← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 2014 "pris en exécution de l'article 11 de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur, fixant les modalités de la vente par l'émetteur, du transfert du produit de cette vente et des titres invendus à la Caisse des Dépôts et Consignations et de la restitution de ces titres" "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 2014 "pris en exécution de l'article 11 de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur, fixant les modalités de la vente par l'émetteur, du transfert du produit de cette vente et des titres invendus à la Caisse des Dépôts et Consignations et de la restitution de ces titres" | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juli 2014 "tot uitvoering van artikel 11 van de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de effecten aan toonder, tot vastlegging van de nadere regels voor de verkoop door de emittent, voor de overdracht van de opbrengst van die verkoop en van de onverkochte effecten aan de Deposito- en Consignatiekas en voor de teruggave van die effecten" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 25 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 2014 "pris en exécution de l'article 11 de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur, fixant les modalités de la vente par l'émetteur, du transfert du produit de cette vente et des titres invendus à la Caisse des Dépôts et Consignations et de la restitution de ces titres" PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juli 2014 "tot uitvoering van artikel 11 van de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de effecten aan toonder, tot vastlegging van de nadere regels voor de verkoop door de emittent, voor de overdracht van de opbrengst van die verkoop en van de onverkochte effecten aan de Deposito- en Consignatiekas en voor de teruggave van die effecten" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de effecten aan toonder, artikel 11, § 2, zesde lid, gewijzigd bij de wet |
porteur, article 11, § 2, alinéa 6, modifié par la loi du 21 décembre | van 21 december 2013; |
2013; Vu l'arrêté royal du 25 juillet 2014 pris en exécution de l'article 11 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 2014 tot uitvoering van |
de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au | artikel 11 van de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de |
porteur, fixant les modalités de la vente par l'émetteur, du transfert | effecten aan toonder, tot vastlegging van de nadere regels voor de |
du produit de cette vente et des titres invendus à la Caisse des | verkoop door de emittent, voor de overdracht van de opbrengst van die |
Dépôts et Consignations et de la restitution de ces titres; | verkoop en van de onverkochte effecten aan de Deposito- en |
Consignatiekas en voor de teruggave van die effecten; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2016; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord de la Ministre du Budget donné le 20 juillet 2016; | maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 20 juli 2016; |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de clarifier les dispositions | Gelet op de spoedeisendheid gemotiveerd door de noodzaak om de |
légales existantes et de garantir une sécurité juridique pour les | bestaande wettelijke bepalingen te verduidelijken en rechtszekerheid |
différents titulaires introduisant une demande de restitution entre la | te bieden aan de verschillende rechthebbenden die een aanvraag tot |
fin de l'année 2016 et le début de l'année 2017, qui se verraient | teruggave indienen tussen het jaar 2016 en het jaar 2017, voor wie een |
imposer un taux d'amende différent selon qu'ils introduisent une | verschillend boetetarief zou gelden naargelang ze een geldige aanvraag |
demande régulière ou non; | indienen of niet; |
Vu l'avis 60.642/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2016, en | Gelet op advies 60.642/2 van de Raad van State, gegeven op 15 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'il y a lieu de rectifier une erreur linguistique; | Overwegende dat er een taalfout moet rechtgezet worden; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans la version néerlandaise de l'article 9 de l'arrêté |
Artikel 1.In de Nederlandstalige versie van artikel 9 van het |
royal du 25 juillet 2014 pris en exécution de l'article 11 de la loi | koninklijk besluit van 25 juli 2014 tot uitvoering van artikel 11 van |
du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur, fixant | de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de effecten aan |
les modalités de la vente par l'émetteur, du transfert du produit de | toonder, tot vastlegging van de nadere regels voor de verkoop door de |
cette vente et des titres invendus à la Caisse des Dépôts et | emittent, voor de overdracht van de opbrengst van die verkoop en van |
Consignations et de la restitution de ces titres, le mot "advies" est | de onverkochte effecten aan de Deposito- en Consignatiekas en voor de |
teruggave van die effecten, wordt het woord "advies" vervangen door | |
remplacé par le mot "bericht". | het woord "bericht". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun | |
pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 25 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |