← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2018 relatif à l'application du travail intérimaire dans certains services fédéraux, dans les entreprises publiques et HR Rail en exécution de l'article 48 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2018 relatif à l'application du travail intérimaire dans certains services fédéraux, dans les entreprises publiques et HR Rail en exécution de l'article 48 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2018 inzake de toepassing van uitzendarbeid in bepaalde federale diensten, in overheidsbedrijven en in HR Rail in uitvoering van artikel 48 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING |
25 AVRIL 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre | 25 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2018 relatif à l'application du travail intérimaire dans certains | besluit van 7 december 2018 inzake de toepassing van uitzendarbeid in |
services fédéraux, dans les entreprises publiques et HR Rail en | bepaalde federale diensten, in overheidsbedrijven en in HR Rail in |
exécution de l'article 48 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail | uitvoering van artikel 48 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de |
temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la | tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van |
disposition d'utilisateurs | werknemers ten behoeve van gebruikers |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 48 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail | Gelet op de artikel 48 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de |
temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la | tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van |
disposition d'utilisateurs; | werknemers ten behoeve van gebruikers; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2018 relatif à l'application du | Gelet op het koninklijk van 7 december 2018 inzake de toepassing van |
travail intérimaire dans certains services fédéraux, dans les | uitzendarbeid in bepaalde federale diensten, in overheidsbedrijven en |
entreprises publiques et HR Rail en exécution de l'article 48 de la | in HR Rail in uitvoering van artikel 48 van de wet van 24 juli 1987 |
loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail | betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter |
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs; | beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès du Service | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd |
public Stratégie et Appui, donné le 29 janvier 2021; | bij de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, gegeven op 29 januari 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès du Service | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd |
public fédéral Intérieur, donné le 12 janvier 2021; | bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, gegeven op 12 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 janvier 2021; | januari 2021; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 januari 2021; |
Vu le protocole n° 228/1 du 24 juin 2021 du Comité commun à l'ensemble | Gelet op het protocol nr. 228/1 van 24 juni 2021 van het |
des services publics; | gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 71.098/4, donné le 21 mars 2022, en | Gelet op het advies van de Raad van State Nr. 71.098/4, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2022 met toepassing van artikel 84, § 1,eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; Considérant que la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la | Overwegende dat de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming |
population et de l'environnement contre les dangers résultant des | van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende |
rayonnements ionisant et relative à l'Agence fédérale de Contrôle | stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal |
nucléaire constitue le fondement de la création de l'Agence fédérale | Agentschap voor Nucleaire Controle de basis vormt voor de oprichting |
de Contrôle nucléaire; | van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique, de la | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken, van de Minister |
Ministre de l'Intérieur et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré | van Binnenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1ier, 3° l'arrêté royal du 7 décembre 2018 |
Artikel 1.Artikel 1, 3° van de koninklijk besluit van 7 december 2018 |
relatif à l'application du travail intérimaire dans certains services | inzake de toepassing van uitzendarbeid in bepaalde federale diensten, |
fédéraux, dans les entreprises publiques et HR Rail en exécution de | in overheidsbedrijven en in HR Rail in uitvoering van artikel 48 van |
l'article 48 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, | de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de |
le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition | uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten |
d'utilisateurs est complété comme suit : | behoeve van gebruikers; wordt aangevuld als volgt : |
« [- l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire à l'exception des membres | "[- Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle met uitzondering |
du personnel désignés en vertu de l'article 9 de la loi du 15 avril | van de personeelsleden die zijn aangesteld uit hoofde van artikel 9 |
1994 relative à la protection de la population et de l'environnement | van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
contre les dangers résultant des rayonnements ionisant et relative à | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ]. » | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
Nucleaire Controle ]." | |
Art. 2.La Ministre de la Fonction publique et la Ministre de |
Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van |
l'Intérieur sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de | Binnenlandse Zaken zijn belast, ieder wat haar betreft, met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2022. | Gegeven te Brussel, 25 april 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |