← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 20; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 20; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de |
qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux; | kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 maart 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 22 avril 2014; | maart 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 april 2014; |
Vu l'avis 55.772/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2014, en | Gelet op advies nr 55.772/3 van de Raad van State, gegeven op 16 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 15 février 1999 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 |
relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les | betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de |
hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 21 octobre 2003, 14 | ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 oktober |
décembre 2006, 10 janvier 2012 et 10 novembre 2012, est complété par | 2003, 14 december 2006, 10 januari 2012 en 10 november 2012 wordt |
la disposition 12°, rédigée comme suit : | aangevuld met de bepaling onder 12°, luidende : |
`12° la fonction « maladies rares ».'. | `12° de functie `zeldzame ziekten'.'. |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
novembre 2012, est complété par un paragraphe 5, rédigé comme suit : | besluit van 10 november 2012, wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende : |
` § 5. Par dérogation au paragraphe 1er, le service médical et la | ` § 5. In afwijking op paragraaf 1 vormen de volgende medische dienst |
fonction suivants, visés à l'article 1er, constituent un seul service | en functie, bedoeld in artikel 1, één dienst voor wat de toepassing |
en ce qui concerne l'application de ce chapitre : | van dit hoofdstuk betreft : |
1° le centre de génétique humaine; | 1° het centrum voor menselijke erfelijkheid; |
2° la fonction « maladies rares ». | 2° de functie `zeldzame ziekten'. |
Pour le service visé à l'alinéa 1er, il est créé un collège de | Voor de in het eerste lid bedoelde dienst wordt een college voor |
génétique humaine et maladies rares.'. | menselijke erfelijkheid en zeldzame ziekten, opgericht.'. |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
janvier 2012, est inséré un paragraphe 6/1, rédigé comme suit : | koninklijk besluit van 10 januari 2012, wordt een paragraaf 6/1 |
ingevoegd luidende : | |
` § 6/1. Le collège de génétique humaine et maladies rares se compose | ` § 6/1. Het college voor menselijke erfelijkheid en zeldzame ziekten |
des sections suivantes : | is samengesteld uit volgende afdelingen : |
1° section « génétique humaine »; | 1° afdeling `menselijke erfelijkheid; |
2° section « maladies rares ». | 2° afdeling `zeldzame ziekten'. |
Chaque section est constituée de médecins dont l'expertise en matière | Elke afdeling is samengesteld uit artsen waarvan de deskundigheid |
de génétique humaine ou de maladies rares est généralement reconnue | inzake menselijke erfelijkheid of zeldzame ziekten, algemeen erkend is |
par ceux qui exercent effectivement la pratique médicale en | door degenen die de betrokken medische praktijk daadwerkelijk |
question.'. | uitoefenen.'. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont, | voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |