Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant nomination des membres de la Commission administrative pour la gestion du patrimoine de l'Institut scientifique de Santé publique et confirmation du commissaire du Gouvernement auprès du patrimoine propre à l'Institut scientifique de Santé publique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende benoeming van de leden van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en bevestiging van de regeringscommissaris bij het eigen vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant nomination des membres de la Commission administrative pour la gestion du patrimoine de l'Institut scientifique de Santé publique et confirmation du commissaire du Gouvernement auprès du patrimoine propre à l'Institut scientifique de Santé publique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende benoeming van de leden van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en bevestiging van de regeringscommissaris bij het eigen vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1987 accordant la personnalité | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1987 waarbij de |
rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut | |
juridique à l'Institut scientifique de Santé publique pour la gestion | Volksgezondheid voor het beheer van zijn eigen vermogen wordt |
de son patrimoine propre, l'article 3, 2° et 3° et 19; | verleend, artikel 3, 2° en 3° en 19; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant nomination des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende benoeming |
la Commission administrative pour la gestion du patrimoine de | van de leden van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen |
l'Institut scientifique de Santé publique et confirmation du | van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en bevestiging van |
commissaire du Gouvernement auprès du patrimoine propre à l'Institut | de regeringscommissaris bij het eigen vermogen van het |
scientifique de Santé publique; | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
nomination des membres de la Commission administrative pour la gestion | houdende benoeming van de leden van de Beheerscommissie voor het |
du patrimoine de l'Institut scientifique de Santé publique et | beheer van het vermogen van het Wetenschappelijk Instituut |
confirmation du commissaire du Gouvernement auprès du patrimoine | Volksgezondheid en bevestiging van de regeringscommissaris bij het |
propre à l'Institut scientifique de Santé publique est modifié comme | eigen vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid |
suit : | wordt als volgt gewijzigd : |
« Arrêté royal du 25 avril 2014 portant nomination des membres de la | « Koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende benoeming van de leden |
Commission administrative pour la gestion du patrimoine de l'Institut | van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen van het |
scientifique de Santé publique et nomination du commissaire du | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en benoeming van de |
Gouvernement auprès du patrimoine propre à l'Institut scientifique de | regeringscommissaris bij het eigen vermogen van het Wetenschappelijk |
Santé publique. » | Instituut Volksgezondheid. » |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 3.Est nommé à partir du 1er janvier 2014 en qualité de |
« Art. 3.Wordt benoemd vanaf 1 januari 2014 als regeringscommissaris |
commissaire du Gouvernement auprès du patrimoine propre de l'Institut | bij het eigen vermogen ven het Wetenschappelijk Instituut |
scientifique de Santé publique : | Volksgezondheid : |
M. Schrooten, Renaat. » | De heer Schrooten, Renaat. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est |
Art. 4.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 avril 2014. | Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |