Arrêté royal fixant le montant prévu pour le financement du quart de la dénucléarisation du réacteur BR3 au passif technique du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire pour l'année 2024 | Koninklijk besluit tot vastlegging van het bedrag voorzien voor de financiering van het kwart van de denuclearisatie van de BR3-reactor van het technisch passief van het Studiecentrum voor Kernenergie voor het jaar 2024 |
---|---|
25 AVRIL 2024. - Arrêté royal fixant le montant prévu pour le | 25 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het bedrag |
voorzien voor de financiering van het kwart van de denuclearisatie van | |
financement du quart de la dénucléarisation du réacteur BR3 au passif | de BR3-reactor van het technisch passief van het Studiecentrum voor |
technique du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire pour l'année 2024 | Kernenergie voor het jaar 2024 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
instellingen; | |
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire |
1979-1980 ; | voorstellen 1979-1980; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions ; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu la loi du 26 juin 1990 relative à certains organismes publics, | Gelet op de wet van 26 juni 1990 betreffende sommige openbare |
établissements d'utilité publique et autres services publics ; | instellingen of instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, les articles 21bis et 21ter ; | elektriciteitsmarkt, de artikelen 21bis en 21ter; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2021 l'article 78 ; | Gelet op de programmawet van 27 december 2021, artikel 78; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling |
les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des | van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare |
déchets radioactifs et des matières fissiles ; | instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 portant les règles relatives au | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de |
contrôle et au mode de subvention du Centre d'Etudes de l'Energie | regelen betreffende het toezicht op en de subsidiëring van het |
nucléaire et modifiant les statuts de ce centre, l'article 9 ; | Studiecentrum voor Kernenergie en tot wijziging van de statuten van |
dit centrum, artikel 9; | |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2022 établissant la liste des passifs | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2022 tot vastlegging van |
nucléaires à charge de l'Etat fédéral, en exécution de la | de lijst van de nucleaire passiva die ten laste vallen van de federale |
loi-programme du 27 décembre 2021 ; | Staat, in uitvoering van de programmawet van 27 december 2021; |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, | Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de |
budgétaire et de gestion ; | administratieve, begrotings- en beheerscontrole; |
Vu le programme et le plan de financement relatif à la période | Gelet op het programma en financieringsplan met betrekking tot de |
2024-2028 dans le cadre de l'assainissement du passif nucléaire SCK | periode 2024-2028 in het kader van de sanering van het nucleair |
CEN, soumis au Comité de Suivi et de Surveillance du passif SCK CEN le | passief SCK CEN, voorgelegd aan het Stuur- en Toezichtcomité voor het |
18 avril 2023 ; | passief SCK CEN op 18 april 2023; |
Vu l'annulation par les ministres de tutelle le 20 décembre 2023 de la | Gelet op de nietigverklaring door de voogdijministers op 20 december |
décision du conseil d'administration de l'ONDRAF concernant le | 2023 van de beslissing van de raad van bestuur van NIRAS met |
programme d'activités et le budget pour l'année 2024 ; | betrekking tot het activiteitenprogramma en de begroting voor het jaar |
Vu le programme d'activités adapté et le budget adapté pour les années | 2024; Gelet op het aangepaste activiteitenprogramma en de aangepaste |
2024 et 2025 pour la gestion du passif SCK CEN, introduit par | begroting voor de jaren 2024 en 2025 voor het beheer van het passief |
l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles | SCK CEN, ingediend door de Nationale Instelling voor Radioactief Afval |
enrichies auprès des ministres de tutelle le 22 janvier 2024 ; | en Verrijkte Splijtstoffen bij de voogdijministers op 22 januari 2024; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
februari 2024; | |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 février 2024 ; | Gelet op de bevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 28 februari 2024; |
Considérant qu'en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 16 octobre | Overwegende dat de federale Staat zich krachtens het artikel 9 van het |
1991 portant les règles relatives au contrôle et au mode de subvention | koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de regelen betreffende |
du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire et modifiant les statuts de | het toezicht op en de subsidiëring van het Studiecentrum voor |
ce centre, l'Etat fédéral s'est engagé à assumer les obligations | Kernenergie en tot wijziging van de statuten van dit centrum, heeft |
financières résultant de la dénucléarisation des installations, ainsi | verbonden tot de financiering van de verplichtingen voortvloeiend uit |
que du traitement, du conditionnement, de l'entreposage et du stockage | de denuclearisatie van de installaties, alsook van de verwerking, de |
des déchets radioactifs accumulés, en ce compris les déchets | conditionering, de opslag en de berging van het geaccumuleerd |
radioactief afval, met inbegrip van het radioactief afval afkomstig | |
radioactifs résultant de la dénucléarisation des installations, | van de gedenucleariseerde installaties, ten gevolge van de nucleaire |
afférant aux activités nucléaires du Centre jusqu'au 31 décembre 1988, | activiteiten van het Centrum tot 31 december 1988, het "passief SCK |
dénommé le « passif SCK CEN » ; | CEN" genoemd; |
Considérant que l'ONDRAF est astreint à l'équilibre financier, | Overwegende dat NIRAS gedwongen is tot financieel evenwicht, dit wil |
c'est-à-dire que ses recettes doivent couvrir tous les coûts ; | zeggen dat haar inkomsten alle kosten moeten dekken; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van |
l'Energie et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Energie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'année 2024, le montant qui, en vertu de l'article |
Artikel 1.Het bedrag dat, krachtens het artikel 21bis van de wet van |
21bis de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché | 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, |
de l'électricité, est destiné au financement des obligations résultant | bestemd is voor de financiering van de verplichtingen die voortvloeien |
du quart de la dénucléarisation du réacteur BR3 au passif technique du Centre d'Etude de l'Energie Nucléaire, s'élève à dix-sept millions sept cent trente mille euros (T.V.A. non incluse). Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
uit het kwart van de denuclearisatie van de BR3-reactor van het technisch passief van het Studiecentrum voor Kernenergie, is voor het jaar 2024 gelijk aan zeventien miljoen zevenhonderddertigduizend euro (btw niet inbegrepen). Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 25 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |