Arrêté royal portant création du Service public fédéral de programmation Développement durable | Koninklijk besluit houdende oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
25 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant création du Service public | 25 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de |
fédéral de programmation Développement durable | Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame ontwikkeling |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling |
ministérielles, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés | van bepaalde ministeriële bevoegdheden, inzonderheid op artikel 1, |
royaux des 19 septembre 1999, 17 novembre 1999, 27 novembre 2000, 15 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september 1999, 17 |
janvier 2001, 2 avril 2001 et 18 juillet 2001; | november 1999, 27 november 2000, 15 januari 2001, 2 april 2001 en 18 |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition | juli 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende |
des organes communs à chaque service public fédéral, notamment | oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn |
l'article 9; | aan iedere federale overheidsdienst, inzonderheid op artikel 9; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du service | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; | oprichting van de federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Middenstand en Energie; | |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er décembre 2000; | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 december 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
oktober 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 31 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 octobre 2001; | januari 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 10 oktober 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Onze |
Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et Notre | Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en Onze |
Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Classes moyennes et Energie est créé, sous l'autorité du ministre qui | Middenstand en Energie wordt, onder het gezag van de minister tot |
a le développement durable dans ses attributions, le Service public | wiens bevoegdheid de duurzame ontwikkeling behoort, de |
fédéral de programmation Développement durable. | Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame ontwikkeling opgericht. |
Art. 2.Le Service public fédéral de programmation Développement |
Art. 2.De Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame |
durable a pour mission, la mission visé à l'article 2, § 1er, 10° de | ontwikkeling heeft tot opdracht, de opdracht bedoeld in artikel 2, § |
l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public | 1, 10° van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, c'est-à-dire : | oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, zijnde : |
- la préparation de la politique en matière de développement durable; | - de voorbereiding van het beleid inzake duurzame ontwikkeling; |
- la coordination de l'exécution de la politique en matière de | - de coördinatie van de uitvoering van het beleid inzake duurzame |
développement durable; | ontwikkeling; |
- la mise à disposition d'expertise. | - de terbeschikkingstelling van expertise. |
Il exerce les missions visées au 1er alinéa sans préjudice des | Hij oefent de in het eerste lid bedoelde opdrachten uit onverminderd |
missions attribuées à la commission interdépartementale du | de opdrachten die aan de interdepartementale commissie voor duurzame |
développement durable et au Bureau fédéral du Plan par la loi du 5 mai | ontwikkeling en aan het Federaal Planbureau door de wet van 5 mei 1997 |
1997 relatif à la coordination de la politique fédéral de | betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame |
développement durable. | ontwikkeling toegekend zijn. |
Art. 3.Pour l'exécution de son programme, le Service public fédéral |
Art. 3.Voor de uitvoering van zijn programma doet de |
de programmation Développement durable fait appel | Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling beroep op |
1° aux moyens - financiers et humains - du service ou la partie du | 1° de middelen - financieel en qua personeelsleden - van de dienst en |
service qui, conformément à l'article 2, § 2, alinéa 3 de l'arrêté | of het deel van de diensten die overeenkomstig artikel 2, § 2, derde |
royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral | lid van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sont transférés au | oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Middenstand en Energie, overgedragen werden naar de federale | |
service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; | overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; |
2° aux moyens - financiers et humains - au sein du Service public | 2° die middelen - financieel en qua personeelsleden - die binnen de |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, qui sont prévus | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
ou sont octroyés pour l'exercice des missions du Service public | |
fédéral de programmation Développement durable. | voorzien zijn of toegekend worden voor de opdrachten van de |
Les membres du personnel susmentionnés sont mis à disposition du | Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling. |
Service public fédéral de programmation Développement durable | Bovenvermelde personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling | |
conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 | overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 |
portant diverses dispositions concernant la mise en place des services | houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingtreding van de |
publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation. | federale overheidsdiensten en de programmatorische federale |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
overheidsdiensten. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Notre |
Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Onze Minister van |
Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et Notre | Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en Onze Staatssecretaris voor |
Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable sont | Energie en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, belast |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2002. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, | De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |