Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/12/2017
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les degrés de la hiérarchie de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire "
Arrêté royal déterminant les degrés de la hiérarchie de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire Koninklijk besluit tot vaststelling van de trappen van de hiërarchie van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire 25 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal déterminant les degrés de la hiérarchie de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle 25 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de trappen van de hiërarchie van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43 § 3; gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43 § 3;
Arrêté royal du 9 juin 2009 déterminant les degrés de la hiérarchie de Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 2009 tot vaststelling van
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; de trappen van de hiërarchie van het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle;
Vu le plan du personnel de l'année 2017 de l'Agence fédérale de Gelet op het personeelsplan van het jaar 2017 van het Federaal
Contrôle nucléaire; Agentschap voor nucleaire controle;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften opgenomen in artikel
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière 54, 2de lid van de wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis n° 47228 de la Commission permanente de Contrôle Gelet op het advies nr. 47228 van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 24 octobre 2017; Taaltoezicht, gegeven op 24 oktober 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2017;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2017; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21
december 2017;
Sur la proposition de Notre Ministre de de la Sécurité et de Op de voordracht van Onze Minister Veiligheid en van Binnenlandse
l'Intérieur, Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En vue de l'application, aux membres du personnel de

l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, de l'article 43 § 3 des lois

Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 § 3 van de

sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18
juillet 1966, les diverses fonctions constituant un même degré de la juli 1966, worden de verschillende functies bij het Federaal
agentschap voor nucleaire controle die een trap in de hiërarchie
hiérarchie sont déterminées comme suit : vormen, vastgesteld als volgt :
1er degré : les fonctions de directeur général et de directeur-général 1ste trap : de functies van directeur- generaal en van
adjoint; adjunct-directeur-generaal;
2ème degré : les fonctions de directeur; 2de trap : de functies van directeur;
3ème degré : les fonctions inclues dans les classes de fonctions E4 à 3de trap : de functies opgenomen in de functieklassen E4 tot E1;
E1; 4ème degré : les fonctions inclues dans les classes de fonctions S4 à 4de trap : de functies opgenomen in de functieklassen S4 tot S1;
S1;

Art. 2.L'arrêté royal 9 juin 2009 déterminant les degrés de la

Art. 2.Het koninklijk besluit van 9 juni 2009 tot vaststelling van de

hiérarchie de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire est abrogé. trappen van de hiërarchie van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie.

Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité de l'Intérieur est chargé de

Art. 4.Onze Minister van Minister van Veiligheid en Binnenlandse

l'exécution du présent arrêté. Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2017. Gegeven te Brussel, 25 december 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken
J. JAMBON J. JAMBON
^