← Retour vers "Arrêté royal fixant le nombre maximum d'appareils de tomographie à résonance magnétique pouvant être exploités "
Arrêté royal fixant le nombre maximum d'appareils de tomographie à résonance magnétique pouvant être exploités | Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum aantal toestellen voor magnetische resonantie tomografie dat uitgebaat mag worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant le nombre maximum d'appareils de tomographie à résonance magnétique pouvant être exploités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum aantal toestellen voor magnetische resonantie tomografie dat uitgebaat mag worden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
établissements de soins, l'article 55; | andere verzorgingsinrichtingen, artikel 55; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 février 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
februari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 maart 2014; |
Vu l'avis n° 55.618/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2014, en | Gelet op het advies nr. 55.618/3 van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant le protocole d'accord du 24 février 2014 relatif à | Overwegende het protocolakkoord van 24 februari 2014 inzake de |
l'imagerie médicale; | medische beeldvorming; |
Sur proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le nombre maximum d'appareils de tomographie à résonance |
Artikel 1.Het maximum aantal toestellen voor magnetische resonantie |
magnétique pouvant être mis en service et exploités dans un service | tomografie dat in gebruik mag worden genomen en uitgebaat in een |
tel que visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 25 octobre 2006 | dienst zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 |
fixant le nombre maximum de services où un tomographe à résonance | oktober 2006 houdende vaststelling van het maximum aantal diensten |
waarin een magnetische resonantie tomograaf wordt opgesteld, dat | |
magnétique est installé qui peuvent être exploités, est limité à 121 | uitgebaat mag worden, wordt beperkt tot 121 toestellen waarvan 65 |
appareils, dont 65 sur le territoire de la Région flamande, 37 sur le | gelegen op het grondgebied van het Vlaams Gewest, 37 op het |
territoire de la Région wallonne, et 19 sur le territoire de la Région | grondgebied van het Waals Gewest, en 19 op het grondgebied van het |
de Bruxelles-Capitale pour les hôpitaux relevant des institutions | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de ziekenhuizen behorend tot de |
bevoegdheid van de instellingen bedoeld in artikel 60 van de | |
visées à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative | bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse |
aux institutions bruxelloises. | Instellingen. |
Seul le tomographe à résonance magnétique visé à l'article 1er, alinéa | Enkel de magnetische resonantie tomograaf bedoeld in artikel 1, eerste |
1er, 6°, de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de | lid, 6° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de lijst |
l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la loi | van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de |
coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins, est inclus dans le nombre visé à l'alinéa 1er. | verzorgingsinrichtingen, wordt meegerekend in het in het eerste lid bedoelde aantal. |
Les appareils de tomographie à résonance magnétique qui sont | Toestellen voor magnetische resonantie tomografie die enkel gebruikt |
uniquement utilisés dans le cadre de la recherche scientifique, qui ne | worden in het kader van wetenschappelijk onderzoek, die geen beroep |
font pas appel à une intervention visée à l'article 63 de la loi | doen op een tegemoetkoming zoals bedoeld in artikel 63 van de |
coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins, et où les examens ne donnent pas lieu à un | verzorgingsinrichtingen en waarbij de onderzoeken geen aanleiding |
remboursement de la prestation, ne sont pas inclus dans le nombre visé | geven tot terugbetaling van de prestatie, worden niet meegerekend in |
à l'alinéa 1er. | het in het eerste lid bedoelde aantal. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |