling van een herinneringsmedaille voor buitenlandse opdrachten of operaties ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 114 de la Constitution; | Gelet op artikel 114 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 13 avril 1993 portant création d'une médaille | Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 1993 tot instelling van |
commémorative pour missions ou opérations à l'étranger, notamment | een herinneringsmedaille voor buitenlandse opdrachten of operaties, |
l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 30 novembre 1994, et | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 |
l'article 3, modifié par les arrêtés royaux du 30 novembre 1994 et du | november 1994, en artikel 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
5 juin 2002; | van 30 november 1994 en van 5 juni 2002; |
Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 2002 portant création d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 2002 tot oprichting van |
commission chargée d'émettre un avis relatif aux missions et | een commissie belast met het uitbrengen van een advies betreffende de |
opérations qui sont prises en considération pour l'octroi de la | opdrachten en operaties die in aanmerking komen voor de toekenning van |
médaille commémorative pour missions ou opérations à l'étranger; | de herinneringsmedaille voor buitenlandse opdrachten of operaties; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des | oktober 2005; Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair |
Forces armées, clôturé le 2 mars 2006; | personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 2 maart 2006; |
Vu la concertation avec le Haut Comité de Concertation correspondant | Gelet op het overleg met het Hoog Overlegcomité overeenstemmend met |
au Comité Secteur XIV du personnel civil des Forces armées, clôturée | het Sectorcomité XIV van het burgerpersoneel van de Krijgsmacht, |
le 2 mars 2006; | afgesloten op 2 maart 2006; |
Vu l'avis N° 40.270/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2006; | Gelet op het advies Nr 40.270/4 van de Raad van State, gegeven op 4 december 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 13 avril 1993 portant |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 april 1993 |
création d'une médaille commémorative pour missions ou opérations à | tot instelling van een herinneringsmedaille voor buitenlandse |
l'étranger, modifié par l'arrêté royal du 30 novembre 1994, sont | opdrachten of operaties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 |
apportées les modifications suivantes : | november 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, le 1° est complété comme suit : | 1° in het eerste lid wordt de bepaling onder 1° aangevuld als volgt : |
« et qui ont une durée d'un mois au minimum; »; | « en die een minimale duur hebben van één maand; »; |
2° dans l'alinéa 1er, 2°, les mots « et aux militaires étrangers » | 2° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « en de buitenlandse |
sont insérés entre les mots « aux membres du personnel civil » et « | militairen » ingevoegd tussen de woorden « de leden van het |
qui, dans l'intérêt des missions ». | burgerpersoneel » en de woorden « die, in het belang van de opdrachten |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du |
». Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
30 novembre 1994 et du 5 juin 2002, est remplacé par la disposition | besluiten van 30 november 1994 en van 5 juni 2002, wordt vervangen als |
suivante : | volgt : |
« Article 3.Les missions et opérations visées à l'article 2 sont |
« Artikel 3.De opdrachten en operaties bedoeld in artikel 2, worden, |
fixées, pour chaque mission ou opération distincte, par le Ministre de | voor elke afzonderlijke opdracht of operatie, door de Minister van |
la Défense. » | Landsverdediging vastgesteld. » |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 11 juin 2002 portant création d'une |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 11 juni 2002 tot oprichting van |
commission chargée d'émettre un avis relatif aux missions et | een commissie belast met het uitbrengen van een advies betreffende de |
opérations qui sont prises en considération pour l'octroi de la | opdrachten en operaties die in aanmerking komen voor de toekenning van |
médaille commémorative pour missions ou opérations à l'étranger, est | de herinneringsmedaille voor buitenlandse opdrachten of operaties, |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2007. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |