← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre suppléant de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires "
| Arrêté royal portant nomination d'un membre suppléant de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires | Koninklijk besluit houdende benoeming van een plaatsvervangende lid van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 25 AVRIL 2023. - Arrêté royal portant nomination d'un membre suppléant de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 25 APRIL 2023. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een plaatsvervangende lid van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 9 février 1981 relative aux conditions d'exportation des | Gelet op de wet van 9 februari 1981 houdende de voorwaarden voor |
| matières et équipements nucléaires, ainsi que des données | export van kernmaterialen en kernuitrustingen, alsmede van |
| technologiques nucléaires, l'article 1er, alinéa 2 ; | technologische gegevens, artikel 1, tweede lid; |
| Vu l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de |
| pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des | overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, |
| équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs | kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden, |
| dérivés, l'article 6, § 4, alinéa 2 ; | artikel 6, § 4, tweede lid; |
| Considérant l'arrêté royal du 21 juin 2022 portant nomination du | Overwegende het koninklijk besluit van 21 juni 2022 houdende benoeming |
| président, du président suppléant, des membres effectifs et des | van de voorzitter, de ondervoorzitter, de werkende leden en de |
| membres suppléants de la Commission d'avis pour la non-prolifération | plaatsvervangende leden van de Commissie van advies voor de |
| des armes nucléaires ; | niet-verspreiding van kernwapens; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur O. DANENBERG, désigné par la Ministre du |
Artikel 1.De heer O. DANENBERG, aangeduid door de Minister van |
| Commerce extérieur, est nommé membre suppléant de la Commission d'avis | Buitenlandse Handel, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de |
| pour la non-prolifération des armes nucléaires jusqu'au 5 juillet 2025 | Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens tot en |
| inclus. | met 5 juli 2025. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 25 avril 2023. | Gegeven te Brussel 25 april 2023. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
| T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |