Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/12/2023
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de sécurité de l'information "
Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de sécurité de l'information Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de sécurité de l'information PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, artikel 45, vervangen
l'article 45, remplacé par la loi du 5 septembre 2018 ; bij de wet van 5 september 2018;
Vu la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation Gelet op de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en
d'un intégrateur de services fédéral, l'article 35/5, inséré par la organisatie van een federale dienstenintegrator, artikel 35/5,
loi du 5 septembre 2018 ; ingevoegd bij de wet van 5 september 2018;
Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2018 portant approbation du règlement Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2018 tot goedkeuring
d'ordre intérieur du comité de sécurité de l'information ; van het huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité;
Vu la loi du 23 novembre 2023 concernant des mesures de police Gelet op de wet van 23 november 2023 betreffende maatregelen van
administrative en matière de restrictions de voyage et de Formulaire bestuurlijke politie inzake reisbeperkingen en het Passagier
de Localisation du Passager et modifiant diverses dispositions Lokalisatie Formulier en houdende wijzigingen van diverse bepalingen
relatives au Comité de sécurité de l'information ; betreffende het Informatieveiligheidscomité;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2023 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions december 2023; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende
diverses en matière de simplification administrative, en vertu duquel le présent arrêté est dispensé d'une analyse d'impact de la réglementation, car il s'agit de dispositions d'autorégulation ; Sur la proposition du premier ministre, le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et du secrétaire d'état à la Digitalisation et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du comité de sécurité de l'information joint en annexe du présent arrêté est approuvé. Il remplace le règlement d'ordre intérieur qui a été approuvé par

diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, ingevolge hetwelk dit besluit is vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse, omdat het bepalingen van autoregulering betreft; Op voordracht van de eerste minister, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en de staatssecretaris voor Digitalisering en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité wordt goedgekeurd. Het vervangt het huishoudelijk reglement dat werd goedgekeurd bij het

l'arrêté royal du 12 novembre 2018. koninklijk besluit van 12 november 2018.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 6 décembre 2023.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 december 2023.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions,

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd

le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le voor Volksgezondheid en de staatssecretaris bevoegd voor
secrétaire d'état qui a la Digitalisation dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Digitalisering zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 25 décembre 2023. Gegeven te Brussel, 25 december 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le secrétaire d'état à la Digitalisation, De staatssecretaris voor Digitalisering,
M. MICHEL M. MICHEL
COMITE DE SECURITE DE L'INFORMATION INFORMATIEVEILIGHEIDSCOMITE
Règlement d'ordre intérieur huishoudelijk reglement
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeen

Article 1er.Le Comité de sécurité de l'information est institué par

Artikel 1.Het informatieveiligheidscomité is opgericht bij de wet van

la loi du 5 septembre 2018 instituant le comité de sécurité de 5 september 2018 tot oprichting van het informatieveiligheidscomité en
l'information et modifiant diverses lois concernant la mise en oeuvre tot wijziging van diverse wetten betreffende de uitvoering van
du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees Parlement
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in
du traitement des données à caractère personnel et à la libre verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE. vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/EG.
Le règlement d'ordre intérieur du Comité de sécurité de l'information Het huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité is
est établi conformément à l'article 35/5 de la loi du 15 août 2012 opgesteld overeenkomstig artikel 35/5 van de wet van 15 augustus 2012
relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator
services fédéral et à l'article 45 de la loi du 15 janvier 1990 en artikel 45 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en
relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. Tenzij
la sécurité sociale. Sauf stipulation contraire, il est valable à la uitdrukkelijk anders vermeld, geldt het zowel voor de kamer federale
fois pour la chambre autorité fédérale et pour la chambre sécurité sociale et santé. overheid als voor de kamer sociale zekerheid en gezondheid.

Art. 2.Le Comité de sécurité de l'information siège à Bruxelles,

Art. 2.Het informatieveiligheidscomité heeft zijn zetel te Brussel,

respectivement dans les locaux du service public fédéral Stratégie et respectievelijk in de lokalen van de federale overheidsdienst Beleid
Appui, boulevard Simon Bolivar 30, WTC III, à 1000 Bruxelles (en ce en Ondersteuning, Simon Bolivarlaan 30, WTC III, te 1000 Brussel (voor
qui concerne les activités de la chambre autorité fédérale) et dans wat betreft de activiteiten van de kamer federale overheid) en in de
les locaux de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et de la lokalen van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het
Plate-forme eHealth, quai de Willebroeck 38, à 1000 Bruxelles (en ce eHealth-platform, Willebroekkaai 38, te 1000 Brussel (voor wat betreft
qui concerne les activités de la chambre sécurité sociale et santé). de activiteiten van de kamer sociale zekerheid en gezondheid).
Le secrétariat de la chambre autorité fédérale est assuré par le Het secretariaat van de kamer federale overheid wordt waargenomen door
service public fédéral Stratégie et Appui. Le secrétariat de la de federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning. Het secretariaat
chambre sécurité sociale et santé est assuré par la Banque Carrefour van de kamer sociale zekerheid en gezondheid wordt waargenomen door de
de la sécurité sociale et par la Plate-forme eHealth. Pour les Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform. Voor
réunions en chambres réunies, le secrétariat du Comité de sécurité de de vergaderingen in verenigde kamers wordt het secretariaat van het
l'information est assuré par les trois instances précitées, de commun informatieveiligheidscomité waargenomen door de drie voormelde
accord. organisaties samen, in onderling overleg.
Le président veille au bon fonctionnement du Comité de sécurité de De voorzitter waakt over de goede werking van het
l'information. informatieveiligheidscomité.
CHAPITRE II. - Organisation des réunions HOOFDSTUK II. - Organisatie van de vergaderingen

Art. 3.Le président convoque le Comité de sécurité de l'information, en principe une fois par mois pour chaque chambre, fixe le lieu, la date et l'heure des réunions et détermine l'ordre du jour. Les réunions du Comité de sécurité de l'information peuvent avoir lieu de manière physique, en ligne ou de façon hybride.

Art. 4.§ 1er. Le secrétariat s'informe préalablement auprès de chaque membre effectif s'il pourra assister à une réunion du Comité de sécurité de l'information. Ce n'est que lorsqu'un membre effectif fait savoir qu'il est empêché que son membre suppléant sera invité à assister à la réunion. Par dérogation à l'alinéa premier, un membre suppléant ayant la qualité de juriste peut aussi assister à une réunion de la chambre sécurité sociale et santé si ni l'autre membre effectif ayant la qualité de juriste, ni son suppléant ne peuvent être présents à la réunion. Par dérogation à l'alinéa premier, un membre suppléant ayant la qualité de médecin peut aussi assister à une réunion de la chambre sécurité sociale et santé si ni l'autre membre effectif ayant la qualité de médecin, ni son suppléant ne peuvent être présents à la réunion.

Art. 3.De voorzitter roept het informatieveiligheidscomité samen, in beginsel één keer per maand voor elke kamer, stelt de locatie, de dag en het uur van de vergaderingen vast en bepaalt de dagorde. De vergaderingen van het informatieveiligheidscomité kunnen fysiek, digitaal of hybride plaatsvinden.

Art. 4.§ 1. Het secretariaat informeert vooraf bij elk werkend lid of het een vergadering van het informatieveiligheidscomité kan bijwonen. Enkel indien een werkend lid laat weten dat dit niet het geval is, wordt zijn plaatsvervanger uitgenodigd om deze vergadering bij te wonen. In afwijking van het eerste lid kan een plaatsvervangend lid met de hoedanigheid van jurist een vergadering van de kamer sociale zekerheid en gezondheid ook bijwonen indien noch het ander werkend lid met de hoedanigheid van jurist noch diens plaatsvervanger aanwezig kunnen zijn. In afwijking van het eerste lid kan een plaatsvervangend lid met de hoedanigheid van arts een vergadering van de kamer sociale zekerheid en gezondheid ook bijwonen indien noch het ander werkend lid met de hoedanigheid van arts noch diens plaatsvervanger aanwezig kunnen zijn.

§ 2. Les collaborateurs du service public fédéral Stratégie et Appui § 2. De medewerkers van de federale overheidsdienst Beleid en
et du service public fédéral Intérieur qui ont préparé les dossiers à Ondersteuning en de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken die de
examiner, peuvent assister aux réunions de la chambre autorité te bespreken dossiers hebben voorbereid, mogen de vergaderingen van de
fédérale et aux réunions en chambres réunies, mais seulement avec kamer federale overheid en de vergaderingen in verenigde kamers
pouvoir consultatif. bijwonen, maar louter met adviesbevoegdheid.
Les collaborateurs de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et de De medewerkers van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het
la Plate-forme eHealth qui ont préparé les dossiers à examiner, eHealth-platform die de te bespreken dossiers hebben voorbereid, mogen
peuvent assister aux réunions de la chambre sécurité sociale et santé de vergaderingen van de kamer sociale zekerheid en gezondheid en de
et aux réunions en chambres réunies, mais seulement avec pouvoir vergaderingen in verenigde kamers bijwonen, maar louter met
consultatif. adviesbevoegdheid.
§ 3. Le représentant du ministre compétent pour l'agenda numérique § 3. De vergaderingen van de kamer federale overheid worden bijgewoond
assiste aux réunions de la chambre fédérale. Le représentant du door de vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor digitale
ministre compétent pour les affaires sociales et le représentant du agenda. De vergaderingen van de kamer sociale zekerheid en gezondheid
ministre compétent pour la santé publique assistent aux réunions de la chambre sécurité sociale et santé. Les représentants respectifs des ministres précités assistent aux réunions des chambres réunies.

Art. 5.Le secrétariat du Comité de sécurité de l'information envoie les invitations pour les réunions, accompagnées de l'ordre du jour et des documents disponibles, au moins quatre jours calendrier à l'avance aux membres qui assisteront à la réunion ainsi qu'aux ministres compétents pour respectivement l'agenda numérique, les affaires sociales et la santé publique et aux représentants désignés par eux. Ces documents sont envoyés uniquement par courrier électronique. Il ne peut être dérogé à l'alinéa premier que dans les cas jugés urgents ou exceptionnels par le président. Le cas échéant, les membres du Comité de sécurité de l'information peuvent être invités par courrier électronique à formuler leur point de vue relatif à un projet de délibération dans un délai déterminé. Ensuite, ce projet de délibération est aussi transmis simultanément aux ministres précités et aux représentants qu'ils ont désignés.

worden bijgewoond door de vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor sociale zaken en de vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor volksgezondheid. De vergaderingen van de verenigde kamers worden bijgewoond door de respectieve vertegenwoordigers van alle voormelde ministers.

Art. 5.Het secretariaat van het informatieveiligheidscomité verstuurt de uitnodigingen voor de vergaderingen, vergezeld van de dagorde en de beschikbare documenten, minstens vier kalenderdagen vooraf aan de leden die de vergadering zullen bijwonen, alsook aan de ministers die bevoegd zijn voor respectievelijk digitale agenda, sociale zaken en volksgezondheid en aan de door hen aangeduide vertegenwoordigers. Dit gebeurt uitsluitend per elektronische post. Van het eerste lid kan enkel worden afgeweken in spoedeisende of bijzondere gevallen, die door de voorzitter worden beoordeeld. In voorkomend geval kunnen de leden van het informatieveiligheidscomité per elektronische post worden gevraagd om hun standpunt met betrekking tot een ontwerpberaadslaging te laten blijken binnen een zekere termijn. Die ontwerpberaadslaging wordt dan op hetzelfde moment ook overgemaakt aan de voormelde ministers en aan de vertegenwoordigers die zij hebben aangeduid.

Art. 6.Les instances mentionnées à l'article 35/4 de la loi du 15

Art. 6.De organisaties vermeld in artikel 35/4 van de wet van 15

août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale
de services fédéral et à l'article 42 de la loi du 15 janvier 1990 dienstenintegrator en in artikel 42 van de wet van 15 januari 1990
relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de
la sécurité sociale établissent leurs rapports techniques et Sociale Zekerheid stellen hun respectieve juridische en technische
juridiques respectifs. verslagen op.
Ces rapports techniques et juridiques sont établis sous la forme d'un Die juridische en technische verslagen worden opgesteld in de vorm van
document succinct, précisant brièvement la matière en question ainsi een kort document waarin de aangelegenheid in kwestie en de eventuele
que les points d'attention particuliers, auquel est annexé le projet bijzondere aandachtspunten bondig worden toegelicht en waaraan de
de délibération traitant de la matière en question. ontwerpberaadslaging over de aangelegenheid in kwestie als bijlage
wordt toegevoegd.
CHAPITRE III. - Déroulement des réunions HOOFDSTUK III. - Verloop van de vergaderingen

Art. 7.Le Comité de sécurité de l'information se réunit à huis clos.

Art. 7.Het informatieveiligheidscomité vergadert met gesloten deuren.

Dans le cadre du traitement d'une matière, il peut cependant décider Het kan echter beslissen om bij de behandeling van een aangelegenheid
d'inviter des tiers (tels des parties concernées ou des experts) à les derden (zoals betrokken partijen of deskundigen) uit te nodigen om hen
entendre sur la matière en question. Les tiers ne peuvent pas te horen over de betrokken aangelegenheid. De derden mogen niet
participer à la délibération elle-même (les membres de l'auditorat deelnemen aan de beraadslaging zelf (het auditoraat kan en moet wel
peuvent et doivent être présents). aanwezig zijn).

Art. 8.§ 1er. Une chambre du Comité de sécurité de l'information ne

Art. 8.§ 1. Een kamer van het informatieveiligheidscomité kan slechts

peut décider valablement que si au moins trois membres sont présents, geldig beraadslagen als minstens drie leden, de voorzitter en de leden
le président et les membres ayant voix consultative non compris. Pour met raadgevende stem niet meegerekend, aanwezig zijn. Voor een geldige
une réunion valable du Comité de sécurité de l'information en chambres vergadering van het informatieveiligheidscomité in verenigde kamers
réunies, trois membres par chambre doivent être présents. moeten per kamer drie leden aanwezig zijn.
En cas de nombre insuffisant de membres présents pour décider Indien er onvoldoende leden aanwezig zijn om geldig te beraadslagen,
valablement, le président peut soit organiser une nouvelle réunion qui kan de voorzitter ofwel een nieuwe vergadering organiseren waarop de
reprendra l'ordre du jour de la réunion initiale, soit décider de tout dagorde van de initiële vergadering wordt hernomen, ofwel de
de même faire examiner les points de l'ordre du jour par les membres aangelegenheden van de dagorde toch laten bespreken door de aanwezige
présents et d'ensuite les faire régler selon les modalités fixées à leden en daarna laten afhandelen op de wijze vermeld in artikel 5,
l'article 5, alinéa 2. tweede lid.
§ 2. Un membre invoquant un conflit d'intérêt concernant un point de § 2. Een lid dat een belangenconflict met betrekking tot een punt van
l'ordre du jour de la réunion, le communique au président avant le de dagorde van de vergadering heeft, deelt dat vóór de aanvang van de
début de l'examen de ce point. Le président peut exiger qu'un membre bespreking ervan aan de voorzitter mee. De voorzitter kan eisen dat
een lid zich terugtrekt wegens een vastgesteld belangenconflict.
se retire en raison de la constatation d'un conflit d'intérêt. Een belangenconflict doet zich voor wanneer de onpartijdige en
Un conflit d'intérêt se manifeste lorsque l'exercice impartial et objectieve uitoefening van het lidmaatschap of de naleving van de
objectif de la qualité de membre ou le respect des principes de principes van eerlijke concurrentie, niet-discriminatie en gelijke
concurrence loyale, de non-discrimination et d'égalité de traitement behandeling in het gedrang komen omwille van een belang dat gedeeld
est remis en question en raison d'un intérêt partagé avec une personne wordt met een persoon of instantie vermeld in het te behandelen dossier.
ou une instance mentionnée dans le dossier à traiter. Het lid verlaat de vergadering en neemt niet deel aan de behandeling
Le membre quitte la réunion et ne participe pas à l'examen du dossier. van het dossier. Eventueel kan het lid op vraag van het
Le membre peut toutefois, à la demande du Comité de sécurité de informatieveiligheidscomité de bespreking vóór de beraadslaging toch
l'information, éventuellement assister à l'examen préalablement à la bijwonen, louter voor het verschaffen van verduidelijkingen in functie
délibération, et ce uniquement pour fournir des précisions en fonction van zijn specifieke kennis of competenties. Het lid mag niet deelnemen
de ses connaissances ou compétences spécifiques. Le membre ne peut pas aan de beraadslaging zelf.
participer à la délibération elle-même.

Art. 9.§ 1er. Le Comité de sécurité de l'information tend à obtenir

Art. 9.§ 1. Het informatieveiligheidscomité streeft unanimiteit in de

l'unanimité dans sa prise de décision. En l'absence d'unanimité ou à besluitvorming na. Indien geen unanimiteit kan worden bewerkstelligd
la demande explicite d'un membre, le point en question est voté à main of een lid daar uitdrukkelijk om vraagt, wordt over de aangelegenheid
levée ou au moyen d'une alternative numérique valable par les membres in kwestie bij handopsteking of door middel van een valabel digitaal
présents et il est décidé à la majorité absolue des voix. En cas de alternatief gestemd door de aanwezige leden en wordt beslist bij
partage des voix, la voix du président est prépondérante. Le rapport volstrekte meerderheid. Bij staking van stemmen is de stem van de
de la réunion fera mention des remarques formulées et du résultat du vote. § 2. Au plus tard le premier jour ouvrable suivant la réunion ou la date de fin de la procédure visée à l'article 5, alinéa 2, le secrétariat envoie les délibérations approuvées, par courrier électronique, aux ministres compétents et à leurs représentants. Les ministres compétents sont (en ce qui concerne la chambre autorité fédérale) le ministre compétent pour l'agenda numérique, (en ce qui concerne la chambre sécurité sociale et santé) le ministre compétent pour les affaires sociales et le ministre compétent pour la santé publique et (en ce qui concerne les chambres réunies) tous les voorzitter doorslaggevend. Het verslag van de vergadering vermeldt de opmerkingen en het resultaat van de stemming. § 2. Ten laatste de eerste werkdag na de vergadering of na de einddatum van de procedure bedoeld in artikel 5, tweede lid, verzendt het secretariaat de goedgekeurde beraadslagingen per elektronische post aan de bevoegde ministers en hun vertegenwoordigers. De bevoegde ministers zijn (wat betreft de kamer federale overheid) de minister bevoegd voor digitale agenda, (wat betreft de kamer sociale zekerheid en gezondheid) de minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd voor volksgezondheid en (wat betreft de verenigde kamers) alle
ministres précités. Lorsqu'ils constatent qu'une délibération n'est voormelde ministers. Als zij vaststellen dat een beraadslaging niet in
pas conforme aux dispositions des lois précitées du 15 janvier 1990 et overeenstemming is met de bepalingen van de voormelde wetten van 15
du 15 août 2012 et de toute autre réglementation relative à la januari 1990 en 15 augustus 2012 en elke andere regelgeving tot
protection de la vie privée, ils peuvent, au plus tard dix jours bescherming van de persoonlijke levenssfeer, kunnen zij het
ouvrables à compter de la réunion ou de la date de fin de la procédure informatieveiligheidscomité ten laatste tien werkdagen na de
visée à l'article 5, alinéa 2, obliger le Comité de sécurité de vergadering of na de einddatum van de procedure bedoeld in artikel 5,
l'information, de manière motivée et dans le respect de la tweede lid, op een met redenen omklede wijze en met inachtneming van
réglementation en vigueur, d'adapter la délibération sur les points de geldende regelgeving opleggen om de beraadslaging aan te passen op
qu'ils indiquent. de punten die zij aangeven.
§ 3. Dans le titre de la délibération définitive, il est mentionné § 3. In het opschrift van de definitieve beraadslaging wordt als datum
comme date, soit la date de la réunion, soit la date à laquelle la vermeld, hetzij de datum van de vergadering, hetzij de datum waarop de
procédure visée à l'article 5, alinéa 2, a été clôturée avec une procedure bedoeld in artikel 5, tweede lid, met gunstig resultaat werd
résultat positif. Dans la conclusion de la délibération, il est afgerond. In het besluit van de definitieve beraadslaging wordt
mentionné explicitement à quelle date la délibération entre en uitdrukkelijk vermeld op welke datum zij in werking treedt.
vigueur.

Art. 10.Les réunions du Comité de sécurité de l'information donnent

Art. 10.Van de vergaderingen van het informatieveiligheidscomité

lieu à l'établissement d'un projet de rapport, rédigé par le service wordt een ontwerpverslag opgesteld, door de federale overheidsdienst
public fédéral Stratégie et Appui en ce qui concerne la chambre Beleid en Ondersteuning voor wat betreft de kamer federale overheid,
autorité fédérale, par la Banque Carrefour de la sécurité sociale et door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform
la Plate-forme eHealth en ce qui concerne la chambre sécurité sociale voor wat betreft de kamer sociale zekerheid en gezondheid en door de
et santé et par les trois instances précitées, de commun accord, en ce drie voormelde organisaties samen, in onderling overleg, voor wat betreft de vergaderingen in verenigde kamers.
qui concerne les réunions en chambres réunies. Het ontwerpverslag bevat de datum, het beginuur en het einduur van de
Le projet de rapport contient la date, l'heure de début et de fin de vergadering, de naam van de aanwezige personen en de verontschuldigde
la séance, le nom des personnes présentes et excusées, un résumé personen, de korte samenvatting van de discussies en de genomen
succinct des discussions et les décisions prises. Le projet de rapport beslissingen. Het ontwerpverslag wordt ter goedkeuring voorgelegd
est soumis pour approbation lors de la prochaine séance de la chambre tijdens de eerstvolgende vergadering van de betrokken kamer van het
concernée du Comité de sécurité de l'information et revêt, tout comme informatieveiligheidscomité en heeft, net als de (eventueel
sa version approuvée (éventuellement adaptée), un caractère aangepaste) goedgekeurde versie ervan, een vertrouwelijk karakter.
confidentiel. Le cas échéant, le projet de rapport mentionne également Desgevallend wordt in het ontwerpverslag ook melding gemaakt van de
l'intervention en temps utile des ministres compétents visés à tijdige tussenkomst van de bevoegde ministers, bedoeld in artikel 9, §
l'article 9, § 2, et les adaptations réalisées en conséquence dans les 2, en van de aanpassingen die in functie daarvan in de eerder door het
délibérations préalablement approuvées par le Comité de sécurité de informatieveiligheidscomité goedgekeurde beraadslagingen werden
l'information. doorgevoerd.

Art. 11.Les délibérations du Comité de sécurité de l'information sont

Art. 11.De beraadslagingen van het informatieveiligheidscomité worden

publiées sur les sites internet respectifs du service public fédéral gepubliceerd op de respectieve websites van de federale
Stratégie et Appui, de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, de Kruispuntbank van de
de la Plate-forme eHealth, conformément à l'article 35/1 de la loi du Sociale Zekerheid en het eHealth-platform, overeenkomstig artikel 35/1
15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van
intégrateur de services fédéral et à l'article 46 de la loi du 15 een federale dienstenintegrator en artikel 46 van de wet van 15
janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank
Banque-carrefour de la sécurité sociale. Dans les délibérations van de Sociale Zekerheid. In de gepubliceerde beraadslagingen wordt in
publiées, toute référence à des personnes physiques identifiées ou beginsel elke verwijzing naar geïdentificeerde of identificeerbare
identifiables est en principe supprimée. natuurlijke personen verwijderd.

Art. 12.Si un point est soumis aux membres au moyen d'une procédure

Art. 12.Indien een aangelegenheid met toepassing van artikel 5,

écrite en application de l'article 5, alinéa 2, le président fixe, en tweede lid, met een schriftelijke procedure aan de leden wordt
fonction de son importance, le délai dans lequel les membres doivent voorgelegd, bepaalt de voorzitter in functie van het belang ervan de
transmettre leur point de vue. Ce délai ne peut en aucun cas être termijn waarover de leden beschikken om hun standpunt over te maken.
inférieur à trois jours calendrier. Die termijn mag in geen geval minder dan drie kalenderdagen bedragen.
Si un membre fait savoir, dans le délai fixé, avec une motivation Indien een lid binnen de vermelde termijn met een redelijke motivering
raisonnable qu'il n'est pas d'accord avec l'application de la laat weten niet akkoord te gaan met de toepassing van de schriftelijke
procédure écrite, le président en informe les autres membres et procedure stelt de voorzitter de andere gecontacteerde leden daarvan
inscrit l'examen du point à l'ordre du jour de la prochaine réunion in kennis en zet hij de bespreking van de aangelegenheid op de dagorde
(éventuellement particulière). van de eerstvolgende (eventueel bijzondere) vergadering.
Le projet de délibération, éventuellement adapté en fonction des De ontwerpberaadslaging, eventueel aangepast in functie van de
remarques des membres contactés, est considéré comme approuvé opmerkingen van de gecontacteerde leden, wordt als goedgekeurd
lorsqu'aucun des membres contactés ne s'y est opposé dans le délai beschouwd indien geen enkel gecontacteerd lid er zich binnen de
indiqué. Dès ce moment, ce qui est mentionné à l'article 9, § 2 vermelde termijn tegen verzet heeft. Vanaf dan geldt hetgeen vermeld
s'applique. is in artikel 9, § 2.
CHAPITRE IV. - Introduction de demandes HOOFDSTUK IV. - Indienen van aanvragen

Art. 13.Les demandes visant à obtenir une délibération sont

Art. 13.Aanvragen tot het bekomen van een beraadslaging worden

transmises par la voie électronique au Comité de sécurité de elektronisch aan het informatieveiligheidscomité overgemaakt. Het
l'information. Le secrétariat communique, au plus tard dans un délai secretariaat deelt uiterlijk een week na de ontvangst elektronisch aan
d'une semaine à compter de la réception, par la voie électronique, au de aanvrager mee dat het diens aanvraag heeft ontvangen en vermeldt
demandeur qu'il a reçu sa demande et indique que la demande introduite daarbij of de ingediende aanvraag al dan niet volledig is en welke
(n')est (pas) complète et quels éléments doivent être ajoutés, le cas elementen desgevallend nog moeten worden toegevoegd om het
échéant, pour permettre au comité de sécurité de l'information de informatieveiligheidscomité in staat te stellen binnen de door de
rendre une délibération dans les délais prévus par la réglementation. regelgeving voorziene termijn een beraadslaging te verlenen.

Art. 14.§ 1er. Le Comité de sécurité de l'information se prononce

Art. 14.§ 1. Het informatieveiligheidscomité beslist uitsluitend over

uniquement sur des demandes de délibération qui contiennent au moins, aanvragen tot beraadslaging die minstens op een duidelijke en
selon des modalités précises et exhaustives, les éléments repris dans exhaustieve wijze de elementen bevatten die zijn opgenomen in het
le « modèle de demande » mis à la disposition sur les sites internet "model van aanvraag" dat het ter beschikking stelt op de websites van
du service public fédéral Stratégie et Appui, de la Banque Carrefour de federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, de Kruispuntbank
de la sécurité sociale et de la Plate-forme eHealth. van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform.
S'il est constaté que la demande ne contient pas tous les éléments Indien wordt vastgesteld dat de aanvraag niet alle noodzakelijke
nécessaires à son traitement, le secrétariat ou un collaborateur de elementen voor de behandeling ervan bevat, deelt het secretariaat of
l'instance qui prépare le dossier informe le demandeur, dans l'accusé een medewerker van de instantie die het dossier voorbereidt in de
de réception précité, sur les éléments manquants pour compléter la hogervermelde ontvangstbevestiging aan de aanvrager mee welke
demande. Dès que tous ces éléments ont effectivement été transférés, elementen ontbreken om de aanvraag te vervolledigen. Zodra al die
les dispositions du § 2, alinéa 1er, sont applicables. elementen effectief zijn overgemaakt, gelden de bepalingen van § 2, eerste lid.
§ 2. Pour autant qu'une demande contienne tous les éléments § 2. Voor zover een aanvraag alle noodzakelijke elementen voor de
nécessaires au traitement et qu'elle est introduite en tant que telle behandeling ervan bevat en als dusdanig wordt ingediend binnen de
dans les trente jours calendrier précédant une réunion déterminée de dertig kalenderdagen vóór een bepaalde vergadering van de bevoegde
la (des) chambre(s) compétente(s) du Comité de sécurité de kamer(s) van het informatieveiligheidscomité wordt zij in beginsel ten
l'information, elle est en principe traitée au plus tard pendant la laatste behandeld tijdens de vergadering die op de voormelde
réunion qui suit la réunion précitée. vergadering volgt.
Pour les besoins des demandeurs, le calendrier des réunions du Comité
de sécurité de l'information et de ses deux chambres est publié sur Ten behoeve van de aanvragers wordt de kalender van de vergaderingen
les sites du service public fédéral Stratégie et Appui, de la Banque van het informatieveiligheidscomité en zijn beide kamers gepubliceerd
Carrefour de la sécurité sociale et de la Plate-forme eHealth. op de websites van de federale overheidsdienst Beleid en
Le demandeur peut demander au Comité de sécurité de l'information de Ondersteuning, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform.
traiter sa demande de toute urgence. Cette demande doit être dûment De aanvrager kan het informatieveiligheidscomité met een grondige
motivering verzoeken om zijn aanvraag met hoogdringendheid te
motivée. Le comité de sécurité de l'information peut rejeter l'urgence behandelen. Het informatieveiligheidscomité kan de hoogdringendheid
s'il estime que les raisons invoquées sont insuffisantes, après quoi verwerpen indien zij de aangehaalde redenen niet afdoende vindt,
la demande sera traitée conformément aux dispositions du premier waarna de aanvraag alsnog behandeld wordt overeenkomstig de bepalingen
alinéa. S'il accepte l'urgence, la demande sera traitée en priorité, van het eerste lid. Indien het de hoogdringendheid aanneemt, wordt de
le cas échéant, avec l'application des dispositions de l'article 5, vraag met prioriteit behandeld, in voorkomend geval met toepassing van
alinéa 2, et de l'article 12. de bepalingen van artikel 5, tweede lid, en artikel 12.
§ 3. Le président et les collaborateurs du service public fédéral § 3. De voorzitter en de medewerkers van de federale overheidsdienst
Stratégie et Appui, du service public fédéral Intérieur, de la Banque Beleid en Ondersteuning, de federale overheidsdienst Binnenlandse
Carrefour de la sécurité sociale et de la Plate-forme eHealth, pour Zaken, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het
autant qu'ils soient concernés par le traitement du dossier, peuvent eHealth-platform, voor zover zij betrokken zijn bij de behandeling van
demander au demandeur de leur fournir tous les renseignements qu'ils het dossier, kunnen de aanvrager verzoeken om alle inlichtingen die
jugent nécessaires pour la préparation de l'examen et la délibération. zij nodig achten voor het voorbereiden van de bespreking en de
Le président peut également inviter le demandeur de la délibération à beraadslaging. De voorzitter kan de aanvrager van de beraadslaging
une audition. tevens uitnodigen voor een hoorzitting.

Art. 15.Si une instance souhaite obtenir une modification d'une

Art. 15.Indien een instantie de wijziging van een beraadslaging van

délibération du Comité de sécurité de l'information, elle doit het informatieveiligheidscomité wil bekomen, maakt zij haar
transmettre à cet effet, par la voie électronique, sa requête motivée gemotiveerd verzoek daartoe op elektronische wijze over aan het
au secrétariat et doit joindre en annexe le texte de la délibération secretariaat, met als bijlage de tekst van de originele initiële
initiale originale (dans un fichier de traitement de texte) dans beraadslaging (in een tekstverwerkingsbestand) waarin zij zelf de
lequel elle apportera elle-même les modifications souhaitées, d'une gewenste wijzigingen op een vaststelbare en omkeerbare wijze heeft
manière identifiable et réversible (avec le système des « track changes »). aangebracht (met het systeem van "track changes").
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 16.Le président répond à toute question transmise au Comité de

Art. 16.overgemaakt. Het antwoord wordt gegeven op basis van de

sécurité de l'information. La réponse est fournie sur la base des beschikbare inlichtingen en zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid
informations disponibles et sans préjudice de la faculté qu'a le van het informatieveiligheidscomité om als collegiaal orgaan over de
Comité de sécurité de l'information de statuer collégialement au sujet vraag een beslissing te nemen. De voorzitter kan te allen tijde
de la question. Le président peut à tout moment décider de ne pas beslissen om de vraag niet zelf te behandelen en ze op de dagorde van
traiter lui-même la question et de l'inscrire à l'ordre du jour d'une een vergadering van het informatieveiligheidscomité te plaatsen. De
séance du Comité de sécurité de l'information. Le demandeur est indiener van de vraag wordt binnen een redelijke termijn in kennis
averti, dans un délai raisonnable, de la suite accordée à sa question. gesteld van het gevolg dat aan zijn vraag is gegeven.

Art. 17.Les autres points d'ordre purement pratiques concernant

Art. 17.De overige louter praktische afspraken over de organisatie

l'organisation du fonctionnement du Comité de sécurité de van de werking van het informatieveiligheidscomité en zijn beide
l'information et de ses deux chambres sont réglés par le président du kamers worden geregeld door de voorzitter van het
Comité de sécurité de l'information, en concertation avec le service informatieveiligheidscomité, in overleg met de federale
public fédéral Stratégie et Appui, la Banque Carrefour de la sécurité overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, de Kruispuntbank van de
sociale et la Plate-forme eHealth. Sociale Zekerheid en het eHealth-platform.

Art. 18.La chambre autorité fédérale du comité de sécurité de

Art. 18.De kamer federale overheid van het

l'information publie annuellement, sur le site web du Service public informatieveiligheidscomité publiceert jaarlijks, op de website van de
fédéral Stratégie et Appui, un rapport sommaire de l'accomplissement Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, een beknopt verslag
de ses missions au cours de l'année écoulée, qui accordera une over de vervulling van haar opdrachten tijdens het afgelopen jaar, met
attention particulière aux dossiers pour lesquels une décision n'a pu bijzondere aandacht voor de dossiers waarover niet tijdig beslist kon
être prise dans les délais. worden.
La chambre sécurité sociale et santé du comité de sécurité de De kamer sociale zekerheid en gezondheid van het
l'information publie annuellement, sur le site web de la Banque informatieveiligheidscomité publiceert jaarlijks, op de website van de
Carrefour de la sécurité sociale et sur le site web de la Plate-forme Kruispuntbank van de sociale Zekerheid en op de website van het
eHealth, un rapport sommaire de l'accomplissement de ses missions au eHealth-platform, een beknopt verslag over de vervulling van haar
cours de l'année écoulée qui accordera une attention particulière aux opdrachten tijdens het afgelopen jaar, met bijzondere aandacht voor de
dossiers pour lesquels une décision n'a pu être prise dans les délais. dossiers waarover niet tijdig beslist kon worden.
Cette publication aura lieu au plus tard à la fin du mois de février Deze publicatie gebeurt uiterlijk eind februari van het jaar volgend
de l'année qui suit l'année qui fait l'objet du rapport. op het jaar waarop het verslag betrekking heeft.

Art. 19.Le présent règlement d'ordre intérieur est ratifié par un

Art. 19.Dit huishoudelijk reglement wordt bekrachtigd bij een in

arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. Il est publié au ministerraad overlegd koninklijk besluit. Het wordt gepubliceerd in
Moniteur belge et sur les sites du service public fédéral Stratégie et het Belgisch Staatsblad en op de websites van de federale
Appui, de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et de la overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, de Kruispuntbank van de
Plate-forme eHealth. Sociale Zekerheid en het eHealth-platform.

Art. 20.Le présent règlement d'ordre intérieur remplace le règlement

Art. 20.Dit huishoudelijk reglement vervangt het huishoudelijk

d'ordre intérieur qui a été approuvé par l'arrêté royal du 12 novembre reglement dat werd goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 12
2018. november 2018.
^