← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la nature des prestations effectuées dans le cadre de la réduction d'impôt pour des dépenses de rénovation d'habitations données en location à un loyer modéré, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la nature des prestations effectuées dans le cadre de la réduction d'impôt pour des dépenses de rénovation d'habitations données en location à un loyer modéré, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 wat de aard van de dienstverrichtingen betreft, verricht in het kader van de belastingvermindering voor uitgaven gedaan voor vernieuwing van tegen een redelijke huurprijs in huur gegeven woningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 25 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la nature des prestations effectuées dans le cadre de la réduction d'impôt pour des dépenses de rénovation d'habitations données en location à un loyer modéré, l'AR/CIR 92 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 14530, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 25 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 wat de aard van de dienstverrichtingen betreft, verricht in het kader van de belastingvermindering voor uitgaven gedaan voor vernieuwing van tegen een redelijke huurprijs in huur gegeven woningen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
alinéa 6, inséré par la loi-programme (I) du 27 décembre 2006; | artikel 14530, zesde lid, ingevoegd bij de programmawet (I) van 27 |
december 2006; | |
Vu l'AR/CIR 92; | Gelet op het KB/WIB 92; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 janvier 2007; | januari 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 januari 2007; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait : | omstandigheid : |
- que l'article 14530 du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré | - dat artikel 14530 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
par l'article 14 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, est | ingevoegd bij artikel 14 van de programmawet (I) van 27 december 2006, |
applicable aux dépenses de rénovation d'habitations données en | vanaf aanslagjaar 2008 van toepassing is op uitgaven gedaan voor |
location à un loyer modéré à partir de l'exercice d'imposition 2008; | vernieuwing van tegen een redelijke huurprijs in huur gegeven |
- que le présent arrêté détermine la nature des prestations effectuées | woningen; - dat onderhavig besluit de aard bepaalt van de uitgevoerde |
qui entrent en considération pour la réduction d'impôt visée à | dienstverrichtingen die in aanmerking komen voor de in het genoemde |
l'article 14530 précité et qu'il s'indique, afin d'assurer la sécurité | artikel 14530 bedoelde belastingvermindering en dat het aangewezen is, |
juridique, que son entrée en vigueur soit identique à celle dudit | teneinde de rechtszekerheid te garanderen, dat de inwerkingtreding |
article 14530; | identiek is als deze van het voormelde artikel 14530; |
- que cet arrêté doit également être porté à la connaissance des | - dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de |
personnes intéressées dans les plus brefs délais; | betrokken belastingplichtigen; |
- qu'il doit donc être pris d'urgence; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 42.213/2, donné le 5 février 2007 en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 42.213/2, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | februari 2007 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Financiën en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le chapitre Ier de l'AR/CIR 92, il est inséré une |
Artikel 1.In Hoofdstuk I van het KB/WIB 92 wordt een afdeling |
section XXVdecies, rédigée comme suit : | XXVdecies ingevoegd, luidende : |
« Section XXVdecies - Réduction pour les dépenses de rénovation | « Afdeling XXVdecies - Vermindering voor uitgaven gedaan voor |
d'habitations données en location à un loyer modéré (Code des impôts | vernieuwing van tegen een redelijke huurprijs in huur gegeven woningen |
sur les revenus 1992, article 14530) | (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 14530) |
Art. 6314.Les prestations qui sont à l'origine des dépenses visées à |
Art. 6314.De dienstverrichtingen die aan de basis liggen van de in |
l'article 14530 du Code des impôts sur les revenus 1992 sont celles | artikel 14530 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
visées à la rubrique XXXI du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° | bedoelde uitgaven zijn deze vermeld in rubriek XXXI van tabel A van de |
20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée | bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot |
et déterminant la répartition des biens et des services selon ces | vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde |
waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die | |
taux. » | tarieven. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2008. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van aanslagjaar 2008. |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2007. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992; | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992; |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij Koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; |
Loi-programme du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006, | Programmawet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december |
éd. 3; | 2006, ed. 3; |
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les | Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek |
revenu 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september |
1993. |