← Retour vers "Arrêté royal fixant les caractéristiques pour la désignation de centres de référence « maladies rares », appelés « centres d'expertise », dans les fonctions « maladies rares » agréées "
Arrêté royal fixant les caractéristiques pour la désignation de centres de référence « maladies rares », appelés « centres d'expertise », dans les fonctions « maladies rares » agréées | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de karakteristieken voor het aanwijzen van referentiecentra `zeldzame ziekten', `expertisecentra' genoemd, binnen de erkende functies `zeldzame ziekten' |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les caractéristiques pour la désignation de centres de référence « maladies rares », appelés « centres d'expertise », dans les fonctions « maladies rares » agréées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de karakteristieken voor het aanwijzen van referentiecentra `zeldzame ziekten', `expertisecentra' genoemd, binnen de erkende functies `zeldzame ziekten' FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
établissements de soins, les articles 14, alinéa 1er, et 66, alinéa 1er; | andere verzorgingsinrichtingen, artikelen 14, eerste lid, en 66, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi du 10 | Gelet op het koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de |
juillet 2008 coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
soins, applicables aux centres de référence « maladies rares », | verzorgingsinrichtingen, toepasselijk worden verklaard op de |
l'article 2; | referentiecentra `zeldzame ziekten', artikel 2; |
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, donné | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
le 16 mai 2013; | Ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 16 mei 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2014; | april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 22 april 2014; |
Vu l'avis 55.768/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2014, en | Gelet op advies 55.768/3 van de Raad van State, gegeven op 16 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du | Overwegende dat Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de |
Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des | Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van |
patients en matière de soins de santé transfrontaliers, encourage les | patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg de lidstaten |
Etats membres à faciliter la création de réseaux européens en matière | aanmoedigt om de ontwikkeling van Europese netwerken op het gebied van |
zeldzame ziekten te bevorderen door ondermeer op het nationaal | |
de maladies rares, notamment en mettant en contact les prestataires de | grondgebied de geschikte zorgaanbieders en expertisecentra te |
soins et centres d'expertise appropriés sur le territoire national et | verbinden en gelet de terzake relevante aanbeveling van de Raad van de |
vu la recommandation pertinente du Conseil de l'Union européenne du 8 | Europese Unie van 8 juni 2009 `betreffende een optreden op het gebied |
juin 2009 à une action dans le domaine des maladies rares ; | van zeldzame ziekten'; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une fonction « maladies rares » peut être désignée comme |
Artikel 1.Een functie `zeldzame ziekten' kan worden aangewezen als |
centre de référence « maladies rares », appelé « centre d'expertise » | referentiecentrum `zeldzame ziekten', verder `expertisecentrum' |
ci-après, pour un groupe donné de maladies rares ou une maladie rare | genoemd, voor een welbepaalde groep van zeldzame ziekten of een |
donnée, si la fonction répond et continue à répondre aux | welbepaalde zeldzame ziekte, indien de functie voldoet en blijft |
caractéristiques suivantes : | voldoen aan de volgende karakteristieken : |
1° participer à des réseaux internationaux spécifiquement au niveau du | 1° deelnemen aan internationale netwerken specifiek op het vlak van de |
groupe de maladies rares ou de la maladie rare donnée pour laquelle | groep zeldzame ziekten of de welbepaalde zeldzame ziekte waarvoor een |
une désignation comme centre d'expertise a été demandée ; | aanwijzing als expertisecentrum wordt gevraagd; |
2° disposer de médecins spécialistes qui sont reconnus pour leurs | 2° beschikken over geneesheer-specialisten die erkend zijn voor wat |
expertise et expérience dans le domaine du groupe de maladies rares ou | betreft hun expertise en ervaring op het vlak van de groep zeldzame |
de la maladie rare dans le groupe pour lequel/laquelle une désignation | ziekten of de zeldzame ziekte binnen de groep waarvoor een |
comme centre d'expertise est demandée. Cette expérience est démontrée | aanwijziging als expertisecentrum wordt gevraagd. Bedoelde ervaring |
au moyen de publications scientifiques et d'un score d'au moins 15 dans l'indice Hirsch. | wordt aangetoond aan de hand van wetenschappelijke publicaties en een score van minimum 15 binnen de Hirsch-index. |
3° soutenir d'autres fonctions dans le domaine du groupe de maladies | 3° andere functies op het vlak van de groep zeldzame ziekten of de |
rares ou de la maladie rare pour lequel/laquelle la désignation comme | zeldzame ziekte waarvoor de aanwijzing als expertisecentrum wordt |
centre d'expertise est demandée et établir les contacts nécessaires en | gevraagd, ondersteunen en het maken van de nodige afspraken met hen in |
relation avec le transfert et le retransfert de patients. | verband met verwijzing en terugverwijzing van patiënten. |
La fonction "maladies rares" peut également demander la désignation | De functie `zeldzame ziekte' kan eveneens de aanwijzing als |
comme centre de référence "maladies rares" en ce qui concerne les | referentiecentrum `zeldzame ziekten' aanvragen voor voor wat betreft |
activités en matière de maladies rares à l'hôpital avec lequel elle a | de activiteiten omtrent zeldzame ziekten in het ziekenhuis waarmee ze |
conclu une convention de collaboration juridiquement formalisée telle | een juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst afsloot zoals |
que visée à l'article 15 de l'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant les | bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
normes auxquelles une fonction "maladies rares" doit satisfaire pour | houdende vaststelling van de normen waaraan een functie `zeldzame |
être agréée et le rester. | ziekten' moet voldoen om te worden erkend en erkend te blijven. |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |