Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1° et 3°, et l'article | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 3°, en artikel 19bis, § 3, 1°, |
19bis, § 3, 1°, insérés par la loi du 28 mars 2003; | ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende |
normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins | vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in |
mobiles non routiers; | niet voor de weg bestemde mobiele machines; |
Vu la notification aux Conseil fédéral du Développement durable, le | Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame |
Conseil supérieur de la Santé, le Conseil central de l'Economie et le | Ontwikkeling, de Hoge Gezondheidsraad, de Centrale Raad voor het |
Conseil de la Consommation; | Bedrijfsleven en de Raad voor het Verbruik; |
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het tot stand |
présent arrêté; | komen van dit besluit; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2013; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
Vu l'avis 54.857/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2014, en | oktober 2013; Gelet op advies 54.857/1 van de Raad van State, gegeven op 19 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de |
d'Etat à l'Environnement, | Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition de la |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de Richtlijn |
Directive 2012/46/UE de la Commission du 6 décembre 2012 portant | 2012/46/EU van de Commissie van 6 december 2012 tot wijziging van |
modification de la Directive 97/68/CE du Parlement européen et du | Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende |
Conseil sur le rapprochement des législations des Etats membres | de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake |
relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules | maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes |
polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux | door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor |
engins mobiles non routiers. | de weg bestemde mobiele machines. |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 december 2004 |
concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à | houdende vaststelling van productnormen voor inwendige |
combustion interne aux engins mobiles non routiers modifié par les | verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines |
arrêtés royaux des 10 août 2005, 26 avril 2010, 7 mai 2011 et 10 | gewijzigd bij koninklijk besluiten van 10 augustus 2005, 26 april |
décembre 2012, est inséré le 30° ter rédigé comme suit : | 2010,7 mei 2011 en 10 december 2012,wordt de bepaling onder 30° ter |
ingevoegd, luidende: | |
"30° ter sixième directive de modification : la Directive 2012/46/UE | "30° ter zesde wijzigingsrichtlijn : de Richtlijn 2012/46/EU van de |
de la Commission du 6 décembre 2012 portant modification de la | Commissie van 6 december 2012 tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG van |
Directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil sur le | het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing |
rapprochement des législations des Etats membres relatives aux mesures | van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de |
contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des | uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige |
moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non | verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde |
routiers". | mobiele machines". |
Art. 3.Dans l'article 16, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié |
Art. 3.In artikel 16, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par les arrêtés royaux des 7 mai 2011 et 10 décembre 2012, les mots | gewijzigd bij koninklijke besluiten van 7 mei 2011 en 10 december |
"et cinquième" sont remplacés par les mots ", cinquième et sixième". | 2012, worden de woorden "en vijfde" vervangen door de woorden ", vijfde en zesde". |
Art. 4.Dans l'intitulé de l'annexe du même arrêté, remplacé par |
Art. 4.In het opschrift van de bijlage van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 10 août 2005, et modifié par l'arrêté royal du 7 mai | vervangen bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005, en gewijzigd |
2011 et l'arrêté royal du 10 décembre 2012, les mots "et cinquième | bij koninklijk besluit van 7 mei 2011 en bij koninklijk besluit van 10 |
directive de modification" sont remplacés par les mots ", cinquième et | december 2012, worden de woorden "en vijfde wijzigingsrichtlijn" |
sixième directive de modification". | vervangen door de woorden ", vijfde en zesde wijzigingsrichtlijn". |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
M. WATHELET | M. WATHELET |