Arrêté royal déterminant les modalités du financement complémentaire des Gardiens de la paix des Plans Stratégiques de Prévention et de Sécurité | Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en Preventieplannen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal déterminant les modalités du financement complémentaire des Gardiens de la paix des Plans Stratégiques de Prévention et de Sécurité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en Preventieplannen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 1er décembre 2017 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 1 december 2017; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2017 ; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 |
december 2017; | |
Considérant la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la | Overwegende de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van |
fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens | gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten, |
de la paix et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi | en tot wijziging van het artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet, |
communale, modifiée par la loi du 24 juillet 2008 portant dispositions | gewijzigd door de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen |
diverses (I), et en particulier le Titre XII, Chapitre III ; | (I), en meerbepaald Titel XII, Hoofdstuk III ; |
Considérant l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif aux plans | Overwegende het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de |
stratégiques de sécurité et de prévention et dispositifs gardiens de | strategische veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven |
la paix ; | gemeenschapswachten; |
Considérant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2013 déterminant les | Overwegende het ministerieel besluit van 24 december 2013 tot bepaling |
modalités d'introduction, de suivi, d'évaluation et déterminant les | van de indienings-, opvolgings- en evaluatievoorwaarden en tot |
modalités d'octroi, d'utilisation et de contrôle de l'allocation | bepaling van de toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van |
financière relatives aux plans stratégiques de sécurité et de | de financiële toelage van de strategische veiligheids- en |
prévention 2014-2017 ; | preventieplannen 2014-2017; |
Considérant qu'en exécution de la 6ème Réforme de l'Etat il convient | Overwegende de uitvoering van de 6de Staatshervorming dient het behoud |
d'organiser le maintien du financement fédéral de la fonction de | van de federale financiering van de functie van Gemeenschapswacht door |
Gardien de la paix par l'octroi de subventions aux communes | het toekennen van subsidies aan de begunstigde gemeenten van de |
bénéficiaires de l'ancienne mesure d'activation ; | vroegere activeringsmaatregel georganiseerd te worden; |
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden |
d'entendre par : | verstaan onder: |
1° commune : communes/villes disposant d'un financement pour les | 1° gemeente : gemeenten/steden die beschikken over een financiering |
gardiens de la paix via un plan stratégique de sécurité et de | voor de gemeenschapswachten via een strategisch veiligheids- en |
prévention et/ou via les dispositifs contingents complémentaires (90 | preventieplan en/of via de dispositieven bijkomende contingenten (90 |
et/ou 346) ; | en/of 346).; |
2° convention : plan stratégique de sécurité et de prévention conclu | 2° overeenkomst: strategisch veiligheids- en preventieplan afgesloten |
entre le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et une commune, et | tussen de Minister van Binnenlandse Zaken en een gemeente, waarin de |
qui détermine des objectifs que la commune doit atteindre au terme de | doelstellingen bepaald worden die de gemeente moet behalen op het |
la période de validité que couvre la convention. Cette convention | einde van de geldigheidsperiode van de overeenkomst. Deze overeenkomst |
englobe également les différents objectifs poursuivis par les | omvat eveneens de verschillende doelstellingen die door de |
dispositifs « contingents complémentaires Activa 346 ETP » et « | dispositieven "bijkomende contingenten Activa 346 TFE" en het |
dispositif 90 Activa- ETP » ; | "dispositief 90 Activa-TFE" worden nagestreefd; |
3° gardiens de la paix : fonctionnaires communaux chargés de missions | 3° gemeenschapswachten: gemeentelijke ambtenaren die belast zijn met |
de sécurité et de prévention, axées sur l'augmentation du sentiment de | veiligheids- en preventieopdrachten, gericht op het verhogen van het |
sécurité des citoyens et la prévention des nuisances publiques et de | veiligheidsgevoel van de burgers en het voorkomen van openbare |
la criminalité, au moyen d'une ou de plusieurs 'activités, telles que | overlast en criminaliteit door middel van een of meerdere van de |
déterminées à l'article 3 de la loi du 15 mai 2007 relative à la | activiteiten, zoals bepaald in artikel 3 van de wet van 15 mei 2007 |
création de la fonction de gardien de la paix, à la création du | tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling |
service des gardiens de la paix et à la modification de l'article | van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis |
119bis de la nouvelle loi communale. | van de nieuwe gemeentewet. |
CHAPITRE 2. - Modalités de financement | HOOFDSTUK 2. - Modaliteiten voor de financiering |
Section 1re. - Modalités d'octroi | Afdeling 1. - Modaliteiten voor de toekenning |
Art. 2.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, le Ministre |
Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten, kent de |
de l'Intérieur octroie une intervention financière aux communes qu'il | Minister van Binnenlandse Zaken jaarlijkse een financiële toelage toe |
a désignées, à savoir : | aan de gemeenten die hij heeft aangeduid, namelijk : |
Aalst | Aalst |
La Louvière | La Louvière |
Anderlecht | Anderlecht |
Lanaken | Lanaken |
Anderlues | Anderlues |
Leuven/Louvain | Leuven/Louvain |
Antwerpen/Anvers | Antwerpen/Anvers |
Liège/ Luik | Liège/ Luik |
Arlon/Aarlen | Arlon/Aarlen |
Lier | Lier |
Auderghem/Oudergem | Auderghem/Oudergem |
Lokeren | Lokeren |
Blankenberge | Blankenberge |
Maasmechelen | Maasmechelen |
Boom | Boom |
Machelen | Machelen |
Boussu | Boussu |
Mechelen/Malines | Mechelen/Malines |
Brugge/Bruges | Brugge/Bruges |
Menen/Menin | Menen/Menin |
Bruxelles/Brussel | Bruxelles/Brussel |
Middelkerke | Middelkerke |
Charleroi | Charleroi |
Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek |
Châtelet | Châtelet |
Mons/Bergen | Mons/Bergen |
Colfontaine | Colfontaine |
Morlanwelz | Morlanwelz |
Diest | Diest |
Mouscron/Moeskroen | Mouscron/Moeskroen |
Dinant | Dinant |
Namur/Namen | Namur/Namen |
Dour | Dour |
Nivelles/Nijvel | Nivelles/Nijvel |
Drogenbos | Drogenbos |
Oostende/Ostende | Oostende/Ostende |
Etterbeek | Etterbeek |
Peruwelz | Peruwelz |
Evere | Evere |
Quaregnon | Quaregnon |
Farciennes | Farciennes |
Roeselare/Roulers | Roeselare/Roulers |
Fléron | Fléron |
Ronse/Renaix | Ronse/Renaix |
Fontaine l'Evèque | Fontaine l'Evèque |
Saint-Gilles/Sint-Gillis | Saint-Gilles/Sint-Gillis |
Forest/Vorst | Forest/Vorst |
Saint-Josse-ten-Noode/Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode/Sint-Joost-ten-Node |
Frameries | Frameries |
Sambreville | Sambreville |
Genk | Genk |
Sint-Niklaas | Sint-Niklaas |
Gent/Gand | Gent/Gand |
Sint-Truiden | Sint-Truiden |
Hasselt | Hasselt |
Schaerbeek/Schaarbeek | Schaerbeek/Schaarbeek |
Houthalen-Helchteren | Houthalen-Helchteren |
Seraing | Seraing |
Huy/Hoei | Huy/Hoei |
Tournai/Doornik | Tournai/Doornik |
Herentals | Herentals |
Turnhout | Turnhout |
Ixelles/Elsene | Ixelles/Elsene |
Uccle/Ukkel | Uccle/Ukkel |
Knokke-Heist | Knokke-Heist |
Verviers | Verviers |
Koekelberg | Koekelberg |
Vilvoorde | Vilvoorde |
Koksijde | Koksijde |
Zaventem | Zaventem |
Kortrijk/Courtrai | Kortrijk/Courtrai |
L'intervention financière est octroyée aux communes au titre | De financiële toelage wordt toegekend aan de gemeenten als bijkomende |
d'intervention complémentaire dans les frais découlant de la mise en | tussenkomst in de kosten die voortvloeien uit de activering van de |
activité de gardiens de la paix dans le cadre des plans stratégiques | gemeenschapswachten in het kader van de strategisch veiligheids- en |
de sécurité et de prévention. | preventieplannen . |
§ 2. Le nombre de gardiens de la paix par commune pour lesquels une | § 2. Het aantal gemeenschapswachten per gemeente, waarvoor een |
intervention financière peut être octroyée est basé sur la situation | financiële tussenkomst toegekend kan worden, is gebaseerd op de |
arrêtée par l'Office National de l'Emploi à la date de publication du | situatie vastgesteld door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening op de |
présent arrêté. | datum van publicatie van onderhavig besluit. |
Afin de compléter la situation arrêtée par l'ONEM et de fixer le quota | Om de door de RVA vastgestelde situatie aan te vullen en de maximale |
définitif maximum de gardiens de la paix pouvant justifier d'une | definitieve quota van gemeenschapswachten die een financiële |
intervention financière de l'état, il est toutefois tenu compte des | tussenkomst van de Staat kunnen krijgen, te bepalen, wordt er evenwel |
procédures de recrutement initiées à la date de la publication du | rekening gehouden met de aanwervingsprocedures waartoe het initiatief |
présent arrêté et pour lesquelles la commune peut opposer une décision | genomen werd op de datum van publicatie van onderhavig besluit en |
collège actant l'ouverture d'une procédure de recrutement. | waarvoor de gemeente een collegebeslissing kan indienen waarin de |
opening van een aanwervingsprocedure vastgesteld wordt. | |
Le nombre maximum de gardiens de la paix pour lesquels une | Het maximum aantal gemeenschapswachten waarvoor een financiële |
intervention financière peut être octroyée ne peut être supérieur au | tussenkomst kan worden toegekend, niet hoger kan zijn contingenten die |
contingent déterminé dans la convention tel que définie à l'article 1, | zijn bepaald in de overeenkomst zoals gedefinieerd in artikel 1, 2°. |
2°. Art. 3.Cette dépense est imputée sur l'article budgétaire 56 81 |
Art. 3.Deze uitgave wordt aangerekend op het begrotingsartikel 56 81 |
432201 de la section 13, du budget général des dépenses. | 432201 van de sectie 13, van de algemene uitgavenbegroting. |
Section 2. - Modalités financières | Afdeling 2. - Financiële modaliteiten |
Art. 4.§ 1er. Sous réserve des crédits disponibles, l'allocation |
Art. 4.§ 1. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten wordt de |
financière est garantie annuellement. | toelage jaarlijks gewaarborgd. |
Ces gardiens de la paix doivent satisfaire aux conditions, telles que | Deze gemeenschapswachten moeten voldoen aan de voorwaarden, bepaald in |
déterminées à l'article 8, 1° à 8° de la loi du 15 mai 2007 relative à | artikel 8, 1° tot en met 8° van de wet van 15 mei 2007 tot instelling |
la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du | van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst |
service des gardiens de la paix et à la modification de l'article | gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe |
119bis de la nouvelle loi communale . | gemeentewet. |
§ 2. Pour chaque recrutement d'un gardien de la paix dans le cadre | § 2. Voor elke aanwerving van een gemeenschapswacht in het kader van |
d'un plan stratégique de sécurité et de prévention, la commune reçoit | het strategisch veiligheids- en preventieplan, ontvangt de gemeente |
une allocation annuelle maximum de 17.200 par équivalent temps pour | een jaarlijkse maximale toelage van 17.200 per voltijds equivalent |
les frais de mise à l'emploi. | voor de tewerkstellingskosten. |
Le montant visé à l'alinéa précédent est octroyé au prorata du régime | Het bedrag bedoeld in het voorgaande lid wordt pro rata toegekend met |
de travail contractuel et pour la période pendant laquelle le gardien | de contractuele werkregime en voor de periode waarin de |
de la paix est en service. | gemeenschapswacht in dienst is. |
Art. 5.§ 1er. Le recrutement de personnel donne lieu à l'octroi d'une |
Art. 5.§ 1. De aanwerving van personeel geeft aanleiding tot de |
intervention forfaitaire maximale couvrant les charges réelles | toekenning van een maximale forfaitaire tegemoetkoming ter dekking van |
auxquelles la commune est confrontée dans le cadre de la mise à l'emploi des agents. Les charges réelles comprennent l'ensemble des frais de mise à l'emploi (salaire, charges patronales et autres) déduction faite des primes, allocations, ou exonérations spéciales liées aux statuts sous lesquels les agents sont recrutés et dont la commune a pu bénéficier. Le recrutement de personnel donne lieu à l'octroi d'une intervention forfaitaire maximale couvrant les charges réelles auxquelles la commune est confrontée dans le cadre de la mise à l'emploi des agents. | de reële lasten waarmee de gemeente geconfronteerd wordt in het kader van de tewerkstelling van dat personeel. De reële lasten omvatten het geheel van de tewerkstellingskosten (salaris, werkgeversbijdragen en andere), verminderd met de bijzondere premies, bijzondere toelagen, of bijzondere vrijstellingen die verbonden zijn aan de statuten waaronder dat personeel aangeworven wordt en waarvan de gemeente heeft kunnen genieten. De aanwerving van personeel geeft aanleiding tot de toekenning van een maximale forfaitaire tegemoetkoming ter dekking van de reële lasten waarmee de gemeente geconfronteerd wordt in het kader van de tewerkstelling van dat personeel. |
§ 2. L'intervention du Ministre de l'Intérieur dans les frais de | § 2. De tussenkomst van de Minister van Binnenlandse Zaken in de |
personnel concerne : | personeelskosten betreft: |
- Rémunération ; | - Verloning; |
- Charges patronales ; | - Werkgeversbijdragen; |
- Pécule de vacance ; | - Vakantiegeld; |
- Prime de fin d'année ; | - Eindejaarspremie; |
- Primes bilinguisme ; | - Tweetaligheidspremie; |
- Indemnités pour prestations irrégulières ; | - vergoeding voor onregelmatige prestaties; |
- Heures supplémentaires ; | - Overuren; |
- Cotisations sociales ; | - Sociale bijdragen; |
- Assurance légale responsabilité civile liée à la mise en activité | - Wettelijke verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid verbonden |
des agents recrutés ; | aan de inschakeling van de aangeworven personeelsleden; |
- Indemnités de licenciement lorsque le préavis est presté ; | - Ontslagvergoedingen indien de vooropzeg wordt gepresteerd; |
- Frais de déplacement pour le trajet domicile - lieu de travail en | - Reiskosten voor het woon-werkverkeer met het openbaar vervoer - |
transport commun - train, tram, bus, métro - et ce à concurrence d'un | trein, tram, bus, metro - en dat ten belope van het bedrag dat |
montant équivalent à l'intervention légale de l'employeur | overeenstemt met de wettelijke tussenkomst van de werkgever; |
Les dépenses suivantes ne peuvent être acceptées : | De volgende uitgaven kunnen niet aanvaard woorden : |
- les indemnités de licenciement lorsque le préavis n'est pas presté ; | - De ontslagvergoedingen indien de vooropzeg wordt niet gepresteerd; |
- les frais de secrétariat sociaux ; | - De sociale secretariaatskosten; |
- les frais ou masses d'habillements, frais de matériel et autres | - De kledijkosten of -vergoeding, materiaalkosten of andere |
frais connexes tel que dédommagements particuliers. | samenhangende kosten zoals bijzondere vergoedingen. |
Art. 6.Seules les dépenses engagées entre le 1er janvier et le 31 |
Art. 6.Alleen de tussen 1 januari en 31 december van het betreffende |
décembre de l'année concernée seront prises en considération lors des | jaar toegestane en vastgelegde uitgaven zullen in overweging genomen |
décomptes annuels. | worden bij de jaarlijkse afrekeningen. |
Het jaarlijks bedrag van de toegekende toelage ligt vast, en kan niet | |
Le montant annuel de l'allocation octroyée est fixe, et ne peut être | verhoogd worden met de beschikbare saldi die vastgesteld worden naar |
majoré des soldes disponibles établis à l'occasion des décomptes | aanleiding van de jaarlijkse afrekeningen die door de Federale |
annuels réalisés par le Service Public Fédéral Intérieur. | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken opgesteld worden. |
Section 3. - Modalités de paiement | Afdeling 3. - Betalingsmodaliteiten |
Art. 7.§ 1er. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de |
Art. 7.§ 1. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten gebeurt de |
l'allocation due est réalisée selon un système d'avance/solde. | vereffening van de verschuldigde toelage volgens een |
L'avance est payée par tranche. | voorschot/saldosysteem. |
De betaling van het voorschot gebeurt per schijf. | |
§ 2. 1°. Une première tranche de maximum 40 % est versée au plus tôt | § 2. 1° Een eerste schijf van maximum 40 % wordt gestort ten vroegste |
le 30 avril de l'année courante, sur présentation d'une déclaration de | op 30 april van het lopende jaar op voorlegging van een |
créance approuvée par l'autorité communale déterminant : | schuldvordering goedgekeurd door de gemeentelijke overheid, en waarin |
het volgende bepaald wordt: | |
- le nombre de gardiens de la paix en service | - het aantal gemeenschapswachten in dienst |
- leur régime horaire | - hun werkregime |
- et la date de leur entrée en service. | - de datum van hun indiensttreding |
2° La déclaration de créance est introduite auprès de la Direction | 2° De schuldvordering wordt ten laatste op 31/03 van het betrokken |
générale Sécurité et Prévention au plus tard le 31/03 de l'année concernée. | jaar ingediend bij de Algemene Directie Veiligheid en Preventie. |
§ 3. 1°. Une deuxième tranche de maximum 40% est versée au plus tôt le | § 3. 1° Een tweede schijf van maximum 40% wordt gestort ten vroegste |
30 septembre de l'année courante, sur présentation d'une déclaration | op 30 september van het lopende jaar op voorlegging van een |
de créance approuvée par l'autorité communale déterminant | schuldvordering goedgekeurd door de gemeentelijke overheid, en waarin |
aangeven wordt: | |
- le nombre de gardiens de la paix en service | - het aantal gemeenschapswachten in dienst |
- leur régime horaire | - hun werkregime |
- et la date de leur entrée en service. | - de datum van hun aanwerving. |
2°. La déclaration de créance devra être introduite auprès de la | 2° De schuldvordering zal ten laatste op 31/08 van het betrokken jaar |
Direction générale Sécurité et Prévention au plus tard le 31/08 de | ingediend moeten worden bij de Algemene Directie Veiligheid en |
l'année concernée. | Preventie. |
§ 4. La commune introduit via l'application online de la Direction | § 4. De gemeente dient de volgende documenten in via de online |
générale Sécurité et Prévention | toepassing van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie |
- la déclaration de créance « standard » fournie par le SPF Intérieur | - de naar behoren ingevulde "standaard" schuldvordering geleverd door |
dûment complétée | de FOD Binnenlandse Zaken |
- l'extrait de délibération de la décision du collège des Bourgmestre | - het uittreksel van de beraadslaging van de beslissing van het |
et Echevins approuvant ladite déclaration de créance. | college van Burgemeester en schepenen waarbij deze schuldvordering |
Art. 8.Le solde de l'allocation est versé après contrôle des dépenses |
goedgekeurd wordt. Art. 8.Het saldo van de toelage zal gestort worden na controle van de |
introduites par la commune et clôture du décompte définitif, comme | door de gemeente ingediende uitgaven en de afsluiting van de |
indiqué à l'article 10. | definitieve afrekening, zoals vermeld in artikel 10. |
Section 4. - Modalités de contrôle | Afdeling 4. - Controlewerkwijze |
Art. 9.§ 1er. Les communes justifient leurs dépenses par la |
Art. 9.§ 1. De gemeenten rechtvaardigen hun uitgaven door een |
présentation d'un dossier financier. | financieel dossier voor testellen. |
Le dossier financier est constitué de deux parties : | Het financieel dossier is samengesteld uit twee delen : |
1° La déclaration financière mise à disposition via la plateforme ICT | 1° De financiële vordering die ter beschikking gesteld wordt via het |
online de la Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention ; | ICT-platform online van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie; |
2° Les pièces justificatives de la période de référence relatives aux | 2° De bewijsdocumenten van het referentiejaar betreffende de |
dépenses de personnel sont transmises exclusivement par voie | |
électronique via la plateforme ICT online. Ces documents sont | personeelsuitgaven, die uitsluitend via het ICT-platform online worden |
introduits au plus tard le 31 mars de l'année qui suit l'année budgétaire concernée. Doivent être joints au dossier financier : a) Un extrait de la délibération communale - approuvant le montant total des dépenses justifiées dans le cadre de l'allocation ; - attestant que les dépenses présentées via le récapitulatif de dépenses online ont bien été réalisées dans le cadre de la mise en oeuvre du plan stratégique de sécurité et de prévention. b) Une copie du contrat d'engagement ou de la décision de désignation ou d'affectation. En cas de départ volontaire ou de licenciement, une copie de la notification de la date de fin de contrat d'emploi. c) Un état récapitulatif des paiements mensuels (document dans lequel figure l'identité de l'agent, ainsi que le coût salarial mensuel, le nombre de jour payés de celui-ci pour toute la période durant laquelle il a été employé) pour chaque personne engagée. d) Une copie de la décision du conseil communal relative à la création du service des gardiens de la paix. § 2. La déclaration sera complétée et validée en ligne, et ce au plus tard le 31 mars de l'année qui suit l'année budgétaire concernée. Des codes d'accès sécurisés garantissant la confidentialité des données ainsi qu'un mode d'emploi de l'application web sont distribués à chaque responsable désigné par l'autorité communale via décision Collège des Bourgmestre et Echevins. L'autorité communale reste responsable des accès délivrés et donne information à la Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention des changements d'affectation et modifications d'accès nécessaires au bon suivi des procédures de contrôle financier. § 3. La déclaration financière ne sera validée que moyennant l'introduction dans le système de la date d'approbation de la déclaration financière et la transmission, en pièce jointe, de la décision du Conseil communal ou du Collège des Bourgmestre et Echevins. Dans tous les cas, la délibération doit être préalable à l'introduction online du dossier financier, sous peine de ne pas être prise en compte. Art. 10.§ 1er. La Direction générale Sécurité et Prévention réalise un contrôle des pièces constitutives du dossier financier. Des compléments d'information peuvent être requis par la Direction Sécurité locale intégrale. L'absence de transmission des compléments requis peut entraîner le refus des dépenses concernées. § 2. Au terme du contrôle, chaque commune reçoit un décompte provisoire et dispose de vingt jours ouvrables maximum pour marquer son accord ou soumettre ses arguments en cas de désaccord sur les montants accordés. Ce délai commence à courir à partir de la date de soumission du décompte. Celui-ci est soumis via la plateforme ICT online. Passé le délai ou en cas d'accord sur les montants du décompte, la Direction générale Sécurité et prévention établit le décompte définitif. En cas de désaccord sur le décompte provisoire, les motivations et/ou pièces complémentaires opposées par les communes sont examinées afin d'établir le décompte définitif. Art. 11.Les sommes indues, identifiées par le contrôle approfondi des dépenses, sont récupérées par la Direction générale Sécurité et Prévention. CHAPITRE 2. - Dispositions générales Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. Art. 13.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2017. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
bezorgd. Deze documenten worden ten laatste op 31 maart van het jaar dat volgt op het betreffende begrotingsjaar ingezonden. Moeten bij het financieel dossier gevoegd worden : a) Een uittreksel van de gemeenteraadsbeslissing - tot goedkeuring van het totaalbedrag van de uitgaven gerechtvaardigd in het kader van de toelage; - als bewijs dat de uitgaven voorgesteld via de online samenvattende uitgavenstaat verwezenlijkt werden in het kader van de het strategische veiligheids- en preventieplan. b) Een kopie van het aanwervingscontract of van de aanwervings- of toewijzingsbeslissing bijgevoegd en. In geval van ontslag (op initiatief van de werknemer of van de werkgever), een kopie van de betekening van de einddatum van het arbeidscontract. c) een samenvattende staat van de maandelijkse betalingen (document waarin de identiteit van de werknemer voorkomt, evenals diens maandelijkse loonkost, het aantal betaalde dagen van laatstgenoemde, voor de ganse periode van tewerkstelling), voor ieder aangeworven persoon. d) Een kopie van het gemeenteraadsbesluit tot instelling van de dienst gemeenschapswachten. § 2. De vordering zal online vervolledigd en gevalideerd worden en dat ten laatste op 31 maart van het jaar dat volgt op het betreffende begrotingsjaar. De beveiligde toegangscodes die de vertrouwelijkheid van de gegevens waarborgen, en tevens een handleiding van de internettoepassing, worden verspreid aan elke door de gemeentelijke overheid aangestelde verantwoordelijke via besluit van het College van Burgemeester en Schepenen. De gemeentelijke overheid blijft verantwoordelijk voor de geleverde toegangen en geeft informatie aan de Algemene Directie Veiligheid en Preventie over de bestemmingsveranderingen en toegangswijzigingen noodzakelijk voor de goede opvolging van de financiële controleprocedures. § 3. De financiële vordering zal pas gevalideerd worden op voorwaarde dat de datum van goedkeuring van de financiële vordering ingevoerd wordt in het systeem en dat de beslissing van de Gemeenteraad of het College van Burgemeester en Schepenen als bijlage doorgezonden wordt. In alle gevallen moet, op straffe van het niet in aanmerking nemen, de beslissing voorafgaan aan de online indiening van het financieel dossier. Art. 10.§ 1. De Algemene Directie Veiligheid en Preventie. voert een controle uit van de bestanddelen van het financieel dossier. De Directie Lokale Integrale Veiligheid kan bijkomende informatie opvragen. Het niet bezorgen van de opgevraagde aanvullingen kan leiden tot de afwijzing van de betrokken uitgaven § 2. Na afloop van de controle ontvangt elke gemeente een voorlopige afrekening en beschikt ze over twintig werkdagen om haar akkoord te geven of, in geval van niet-akkoord over de toegekende bedragen, haar argumenten voor te leggen. Deze termijn begint te lopen op de datum van voorlegging van de afrekening. Die wordt voorgelegd via het online ICT-platform. Wanneer de termijn overschreden is of in geval van akkoord over de bedragen van de afrekening, stelt de Algemene Directie Veiligheid en Preventie de definitieve afrekening op. Wanneer er geen akkoord is over de voorlopige afrekening, worden de motiveringen en/of bijkomende bewijzen aangevoerd door de gemeenten, bestudeerd om de definitieve afrekening op te stellen. Art. 11.De onverschuldigde bedragen, die na grondige controle van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd door De Algemene Directie Veiligheid en Preventie. HOOFDSTUK 2. - Algemene bepalingen Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. Art. 13.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 25 december 2017. FILIP Van Koningswege : De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |