Arrêté royal portant création du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
25 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant création du Service public | 25 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant les missions des Services | Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 tot vaststelling van |
fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles; | de opdrachten van de Federale diensten voor wetenschappelijke, |
technische en culturele aangelegenheden; | |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling |
ministérielles, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés | van bepaalde ministeriële bevoegdheden, inzonderheid op artikel 1, |
royaux des 19 septembre 1999, 17 novembre 1999, 27 novembre 2000, 15 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september 1999, 17 |
janvier 2001, 2 avril 2001 et 18 juillet 2001; | november 1999, 27 november 2000, 15 januari 2001, 2 april 2001 en 18 |
Vu l'avis motivé du 7 février 2002 du Comité supérieur de concertation | juli 2001; Gelet op het met redenen omkleed advies van 7 februari 2002 van het |
du Secteur IV; | Hoog Overlegcomité van Sector IV; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
oktober 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 7 mai 2001; Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, de Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, de Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement, Nous avons arrêté et arrêtons : | november 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 7 mei 2001; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, van Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en van Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes |
Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand |
moyennes et Energie est créé sous l'autorité du ministre qui a | en Energie wordt opgericht onder het gezag van de minister tot wiens |
l'économie dans ses attributions. | bevoegdheid de economie behoort. |
Art. 2.§ 1er. Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes |
Art. 2.§ 1. De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand |
moyennes et Energie a pour mission : | en Energie heeft tot opdracht : |
1° la préparation, l'exécution et l'évaluation de la politique | 1° de voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het beleid |
d'organisation et de régulation du marché, en ce compris la protection | inzake de organisatie en regulering van de markt, waarvan de |
des consommateurs; | bescherming van de consument deel uitmaakt; |
2° la préparation, l'exécution et l'évaluation de la politique en | 2° de voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het beleid |
matière de qualité et de sécurité des produits et services et en | inzake kwaliteit en veiligheid van producten en diensten en inzake |
matière de sécurité de certaines installations; ainsi que la | veiligheid van bepaalde installaties; evenals de voorbereiding, de |
préparation, l'exécution et l'évaluation de la politique en matière de | uitvoering en de evaluatie van het beleid inzake de bouw; |
construction; 3° le contrôle de l'application des réglementations économiques, | 3° de controle op de toepassing van de economische reglementeringen en |
l'information, la prévention et la médiation à l'égard des | de informatie, de preventie en de bemiddeling tegenover de betrokken |
intervenants concernés; | tussenkomende partijen; |
4° la préparation, l'exécution et l'évaluation de la politique de | 4° de voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het |
l'énergie; | energiebeleid; |
5° la préparation, l'exécution et l'évaluation de la politique en | 5° de voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het beleid |
matière de compétences fédérales sectorielles; | inzake de federale sectoriële bevoegdheden; |
6° la préparation, l'exécution et l'évaluation de la politique en | 6° de voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het beleid |
matière de P.M.E. et classes moyennes et les travailleurs | inzake K.M.O. en middenstand en de zelfstandigen; |
indépendants; 7° la collecte, la production, le traitement, la diffusion et la | 7° de verzameling, de productie, de verwerking, de verdeling, de |
valorisation d'informations économiques et statistiques, la | valorisatie van economische informatie en statistieken, de |
préparation et l'évaluation de la politique en la matière, ainsi que | voorbereiding en de evaluatie van het beleid ter zake, alsook het |
le registre des entreprises; | ondernemingsregister; |
8° la préparation, l'exécution et l'évaluation de la politique en | 8° de voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het beleid |
matière de télécommunications; | inzake telecommunicatie; |
9° la préparation, l'exécution et l'évaluation de la politique | 9° de voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het |
scientifique et de ses prolongements; | wetenschapsbeleid en aanverwante aangelegenheden; |
10° la préparation et la coordination de la mise en oeuvre de la | 10° de voorbereiding en de coördinatie van de uitvoering van het |
politique en matière de développement durable et la mise à disposition | beleid inzake duurzame ontwikkeling en de terbeschikkingstelling van |
d'expertise dans le cadre de cette politique. | expertise in het kader van dit beleid. |
§ 2. Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | § 2. De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
Energie reprend, à la date fixée par le ministre qui a l'économie dans | Energie neemt, op de datum vastgesteld door de minister tot wiens |
ses attributions, après délibération en Conseil des Ministres, les | bevoegdheid de economie behoort, na beraadslaging in de Ministerraad, |
services du Ministère des Affaires économiques, à l'exception de : - la partie du service chargé du contrôle des conseils d'entreprises qui est repris par le Service public fédéral Emploi et Concertation sociale; - la partie du service chargé du contrôle du bien-être au travail dans l'industrie extractive, l'industrie de l'acier, les excavations souterraines, l'entreposage de gaz souterrain et l'exploitation de carrières qui est repris par le Service public fédéral Emploi et Concertation sociale. Il reprend à la même date les services ou la partie des services | de diensten van het Ministerie van Economische Zaken over met uitzondering van : het deel van de dienst belast met het toezicht op de ondernemingsraden die overgenomen wordt door de Federale Overheidsdienst Tewerkstelling en Sociaal Overleg; het deel van de dienst belast met het toezicht op het arbeidswelzijn in de extractieve nijverheid, de staalindustrie, de ondergrondse uitgravingen, de ondergrondse gasopslag en de ontginning van steengroeven die overgenomen wordt door de Federale Overheidsdienst Tewerkstelling en Sociaal Overleg. Op dezelfde datum neemt hij de diensten of het deel van de diensten |
chargés des missions suivantes : | belast met volgende opdrachten over : |
1° des Services du Premier Ministre : | 1° van de Diensten van de Eerste Minister : |
- les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et | - de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
culturelles, à l'exception de la tutelle des trois institutions | aangelegenheden met uitzondering van de voogdij over de volgende drie |
culturelles fédérales suivantes : le Théâtre royal de la Monnaie, le | federale culturele instellingen : de Koninklijke Muntschouwburg, het |
Palais des Beaux-Arts et l'Orchestre national de Belgique; | Paleis voor Schone Kunsten en het Nationaal Orkest van België; |
2° du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture : | 2° van het Ministerie van Middenstand en Landbouw : |
- les classes moyennes à l'exception du service chargé du statut | - de middenstand met uitzondering van de dienst belast met het sociaal |
social des indépendants; | statuut der zelfstandigen; |
- les obtentions végétales; | - de kweekproducten; |
3° du Ministère de la Justice : | 3° van het Ministerie van Justitie : |
- le droit d'auteur, en ce compris l'aspect réglementaire et le | - het auteursrecht, waarvan het reglementair aspect en het toezicht |
contrôle visé par la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur; | bepaald door de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht; |
4° du Ministère des Communications et de l'Infrastructure : | 4° van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur : |
- la qualité de la construction. | - de kwaliteit van de bouw. |
Il reprend également, à la même date, les services ou la partie des | Op dezelfde datum neemt hij eveneens de diensten of het deel van de |
services qui sont, au sein des autres services publics fédéraux, | diensten over die in de andere federale overheidsdiensten belast zijn |
chargés des missions des services publics fédéraux de programmation | met de opdrachten van de programmatorische federale overheidsdiensten |
qui sont créés auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., | die bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
Classes moyennes et Energie. | Energie worden opgericht. |
En dérogation de l'alinéa 2, 1°, le Service public fédéral Economie, | In afwijking van het tweede lid, 1°, neemt de Federale Overheidsdienst |
P.M.E., Classes moyennes et Energie reprend la tutelle des trois | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie de voogdij over voornoemde |
institutions culturelles fédérales précitées jusqu'à la date d'entrée | drie federale culturele instellingen over tot op de datum van |
en vigueur de l'arrêté royal portant nomination des membres du | inwerkingtreding van het koninklijk besluit houdende de aanstelling |
prochain gouvernement pour autant que l'arrêté royal portant de | van de leden van de volgende regering op voorwaarde dat het koninklijk |
nomination des Commissaires de gouvernement pour les trois | besluit betreffende de aanstelling van de regeringscommissarissen voor |
institutions soit entré en vigueur. | deze drie instellingen in werking is getreden. |
En dérogation à l'alinéa 2, le Service public fédéral Economie, | In afwijking van het tweede lid, neemt de Federale Overheidsdienst |
P.M.E., Classes moyennes et Energie reprend les Services fédéraux des | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie de Federale diensten voor |
affaires scientifiques, techniques et culturelles à la date fixée par | wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, op de |
le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions. | datum bepaald door de Minister tot wiens bevoegdheid de Economie |
Art. 3.A l'exclusion des fonctions de management créées aux Services |
behoort, over. Art. 3.Met uitsluiting van de managementfuncties voorzien bij de |
publics fédéraux de programmation Politique scientifique, | Programmatorische Federale Overheidsdiensten Wetenschapsbeleid, |
Développement durable, Télécommunications et Protection des droits du | Duurzame ontwikkeling, Telecommunicatie en Consumentenzaken bevat het |
consommateur l'organigramme du Service public fédéral Economie, | organogram van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
P.M.E., Classes moyennes et Energie comprend : | Middenstand en Energie : |
1° le président du Comité de Direction; | 1° de voorzitter van het Directiecomité; |
2° 7 fonctions de management -1; | 2° 7 managementfuncties -1; |
3° 4 fonctions d'encadrement. | 3° 4 staffuncties. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 5.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 5.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2002. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
La Ministre de la Protection de la Consommation,de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, | De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et Développement durable, | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |