Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola » "
Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola » Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola »
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
25 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal 25 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot opheffing van het
du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende
Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de
Angola (UNITA) »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le règlement (CE) n° 146/2003 du Conseil du 27 janvier 2003 Gelet op de Verordening (EG) nr. 146/2003 van de Raad van 27 januari
abrogeant le règlement (CE) n° 1705/98 concernant l'interruption de 2003 tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1705/98 inzake de
certaines relations économiques avec l'Angola en rapport avec les onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola in
activités de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola » verband met de activiteiten van de « Uniao Nacional para a
(UNITA); Independência Total de Angola » (UNITA);
Vu la résolution 1448 (2002) adoptée par le Conseil de Sécurité des Gelet op de resolutie 1448 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations Unies le 9 décembre 2002 et entrée en vigueur le jour même; van de Verenigde Naties op 9 december 2002 en op dezelfde dag in werking getreden;
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment les besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
articles 1er et 4; Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la résolution 1448 du 9 décembre 2002 du Conseil de Overwegende de resolutie 1448 van 9 december 2002 van de
sécurité des Nations Unies, entrée en vigueur le jour même, et le Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, die in werking trad op
règlement (CE) n° 146/2003 du Conseil du 27 janvier 2003 concernant la dezelfde dag, en de verordening (EG) nr. 146/2003 van de Raad van 27
levée des mesures restrictives, qui est entré en vigueur le 20 januari 2003 betreffende de beëindiging van de beperkingen, die op 20
décembre 2002, qu'il y a, dès lors lieu de supprimer sans délai les december 2002 in werking is getreden, dat bijgevolg de maatregelen van
mesures de gel des fonds et autres ressources financières, notamment bevriezing van het kapitaal en de financiële middelen, met name de
des fonds ayant pour origine des biens appartenant à l'UNITA en tant middelen afkomstig van de tegoeden toebehorend aan UNITA als
qu'organisation, à ses responsables, ou à des membres adultes de leur organisatie, aan zijn verantwoordelijken, of aan de volwassen leden
famille proche;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de van hun naaste familie onverwijld dienen te worden opgeheven;
Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze
délibéré en Conseil, Minister van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de

restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência
Total de Angola (UNITA) » et l'arrêté ministériel d'exécution du 10 Total de Angola (UNITA) » en het ministerieel besluit van 10 augustus
août 1998 modifié par les arrêtés ministériels du 4 décembre 2001 et 1998 gewijzigd door de ministeriële besluiten van 4 december 2001 en
du 23 mai 2002 sont abrogés. 23 mei 2002 worden opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 décembre 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 december 2002.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre des

Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van

Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 février 2003. Gegeven te Brussel, 25 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^