← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 1992 fixant l'effectif du secrétariat de la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 1992 fixant l'effectif du secrétariat de la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 1992 tot vaststelling van het effectief van het secretariaat van de Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende de zwangerschapsafbreking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 1992 fixant l'effectif du secrétariat de la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Ioi du 13 août 1990 visant à créer une commission d'évaluation | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 1992 tot vaststelling van het effectief van het secretariaat van de Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende de zwangerschapsafbreking FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een |
de la Ioi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse, | commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de |
modifiant les articles 348,350, 351 et 352 du Code pénal et abrogeant | zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 |
en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van | |
l'article 353 du même Code, l'article 4 ; | hetzelfde Wetboek, artikel 4 ; |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1992 fixant l'effectif du secrétariat | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1992 tot vaststelling |
de la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer | van het effectief van het secretariaat van de Nationale |
l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse ; | Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende |
Vu l'accord du Comité de Concertation de base du Secteur XII « | de zwangerschapsafbreking ; Gelet op het akkoord van het Basisoverlegcomité van sector XII |
Affaires sociales - Sante publique » rendu le 7 novembre 2023 ; | "Sociale Zaken - Volksgezondheid ", gegeven op 7 november 2023 ; |
Vu l'avis de l'inspecteur-général des Finances, donné le 10 mai 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 10 mei 2023 ; |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 23 | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, |
octobre 2023 ; | gegeven op 23 oktober 2023 ; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 novembre | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
2023 ; | gegeven op 8 november 2023 ; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het |
s'agissant de dispositions d'autorégulation ; | bepalingen van autoregulering betreft ; |
Considérant la composition de la Commission nationale d'évaluation | Overwegende de samenstelling van de Nationale Evaluatiecommissie |
chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à | inzake de toepassing van de wetgeving betreffende de |
l'interruption de grossesse, dans laquelle siègent déjà assez de | zwangerschapsafbreking, waarin reeds voldoende leden zetelen met een |
membres avec une formation juridique, notamment avocats et/ou | juridische opleiding, waaronder advocaten en/of docenten of |
enseignants ou professeurs en droit ; | hoogleraren in de rechten ; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 16 janvier 1992 fixant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 1992 |
l'effectif du secrétariat de la Commission nationale d'évaluation | tot vaststelling van het effectief van het secretariaat van de |
chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à | Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving |
l'interruption de grossesse, est remplacé par ce qui suit : | betreffende de zwangerschapsafbreking, wordt vervangen als volgt: |
« Article 1er.L'effectif du secrétariat de la Commission nationale |
" Artikel 1.De samenstelling van het secretariaat van de Nationale |
d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions | Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende |
relatives à l'interruption de grossesse est fixé comme suit : | de zwangerschapsafbreking wordt als volgt vastgesteld : |
1) 2 attachés de niveau A ; | 1) 2 attachés van niveau A ; |
2) 2 experts administratifs de niveau C ; | 2) 2 administratief deskundigen van niveau C |
3) 2 collaborateurs administratifs de niveau D. » | 3) 2 administratief medewerkers van niveau D." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Volksgezondheid is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 25 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |