Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 7 janvier 2003 concernant la classification des fonctions dans les entreprises qui fournissent à l'industrie automobile | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003 betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen die toeleveren aan de automobielnijverheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 décembre 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en |
confection, modifiant la convention collective de travail du 7 janvier | confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
2003 concernant la classification des fonctions dans les entreprises | van 7 januari 2003 betreffende de functieclassificatie in de |
qui fournissent à l'industrie automobile (1) | ondernemingen die toeleveren aan de automobielnijverheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection; | confectiebedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection, modifiant la convention collective de travail du 7 janvier | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari |
2003 concernant la classification des fonctions dans les entreprises | 2003 betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen die |
qui fournissent à l'industrie automobile. | toeleveren aan de automobielnijverheid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 25 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf |
confection Convention collective de travail du 15 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 |
Modification de la convention collective de travail du 7 janvier 2003 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003 |
concernant la classification des fonctions dans les entreprises qui | betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen die toeleveren |
fournissent à l'industrie automobile (Convention enregistrée le 25 | aan de automobielnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 25 maart |
mars 2016 sous le numéro 132316/CO/109) | 2016 onder het nummer 132316/CO/109) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | de werkgevers die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité |
de l'habillement et de la confection et aux ouvriers et ouvrières | voor het kleding- en confectiebedrijf en op de arbeid(st)ers die zij |
qu'ils occupent, exclusivement aux entreprises qui fournissent à | tewerkstellen, exclusief op de ondernemingen die toeleveren aan de |
l'industrie automobile. | automobielnijverheid. |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 15 |
le 15 décembre 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | december 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk |
peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de | van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste au président de | maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | voorzitter van het Paritair Comité voor het kleding- en |
confection. | confectiebedrijf. |
Art. 3.A l'article 1er de la convention collective de travail du 7 |
Art. 3.In artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 |
janvier 2003 concernant la classification des fonctions dans les | januari 2003 betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen |
entreprises qui fournissent à l'industrie automobile (numéro | die toeleveren aan de automobielnijverheid (registratienummer |
d'enregistrement 65467/CO/109), modifiée pour la dernière fois par la | 65467/CO/109), laatst gewijzigd door de collectieve |
convention collective de travail du 28 février 2008 (numéro | arbeidsovereenkomst van 28 februari 2008 (registratienummer |
d'enregi-strement 87523/CO/109), le troisième paragraphe est remplacé | 87523/CO/109), wordt de derde paragraaf vervangen als volgt : |
comme suit : "La présente convention collective de travail s'applique aux | "Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de volgende |
entreprises suivantes : Autoneum Belgium à Genk, ECA à Assenede, IAC | ondernemingen : Autoneum Belgium te Genk, ECA te Assenede, IAC Group |
Group Belgium à Grobbendonk, Johnson Controls Automotive à Assenede et | Belgium te Grobbendonk, Johnson Controls Automotive te Assenede en |
Transcal Europe à Sint-Niklaas.". | Transcal Europe te Sint-Niklaas.". |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 décembre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |