← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 25 FEVRIER 2005. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 25 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; | oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans | Sociaal Overleg; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van |
les services publics fédéraux, notamment l'article 30; | een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
Vu le protocole de la négociation menée au sein du Comité de secteur | februari 2004; Gelet op het protocol van de onderhandeling gevoerd in het |
XI, le 28 janvier 2005; | Sectorcomité XI, op 28 januari 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering |
d'évaluation dans les services publics fédéraux produit ses effets au | van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten heeft voor de |
1er décembre 2003 pour le Service public fédéral Emploi, Travail et | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
Concertation sociale. | uitwerking met ingang van 1 december 2003. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2005. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |