Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/12/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant reconnaissance d'actes en tant qu'actes de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er août 1985 "
Arrêté royal portant reconnaissance d'actes en tant qu'actes de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er août 1985 Koninklijk besluit tot erkenning van daden als daden van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
25 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant reconnaissance d'actes en 25 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot erkenning van daden als
tant qu'actes de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er daden van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1
août 1985 augustus 1985
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Voorliggend koninklijk besluit geeft verder uitvoering aan artikel
Le présent arrêté royal donne exécution à l'article 42bis de la loi du 42bis van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere
1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, modifié par la bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 31 mei 2016, en het
loi du 31 mai 2016, et à l'arrêté royal du 16 février 2017 portant la koninklijk besluit van 16 februari 2017 houdende de procedure volgens
procédure selon laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un dewelke de Koning kan overgaan tot erkenning van een daad van
acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er août terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985,
1985, qui prévoit que le Roi décide par un arrêté royal délibéré en dat voorziet dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit
Conseil des ministres si un acte spécifique est reconnu en tant beslist of een bepaalde daad als een daad van terrorisme in de zin van
qu'acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er août artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 wordt erkend.
1985. Le présent arrêté royal comporte une énumération des actes reconnus en Het voorliggend koninklijk besluit bevat een opsomming van de daden
tant qu'actes de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi die worden erkend als daden van terrorisme in de zin van artikel 42bis
précitée. van de voormelde wet
L'arrêté royal du 16 février 2017 portant la procédure selon laquelle Het koninklijk besluit van 16 februari 2017 houdende uitvoering van
le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un acte de terrorisme au
sens de l'article 42bis de la loi du 1er août 1985 portant des mesures artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en
fiscales et autres a, en ce qui concerne l'aide de l'Etat aux victimes andere bepalingen, wat de Hulp van de Staat aan de slachtoffers van
du terrorisme, apporté un certain nombre de modifications en faveur terrorisme betreft, heeft ten behoeve van de slachtoffers van
des victimes de terrorisme, dont notamment l'assouplissement, voire la terrorisme een aantal wijzigingen doorgevoerd, waardoor oa. bepaalde
suppression, de certaines conditions lorsque l'aide est demandée pour voorwaarden worden versoepeld of zelfs geschrapt wanneer de hulp wordt
des faits de terrorisme. La procédure d'introduction d'une demande aangevraagd voor feiten van terrorisme. Hierdoor wordt de procedure
d'obtention d'une aide financière pour les victimes d'actes de voor het indienen van een aanvraag tot het bekomen van een financiële
terrorismes, commis en Belgique ou à l'étranger, s'en trouve hulp voor slachtoffers van daden van terrorisme, gepleegd zowel in
assouplie. L'acte concerné doit néanmoins être reconnu comme acte de België als in het buitenland, versoepeld. Het is wel nodig dat de
terrorisme par voie d'arrêté royal. desbetreffende daad bij koninklijk besluit als daad van terrorisme
En outre, la reconnaissance prévue dans cet arrêté royal permettra erkend is. Daarnaast zal de in dit koninklijk besluit voorziene erkenning de
également aux victimes de terrorisme de prétendre au statut de slachtoffers van terrorisme ook toelaten om aanspraak te maken op het
reconnaissance nationale pour les victimes d'actes de terreur, pour statuut van nationale erkenning voor slachtoffers van terreurdaden,
laquelle l'élaboration de la réglementation légale est encore en waarvoor de uitwerking van de wettelijke regeling nog in voorbereiding
préparation. is.
Le présent arrêté royal vise ainsi à reconnaître certains actes comme Het voorliggend koninklijk besluit beoogt aldus bepaalde daden te
des actes de terrorisme, de manière à ce que les victimes de ceux-ci erkennen als daden van terrorisme, zodat de slachtoffers ervan of hun
ou leurs proches puissent bénéficier d'un soutien. naasten tot ondersteuning kunnen genieten.
La possibilité de soutenir financièrement les victimes de terrorisme Primordiaal is de mogelijkheid tot financiële ondersteuning van de
est primordiale. Ainsi, la reconnaissance par la Belgique d'un acte de slachtoffers van terrorisme. Zo ook gebeurt de erkenning door België
terrorisme commis à l'étranger a pour seul et unique but de permettre van een in het buitenland gepleegde daad van terrorisme enkel en
d'assister financièrement les victimes de ces actes et ne constitue alleen om het mogelijk te maken de slachtoffers van die daden
donc en aucun cas une ingérence dans la politique du pays en question. financieel te kunnen bijstaan en houdt het op geen enkele manier een
inmenging in het beleid van het desbetreffende land in.
Dans la liste d'actes de terrorisme de l'arrêté royal du 15 mars 2017, In de lijst met daden van terrorisme van het koninklijk besluit van 15
seuls figurent les actes pour lesquels des victimes de nationalité maart 2017 werden enkel daden opgenomen waarvoor er slachtoffers met
belge ou résidant habituellement en Belgique sont connues. En ce qui de Belgische nationaliteit of die hun gebruikelijke verblijfplaats in
concerne les actes de terrorisme qui se sont produits en Belgique, il België hebben, gekend zijn. Voor daden van terrorisme die zich in
va de soi qu'elles sont connues, mais c'est moins évident pour les België hebben voorgedaan, is het voor de hand liggend dat deze gekend
actes qui se sont produits à l'étranger. C'est pourquoi on a vérifié zijn, maar dit is minder evident voor daden die zich in het buitenland
si des victimes se sont adressées à la Commission pour l'aide hebben voorgedaan. Hiervoor werd nagegaan of er zich slachtoffers tot
financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke
sauveteurs occasionnels. gewelddaden en aan de occasionele redders hebben gewend.
Cela a déjà permis d'établir de manière objective une liste des actes Op die manier kon reeds op een objectieve manier een lijst opgemaakt
de terrorisme, reconnus en tant que tels dans le arrêté royal du 15 mars 2017. Aujourd'hui, des actes de terrorisme supplémentaires, qui ne figuraient pas encore dans cette liste, sont reconnus. D'autres attentats se sont produits entre-temps et des victimes se sont adressées à la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. Le présent arrêté royal tend à reconnaître ces actes comme des actes de terrorisme. Telle est la teneur de l'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature. Le Ministre de la Justice, worden van daden van terrorisme die bij het koninklijk besluit van 15 maart 2017 werden erkend. Thans kunnen bijkomend daden van terrorisme, die nog niet in deze lijst waren opgenomen, worden erkend. Er hebben zich inmiddels nog aanslagen voorgedaan en slachtoffers tot de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders gericht. Het voorliggende koninklijk besluit beoogt deze daden als daad van terrorisme te erkennen. Dit is de strekking van het koninklijk besluit dat ik u ter ondertekening voorleg. De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
25 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant reconnaissance d'actes en 25 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot erkenning van daden als
tant qu'actes de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er daden van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1
août 1985 augustus 1985
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere
chapitre III, section II, "Aide de l'Etat aux victimes d'actes bepalingen, hoofdstuk III, afdeling II, "Hulp van de Staat aan de
intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels", et section slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele
IV, "Aide de l'Etat aux victimes du terrorisme" ; redders", en afdeling IV, "Hulp van de Staat aan slachtoffers van
terrorisme";
Vu l'arrêté royal du 16 février 2017 portant la procédure selon Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2017 houdende de
laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un acte de procedure volgens dewelke de Koning kan overgaan tot erkenning van een
terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er août 1985; daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985;
Vu l' avis du procureur fédéral, donné le 7 novembre 2017 ; Gelet op het advies van de federale procureur, gegeven op 7 november
Vu l'avis du Ministre des Affaires étrangères, donné le 10 novembre
2017; 2017;
Gelet op het advies van de Minister van Buitenlandse Zaken, gegeven op
10 november 2017 ;
Vu l'avis du Comité visé à l'article 5 de la loi du 1er avril 2007 Gelet op het advies van het Comité bedoeld in artikel 5 van de wet van
relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme, 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door
donné le 24 novembre 2017; terrorisme, gegeven op 24 november 2017 ;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2017; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2017 ;
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2017; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux december 2017 ; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikel 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative. bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging.
Considérant que se sont produits des actes qui, en exécution de Overwegende dat zich daden hebben voorgedaan die in uitvoering van het
l'article 42bis de la loi du 1er août 1985 portant des mesures artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en
fiscales et autres, modifié par la loi du 31 mai 2016, peuvent être andere bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 31 mei 2016, als
reconnus en tant qu'actes de terrorisme dans un arrêté royal délibéré daden van terrorisme kunnen worden erkend bij een in ministerraad
en conseil des ministres; overleg koninklijk besluit;
Considérant que pour ces actes de terrorisme, les victimes de Overwegende dat voor deze daden van terrorisme, slachtoffers met de
nationalité belge ou résidant habituellement en Belgique sont connues Belgische nationaliteit of met de gebruikelijke verblijfplaats in
et que des victimes qui se sont adressées à la Commission pour l'aide België gekend zijn en dat er slachtoffers zijn die zich tot de
financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke
sauveteurs occasionnels en vue de bénéficier d'une intervention financière; gewelddaden en aan de occasionele redders hebben gericht met het oog
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, du op het bekomen van een financiële tegemoetkoming;
Ministre des Affaires étrangères, du Ministre de la Justice et de la Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'avis de Minister van Buitenlandse Zaken, de Minister van Justitie en de
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil. Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en op het advies van de
in Raad vergaderde Ministers.
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les actes suivants sont reconnus par le Roi comme actes

Artikel 1.De volgende daden worden door de Koning erkend als daden

de terrorisme : van terrorisme :
L'attentat en rue, le 31 octobre 2017, à New-York (USA) ; De aanslag op straat, op 31 oktober 2017, te New-York (VS);

Art. 2.Le ministre qui a la Sécurité et de l'Intérieur dans ses

Art. 2.De minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken, de

attributions, le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken, de minister bevoegd voor
attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions et la Justitie en de minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid
ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans ses
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2017. Gegeven te Brussel, 25 december 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
La ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Ministe van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^