Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant création du Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs "
Arrêté royal portant création du Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs Koninklijk besluit houdende oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
25 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant création du Service public 25 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de
fédéral de programmation Protection des Consommateurs Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op het artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling
ministérielles, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés van bepaalde ministeriële bevoegdheden, inzonderheid op artikel 1,
royaux des 19 septembre 1999, 17 novembre 1999, 27 novembre 2000, 15 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september 1999, 17
janvier 2001, 2 avril 2001 et 18 juillet 2001; november 1999, 27 november 2000, 15 januari 2001, 2 april 2001 en 18
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition juli 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende
des organes communs à chaque service public fédéral, notamment oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn
l'article 9; aan iedere federale overheidsdienst, inzonderheid op artikel 9;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
Middenstand en Energie;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er décembre 2000; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 december 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
oktober 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 31
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 octobre 2001; januari 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 10 oktober 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre Volksgezondheid en Leefmilieu en van Onze Minister van Economie en
Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de la Wetenschappelijk Onderzoek, belast met Grootstedenbeleid,
Politique des Grandes Villes,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Service public fédéral de programmation Protection des

Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,

Consommateurs est créé, sous l'autorité du ministre qui a la Middenstand en Energie wordt, onder het gezag van de minister tot
protection de la consommation dans ses attributions, auprès du Service wiens bevoegdheid de consumentenzaken behoren, de Programmatorische
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. Federale Overheidsdienst Consumentenzaken opgericht.

Art. 2.Le Service public fédéral de programmation Protection des

Art. 2.De Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken

Consommateurs a pour mission: heeft tot opdracht :
- la préparation, la coordination, l'évaluation et le suivi de - de voorbereiding, de coördinatie, de evaluatie en de opvolging van
l'exécution de la politique en matière de sécurité des produits et des de uitvoering van het beleid wat betreft de veiligheid van producten
services au consommateur; en diensten voor de consument
- en coopération avec le Service public fédéral Economie, P.M.E., - samen met de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand
Classes moyennes et Energie la préparation et le suivi de l'exécution en Energie de voorbereiding en de opvolging van de uitvoering van het
de la politique en matière de pratiques du commerce; beleid wat de handelspraktijken betreft;
- assurer le fonctionnement du Guichet central et des organes d'avis - het verzekeren van de functionering van het Centraal Meldpunt en de
et de médiation dans le cadre de la protection des consommateurs, y advies- en bemiddelingsorganen in het kader van de bescherming van de
compris le Conseil de la Consommation et la Commission pour la consumenten, met inbegrip van de Raad voor het Verbruik en de
Sécurité des Consommateurs. Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten.

Art. 3.Une Cellule de Coordination est créée au sein du Service

Art. 3.In de schoot van de Programmatorische Federale Overheidsdienst

public fédéral de programmation Protection des Consommateurs, présidée Consumentenzaken wordt een Coördinatiecel opgericht die wordt
par le président de ce service et à laquelle participent les voorgezeten door de voorzitter van deze dienst en waarin de
responsables des entités exécutantes dans les services publics verantwoordelijken van de uitvoerende entiteiten in de betrokken
fédéraux concernés. Ces responsables sont désignés par les présidents federale overheidsdiensten zetelen. Deze verantwoordelijken worden
des Services Publics Fédéraux concernés. door de voorzitters van de betrokken Federale Overheidsdiensten aangeduid.
Pour l'exécution de son programme, le Service public fédéral de Voor de uitvoering van zijn programma doet de Programmatorische
programmation Protection des Consommateurs fait appel : Federale Overheidsdienst Consumentenzaken beroep op
1° aux moyens - financiers et humains - du service ou la partie du 1° de middelen - financieel en qua personeelsleden - van de dienst en
service qui, conformément à l'article 2, § 2, alinéa 3 de l'arrêté of het deel van de diensten die overeenkomstig artikel 2, § 2, derde
royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral lid van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sont transférés au oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
Middenstand en Energie, overgedragen werden naar de Federale
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;
2° aux moyens - financiers et humains - au sein du Service public 2° de middelen - financieel en qua personeelsleden - die binnen de
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, qui sont prévus Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
ou sont octroyés pour l'exercice des missions du Service public voorzien zijn of toegekend worden voor de opdrachten van de
fédéral de programmation Protection des Consommateurs. Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken.
Les membres du personnel susmentionnés sont mis à disposition du Bovenvermelde personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de
Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken
conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001
portant diverses dispositions concernant la mise en place des services
publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation. houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingtreding van de

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

federale overheidsdiensten en de programmatorische federale
au Moniteur belge. overheidsdiensten.

Art. 5.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre de l'Economie

Art. 5.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

et la Recherche scientifique, chargé de la Politique des Grandes Leefmilieu en Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk
Villes sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Onderzoek, belast met Grootstedenbeleid zijn belast met de uitvoering
van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 février 2002. Gegeven te Brussel, 25 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken,
et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme AELVOET Mevr. AELVOET
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x