Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail, conclue le 14 novembre 2000 au sein de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le 19 décembre 2000 au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, relative au moment de paiement du salaire de certains travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 14 november 2000 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op 19 december 2000 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende het tijdstip van uitbetaling van het loon van sommige werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 FEVRIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail, conclue le 14 novembre 2000 au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 14 |
november 2000 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | |
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de | huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op |
la Communauté flamande et approuvée le 19 décembre 2000 au sein de la | 19 december 2000 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, | huisvestingsinrichtingen, betreffende het tijdstip van uitbetaling van |
relative au moment de paiement du salaire de certains travailleurs (1) | het loon van sommige werknemers (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des maisons d'éducation et | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement; | huisvestingsinrichtingen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 14 november | |
travail, reprise en annexe, conclue le 14 novembre 2000 au sein de la | 2000 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de | huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op |
la Communauté flamande et approuvée le 19 décembre 2000 au sein de la | 19 december 2000 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement relative | huisvestingsinrichtingen, betreffende het tijdstip van uitbetaling van |
au moment de paiement du salaire de certains travailleurs. | het loon van sommige werknemers. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2003. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van |
la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail, conclue le 14 novembre 2000 au sein | Collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 14 november 2000 in het |
de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van |
d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le 19 décembre | de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op 19 december 2000 in het |
2000 au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
d'hébergement Moment de paiement du salaire de certains travailleurs | Tijdstip van uitbetaling van het loon van sommige werknemers |
(Convention enregistrée le 29 janvier 2001 | (Overeenkomst geregistreerd op 29 januari 2001 onder het nummer |
sous le numéro 56282/CO/319.01) | 56282/CO/319.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté | Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de |
flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
Par « travailleurs » on entend le personnel ouvrier masculin et | Onder « werknemers » wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk |
féminin. | werkliedenpersoneel. |
Art. 2.En exécution de l'article 9, deuxième alinéa de la loi du 12 |
Art. 2.In uitvoering van artikel 9, tweede lid van de wet van 12 |
avril 1965 concernant la protection de la rémunération des | april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers |
travailleurs, le salaire du personnel ouvrier est payé conformément à | wordt het loon van het werkliedenpersoneel betaald overeenkomstig |
l'article 9, 1°, de la loi susmentionnée et cela selon les délais | artikel 9, 1°, van hierboven vermelde wet en dit volgens de termijnen |
prévus par le règlement de travail de l'entreprise. | bepaald in het arbeidsreglement van de onderneming. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2001. | januari 2001. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée | Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk |
par chacune des parties, moyennant un préavis de six mois, notifié par | van de partijen mits een opzeggingstermijn van zes maanden bij een ter |
lettre recommandée à la poste adressée au président de la | post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de | Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de |
la Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 février 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 februari 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |