Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
professions des soins de santé, l'article 35ter, inséré par la loi du betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel
19 décembre 1990 et modifié par les lois des 6 avril 1995, 17 mars 35ter, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij de
1997, 10 août 2001 et 13 décembre 2006; wetten van 6 april 1995, 17 maart 1997, 10 augustus 2001 en 13
Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres december 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de
professionnels particuliers et des qualifications professionnelles lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden
voor de beoefenaars van de verpleegkunde, artikelen 1 en 2;
particulières pour les praticiens de l'art infirmier, les articles 1er et 2; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Verpleegkunde, gegeven
Vu l'avis du Conseil fédéral de l'Art infirmier, donné le 27 juin op 27 juni 2011;
2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 août 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 augustus 2013;
Vu l'avis n° 55.569/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2014, en Gelet op advies nr. 55.569/2 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2014, met toepassing van artikel 84 § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que suite au décret du 30 avril 2009 de la Communauté Overwegende dat, ten gevolge van het decreet van 30 april 2009 van de
flamande relatif à l'enseignement secondaire après secondaire et Vlaamse Gemeenschap betreffende het secundair na secundair onderwijs
l'enseignement supérieur professionnel, la réglementation relative à en het hoger beroepsonderwijs, de regelgeving met betrekking tot de
la structure et à l'organisation de l'enseignement secondaire en structuur en de organisatie van het secundair onderwijs in de Vlaamse
Communauté flamande a été modifiée; Gemeenschap gewijzigd werd;
qu'ainsi, depuis le 1er septembre 2009, il existe en Flandre, à côté dat er bijgevolg sinds 1 september 2009 in Vlaanderen naast het
de l'enseignement primaire, de l'enseignement secondaire et de basisonderwijs, het secundair onderwijs en het (voltijds) hoger
l'enseignement supérieur (temps-plein), un enseignement supérieur
professionnel (hoger beroepsonderwijs - HBO); que cet enseignement onderwijs, een hoger beroepsonderwijs (HBO) bestaat; dat dit hoger
supérieur professionnel correspond au niveau 5 de la structure de beroepsonderwijs met niveau 5 van de in de Vlaamse Gemeenschap
qualification utilisée en Communauté flamande, c'est-à-dire qu'il se gebruikte kwalificatiestructuur overeenkomt, dit wil zeggen dat het
situe entre l'enseignement secondaire et les formations zich tussen het secundair onderwijs en de professionele
professionnelles de bachelier (correspondant au niveau 6); que cet bacheloropleidingen (overeenstemmend met niveau 6) bevindt; dat dit
enseignement supérieur professionnel est ainsi dénommé « HBO5 »; hoger beroepsonderwijs dus "HBO5" genoemd is;
qu'en raison de l'article 160 du décret du 30 avril 2009 précité, la dat, wegens het artikel 160 van het voornoemd decreet van 30 april
formation en art infirmier du quatrième degré dans l'enseignement
secondaire (correspondant à la formation d'infirmier dit « breveté », 2009, de opleiding verpleegkunde van de vierde graad in het secundair
anciennement aussi appelé « A2 ») est désormais reprise comme onderwijs (overeenkomend met de opleiding tot "gebrevetteerde"
formation de l'enseignement supérieur professionnel (formation de verpleegkundige die vroeger ook "A2" genoemd werd) in een opleiding
niveau 5 c'est-à-dire premier niveau de l'enseignement supérieur) et van het hoger beroepsonderwijs (opleiding niveau 5 d.w.z. eerste
ce sans modification fondamentale du contenu de la formation; niveau van het hoger onderwijs) is omgezet en dit zonder fundamentele wijziging van de opleidingsinhoud;
que, sur base de cette modification, la Communauté flamande délivre dat, op basis van deze wijziging, de Vlaamse Gemeenschap sinds januari
depuis janvier 2010 des diplômes reprenant l'intitulé de « Diploma van 2010 diploma's met als titel "Diploma van gegradueerde
gegradueerde verpleegkundige » aux diplômés issus de cet enseignement verpleegkundige" uitreikt aan de afgestudeerden van dit hoger
supérieur professionnel; beroepsonderwijs;
que l'utilisation d'une telle dénomination sur des diplômes délivrés à dat het gebruik van dergelijke benaming op diploma's uitgereikt na
la fin d'une formation de l'enseignement supérieur professionnel beëindiging van een opleiding in het hoger beroepsonderwijs,
engendre inévitablement des problèmes et des risques de confusion; onvermijdelijk problemen en verwarring doet rijzen; dat inderdaad het
qu'en effet, la distinction qui était faite jusqu'ici entre les onderscheid dat tot nu toe werd gemaakt tussen de verpleegkundigen van
infirmiers issus de l'enseignement supérieur (correspondant à la het hoger onderwijs (overeenkomend met de opleiding van de
formation des infirmiers anciennement dénommés « gradués » ou « A1 » verpleegkundigen die vroeger "gegradueerde" of "A1" werd genoemd en
et correspondant au niveau 6 de qualification) et les infirmiers overeenkomend met niveau 6 van kwalificatie) en de verpleegkundigen
anciennement issus de l'enseignement secondaire (correspondant aux van het secundair onderwijs (overeenkomend met de verpleegkundigen die
infirmiers dénommés « brevetés » ou « A2 »), n'est plus évidente; "gebrevetteerde" of "A2" genoemd zijn), niet langer duidelijk is;
que cette distinction revêt une importance particulière en ce qui dat dit onderscheid een bijzonder belang heeft wat de toegang betreft
concerne l'accès aux titres et qualifications professionnels tot de bijzondere beroepstitels en de bijzondere beroepsbekwaamheden
particuliers infirmiers puisqu'en vertu de l'article 1er de l'arrêté voor de verpleegkundigen, omdat, krachtens artikel 1 van het
royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van
professionnels particuliers et des qualifications professionnelles bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de
particulières pour les praticiens de l'art infirmier, les titres beoefenaars van de verpleegkunde, de bijzondere beroepstitels enkel
professionnels particuliers ne sont accessibles qu'aux infirmiers toegankelijk zijn voor de gegradueerde verpleegkundigen van het hoger
gradués issus de l'enseignement supérieur (formation de niveau 6) ou onderwijs (opleiding niveau 6) of voor de bachelors in de verpleegkunde;
aux bacheliers en soins infirmiers; dat er daarom bepaald moet worden in het voornoemd koninklijk besluit
qu'il y a lieu en conséquence de préciser dans l'arrêté royal du 27 van 27 september 2006, dat de gebruikte formulering om de gegradueerde
septembre 2006 précité, que la formulation utilisée pour désigner les
infirmiers gradués ne visent pas les titulaires du « Diploma van verpleegkundigen aan te duiden, het "Diploma van gegradueerde
gegradueerde verpleegkundige » délivrés par la Communauté flamande verpleegkundige" die door de Vlaamse Gemeenschap sinds de oprichting
depuis la mise en place de l'enseignement supérieur professionnel; van het hoger beroepsonderwijs uitgereikt wordt, niet bedoelt;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 27 septembre 2006

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 september

établissant la liste des titres professionnels particuliers et des 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere
qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde,
l'art infirmier, modifié par l'arrêté royal du 26 février 2014, les gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 februari 2014, worden de
mots « (à l'exclusion du « Diploma van gegradueerde verpleegkundige » woorden "(met uitsluiting van het "Diploma van gegradueerde
délivré par la Communauté flamande dans le cadre de l'enseignement verpleegkundige" die in het kader van het hoger beroepsonderwijs door
supérieur professionnel) » sont insérés entre les mots « d'infirmier de Vlaamse Gemeenschap afgeleverd wordt)" ingevoegd tussen de woorden
gradué » et les mots « ou de bachelier en soins infirmiers ». "van gegradueerde verpleger" en de woorden "of van bachelor in de
verpleegkunde".

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « , les titulaires

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden ", voor

du « Diploma van gegradueerde verpleegkundige » délivré par la de houders van het "Diploma van gegradueerde verpleegkundige" die in
Communauté flamande dans le cadre de l'enseignement supérieur het kader van het hoger beroepsonderwijs door de Vlaamse Gemeenschap
professionnel » sont insérés entre les mots « les titulaires du afgeleverd wordt" ingevoegd tussen de woorden ", voor de houders van
diplôme de « verpleegkunde » » et les mots « et les titulaires du het diploma van verpleegkunde" en de woorden "en voor de houders van
brevet ou du titre d'infirmier ». het brevet of de titel van verpleger".

Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. Gegeven te Brussel, 25 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^