Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les règles selon lesquelles les hôpitaux doivent communiquer les données relatives au "Treatment Demand Indicator" au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions "
Arrêté royal modifiant les règles selon lesquelles les hôpitaux doivent communiquer les données relatives au "Treatment Demand Indicator" au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions Koninklijk besluit houdende bepaling van de regels volgens welke de ziekenhuizen gegevens met betrekking tot de "Treatment Demand Indicator" moeten meedelen aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant les règles selon lesquelles les hôpitaux doivent communiquer les données relatives au "Treatment Demand Indicator" au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende bepaling van de regels volgens welke de ziekenhuizen gegevens met betrekking tot de "Treatment Demand Indicator" moeten meedelen aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en
établissements de soins, l'article 92; andere verzorgingsinrichtingen, artikel 92;
Considérant le règlement (CE) n° 1920/2006 du Parlement européen et du Overwegende verordening (EG) nr. 1920/2006 van het Europees Parlement
Conseil du 12 décembre 2006 relatif à l'Observatoire européen des en de Raad van 12 december 2006 betreffende het Europees
drogues et des toxicomanies; Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving;
Considérant la stratégie antidrogue de l'UE (2005-2012), approuvée au Overwegende de EU-drugsstrategie (2005-2012), goedgekeurd op de
Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 à Bruxelles et la Europese Raad van 16 en 17 december 2004 te Brussel en de
stratégie antidrogue de l'UE (2013-2020), approuvée au Conseil EU-drugsstrategie (2013-2020), goedgekeurd op de Europese Raad van 7
européen le 7 décembre 2012 à Bruxelles; december 2012 te Brussel;
Considérant les plans d'action antidrogue de l'UE 2005-2008, 2009-2012 et 2013-2016; Overwegende het EU-drugsactieplan 2005-2008, 2009-2012 en 2013-2016;
Considérant le protocole d'accord relatif à l'enregistrement des Overwegende het protocolakkoord inzake de registratie van de
demandes de traitement via le Treatment Demand Indicator, signé lors behandelingsaanvragen via de Treament Demand Indicator, ondertekend op
de la Conférence interministérielle Santé publique du 12 décembre de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 12 december 2005,
2005, remplacé par le protocole d'accord du 30 septembre 2013; vervangen door het protocolakkoord van 30 september 2013;
Vu l'avis n° 53/2013 de la Commission de la protection de la vie Gelet op het advies nr. 53/2013 van de Commissie voor de bescherming
privée, émis le 6 novembre 2013; van de persoonlijke levenssfeer, uitgebracht op 6 november 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 février 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10
Vu l'avis 55.055/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2014, en februari 2014; Gelet op het advies 55.055/3 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Treatment Demand Indicator (ci-après en abrégé TDI) : la version 1° Treatment Demand Indicator (hierna afgekort tot TDI) : de Belgische
belge du système d'enregistrement des demandes de traitement pour un versie van de registratie van de behandelingsaanvragen voor een
problème lié à la consommation d'une substance psychoactive et/ou à la probleem rond het gebruik van een psychoactieve stof en/of het gebruik
consommation d'alcool, basé sur le protocole de l'"European Monitoring van alcohol, gebaseerd op het protocol van het "European Monitoring
Centre for Drugs and Drug Addiction"; Centre for Drugs and Drug Addiction";
2° plate-forme technique : la plate-forme désignée par le Service 2° technisch platform : het platform dat door de Federale
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Leefmilieu wordt aangewezen om als intermediaire organisatie de
Environnement pour assurer en tant qu'organisation intermédiaire le overdracht van de gegevens op een veilige manier te laten verlopen en
transfert sécurisé des données et le codage correct des données à de te verzamelen gegevens op een correcte manier te coderen.
récolter.

Art. 2.Le présent arrêté vise l'enregistrement du Treatment Demand

Art. 2.Dit besluit beoogt de registratie van de Treatment Demand

Indicator dans les hôpitaux et le traitement de ces données par la Indicator in ziekenhuizen en de verwerking van deze gegevens door het
direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement en Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in
collaboration avec l'Institut scientifique de Santé publique, qui joue samenwerking met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid dat
le rôle de coordinateur au niveau de la Belgique de l'enregistrement optreedt als coördinator op Belgisch niveau van de registratie van de
du TDI dans les diverses catégories d'établissements. TDI in uiteenlopende categorieën van instellingen.

Art. 3.§ 1er. L'enregistrement du TDI a pour objet de permettre à

Art. 3.§ 1. De registratie van de TDI heeft tot doel de Belgische

l'autorité belge de respecter ses engagements envers l'Union overheid in de mogelijkheid te stellen haar engagementen ten aanzien
européenne dans le domaine de l'enregistrement du TDI. van de Europese Unie inzake de registratie van de TDI te vervullen.
§ 2. L'enregistrement du TDI a en outre pour but de soutenir la § 2. De registratie van de TDI heeft verder tot doel het
politique de santé par la fourniture de données épidémiologiques. Ces gezondheidsbeleid te ondersteunen door epidemiologische gegevens te
données sont susceptibles d'aider l'autorité à comprendre d'avantage leveren. Deze gegevens kunnen de overheid helpen verder inzicht te
la problématique des drogues par la fourniture de données concernant : verwerven in de drugsproblematiek door gegevens te verschaffen over :
1° le volume des demandes de traitement et des besoins de ressources 1° de grootte van het aantal behandelingsaanvragen en de daaraan
et de structures qui y sont liés; gekoppelde nood aan middelen en voorzieningen;
2° les tendances en matière de consommation de drogues; 2° de trends op het vlak van drugsgebruik;
3° l'accessibilité d'établissements prenant en charge les traitements. 3° de toegankelijkheid van instellingen die de behandelingen op zich nemen.

Art. 4.§ 1er. L'enregistrement concerne tous les traitements en

Art. 4.§ 1. De registratie heeft betrekking op alle behandelingen in

hôpital entamés au cours de l'année civile pour un problème lié à la een ziekenhuis die tijdens het kalenderjaar zijn aangevat voor een
consommation d'une ou de plusieurs substances psychoactives. La liste probleem rond het gebruik van één of meerdere psychoactieve stoffen.
des substances psychoactives dont il faut enregistrer la consommation De lijst van psychoactieve stoffen waarvan het problematisch gebruik
problématique est publiée par le Service public fédéral Santé moet geregistreerd worden, wordt door de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu bekend
tard 6 mois avant le début de la période d'enregistrement. gemaakt ten laatste 6 maanden voor de start van de registratieperiode.
L'enregistrement concerne tous les modes de consommation volontaire De registratie heeft betrekking op alle manieren om vrijwillig één of
d'une ou de plusieurs substances psychoactives. La consommation de ces meerdere psychoactieve stoffen te gebruiken. Het gebruik van deze
substances doit être la principale raison du traitement. stoffen moet de voornaamste reden voor de behandeling zijn.
§ 2. Les traitements suivants ne font pas partie de l'enregistrement: § 2. Het volgende is uit de registratie uitgesloten :
1° les traitements concernant uniquement les conséquences somatiques 1° de behandelingen die enkel betrekking hebben op de somatische
inhérentes à la consommation de substances psychoactives, telles que complicaties die samenhangen met het gebruik van psychoactieve
les intoxications aiguës ou chroniques et les conséquences somatiques stoffen, zoals acute of chronische intoxicaties en de somatische
de ces intoxications; gevolgen van deze intoxicaties;
2° les traitements prodigués dans les fonctions hospitalières "soins 2° de behandelingen in de ziekenhuisfuncties `gespecialiseerde
spécialisés d'urgence" et "première prise en charge des urgences". spoedgevallenzorg' en `eerste opvang spoedgevallen'

Art. 5.Une période d'enregistrement couvre une année civile

Art. 5.Een registratieperiode bestrijkt een kalenderjaar: de periode

commençant le 1er janvier de l'année et se terminant le 31 décembre de begint op 1 januari van het jaar en eindigt op 31 december van
la même année. hetzelfde jaar.
Un épisode de traitement commence au moment où la personne est admise à l'hôpital ou réadmise de manière inattendue. Un épisode de traitement se termine lorsque la personne sort de l'hôpital. Si, au contraire, un traitement entamé au cours de l'année précédente est prolongé, celui-ci n'est pas repris dans l'enregistrement de l'année suivante.

Art. 6.Les données doivent être envoyées au moyen d'un instrument d'enregistrement sécurisé créé par la plate-forme technique. Après contrôle et validation par l'établissement, les demandes de traitement enregistrées de l'année civile sont transmises au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et

Een behandelingsepisode start op het moment dat de persoon in het ziekenhuis wordt opgenomen of onvoorzien opnieuw wordt opgenomen. Een behandelingsepisode eindigt wanneer de persoon uit het ziekenhuis wordt ontslagen. Indien daarentegen een in het voorgaande jaar gestarte behandeling wordt verlengd, wordt deze niet in de registratie van het daaropvolgende jaar opgenomen.

Art. 6.De gegevens moeten worden verzonden met behulp van een beveiligd registratie-instrument gecreëerd door het technisch platform. Na controle en validering door de instelling worden de geregistreerde

Environnement avant le 31 mars de l'année suivante. Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement conservera ces données dans un environnement sécurisé pendant dix ans, puis les détruira. Les documents servant de base au contrôle et à la validation des données enregistrées doivent être conservés au sein de l'établissement pendant cinq ans.

Art. 7.Un code patient unique sera créé pour chaque patient. Ce code unique est créé au moyen du logiciel qui sera mis à disposition par la plate-forme technique.

behandelingsaanvragen van het kalenderjaar vóór 31 maart van het volgende jaar naar de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu gestuurd. De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zal deze gegevens gedurende tien jaar in een beveiligde omgeving bewaren en daarna deze gegevens vernietigen. De stukken op basis waarvan de geregistreerde gegevens kunnen worden gecontroleerd en gevalideerd, moeten gedurende vijf jaar in de instelling worden bewaard.

Art. 7.Er zal voor iedere patiënt een unieke patiëntencode worden aangemaakt. Deze unieke code wordt door software aangemaakt die ter beschikking zal gesteld worden door het technisch platform.

Art. 8.Dans chaque établissement, il faut au moins une personne

Art. 8.In elke instelling moet er minstens een persoon zijn die door

désignée par le gestionnaire de l'hôpital comme personne de contact de beheerder van het ziekenhuis is aangewezen als contactpersoon voor
pour le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement. L'identité de cette ou de ces personnes Voedselketen en Leefmilieu. De identiteit van deze persoon of personen
et les modifications de celles-ci doivent être communiquées au en wijzigingen hiervan moeten worden meegedeeld aan de Minister die de
Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.

Art. 9.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, est

Art. 9.De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid

le responsable du traitement des données TDI au sens de l'article 1, § heeft, is verantwoordelijk voor de verwerking van de TDI-gegevens in
4, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie de zin van artikel 1, § 4, van de wet van 8 december 1992 tot
privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel. bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
verwerking van persoonsgegevens.
La direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé Het directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
l'Institut scientifique de Santé publique sont les institutions Leefmilieu en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid zijn de
chargées du traitement des données. verwerkers van de gegevens.

Art. 10.Chaque année avant la fin du mois de juin, le Service public

Art. 10.Elk jaar vóór het einde van de maand juni bezorgt de Federale

fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Environnement transmet les données de l'année précédente, via la Leefmilieu de gegevens van het voorgaande jaar via het technisch
plate-forme technique, à l'Institut scientifique de Santé publique, platform aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, dat
qui est responsable de la réalisation de l'objectif visé à l'article verantwoordelijk is voor het vervullen van de doelstelling bedoeld in
3, § 1er, du présent arrêté. artikel 3, § 1, van dit besluit.

Art. 11.Les données à enregistrer concernent les données

Art. 11.De te registreren gegevens betreffen de volgende

administratives suivantes : administratieve gegevens :
1° le numéro d'agrément de l'hôpital attribué par l'autorité 1° het erkenningsnummer van het ziekenhuis toegekend door de overheid
compétente pour la reconnaissance des hôpitaux; die bevoegd is voor de erkenning van ziekenhuizen;
2° le code patient unique, visé à l'article 7 du présent arrêté; 2° de unieke patiëntencode, zoals bedoeld in artikel 7 van dit besluit;
3° le type d'hôpital vers lequel le patient a adressé sa demande de 3° type ziekenhuis waarnaar de patiënt zijn behandelingsaanvraag heeft
traitement; gericht;
4° le type de service vers lequel le patient a adressé sa demande de 4° type van dienst waarnaar de patiënt zijn behandelingsaanvraag heeft
traitement; gericht;
5° la date à laquelle le traitement a débuté, exprimée en jour de la 5° datum waarop de behandeling is gestart, uitgedrukt in dag van de
semaine, mois et année; week, maand en jaar;
6° le fait que le patient a déjà été pris en charge auparavant pour 6° het feit of de patiënt reeds eerder werd behandeld wegens problemen
des problèmes liés à des substances psychoactives; met psychoactieve stoffen;
7° la date à laquelle le traitement a pris fin; 7° datum waarop de behandeling werd beëindigd;
8° la manière dont le patient a été orienté vers l'hôpital; 8° manier waarop de patiënt verwezen is naar het ziekenhuis;
9° le sexe du patient; 9° geslacht van de patiënt;
10° l'âge du patient; 10° leeftijd van de patiënt;
11° le milieu de vie du patient au cours des 30 jours précédant l'admission; 11° leefmilieu van de patiënt 30 dagen voorafgaand aan de opname;
12° la source primaire de revenus du patient au cours des 30 jours 12° primaire bron van inkomsten van de patiënt 30 dagen voorafgaand
précédant l'admission; aan de opname;
13° le plus haut niveau d'enseignement réussi par le patient; 13° hoogst behaalde onderwijsniveau van de patiënt;
14° la situation de vie du patient (principalement avec qui il a vécu) 14° leefsituatie (vooral met wie samengewoond) van de patiënt in de
au cours des 30 derniers jours; afgelopen 30 dagen;
15° les responsabilités du patient, au cours des 30 derniers jours, envers des enfants de moins de 18 ans et avec qui il vit; 15° verantwoordelijkheden t.a.v. kinderen jonger dan 18 jaar waarmee de patiënt samenwoonde de afgelopen 30 dagen;
16° la situation professionnelle du patient au cours des 30 derniers 16° beroepssituatie van de patiënt de afgelopen 30 dagen.
jours.

Art. 12.Les données à enregistrer concernent les données médicales

Art. 12.De te registreren gegevens betreffende de volgende medische

suivantes : gegevens :
1° les substances psychoactives consommées par le patient et qui selon 1° de door de patiënt gebruikte psychoactieve stoffen die volgens hem
lui, lui causent des problèmes; problemen veroorzaken;
2° la substance psychoactive principale qui a amené le patient à 2° de voornaamste psychoactieve stof die de patiënt ertoe bracht om de
débuter le traitement actuel; huidige behandeling te starten;
3° le fait que le patient ait déjà reçu un traitement de substitution 3° het feit of de patiënt reeds eerder werd behandeld met een
au cours de sa vie; substitutiebehandeling;
4° le type de traitement de substitution suivi; 4° type van de gevolgde substitutiebehandeling;
5° l'âge auquel le premier traitement de substitution a été reçu; 5° leeftijd waarop de eerste substitutiebehandeling ontvangen werd;
6° la manière habituelle de consommer la substance qui a été indiquée 6° de gebruikelijke toedieningswijze van de stof die bij punt 2°
opgegeven werd als meest gebruikte psychoactieve stof;
au point 2° comme étant la substance psychoactive la plus consommée; 7° de gebruiksfrequentie van de stof die bij punt 2° opgegeven werd
7° la fréquence de consommation, au cours des 30 jours précédant als meest gebruikte psychoactieve stof tijdens de 30 dagen voorafgaand
l'admission, de la substance qui a été indiquée au point 2° comme aan de opname;
étant la substance psychoactive la plus consommée;
8° l'âge auquel la substance indiquée au point 2° a été consommée pour 8° leeftijd waarop de stof bij punt 2°, voor het eerst werd gebruikt;
la première fois; 9° la consommation de substances psychoactives par injection au cours 9° Consumptie van psychoactieve stoffen door injectie in de levensloop
de la vie du patient; van de patiënt;
10° l'âge du patient lors de la première injection; 10° leeftijd van de patiënt bij de eerste injectie;
11° le moment où le patient s'est injecté une substance pour la 11° tijdsstip waarop de patiënt een stof voor het laatste injecteerde
dernière fois, les catégories de réponses possibles étant : waarbij de mogelijke antwoordcategorieën zijn :
- les 30 derniers jours; - de laatste 30 dagen;
- l'année dernière; - vorig jaar;
- il y a plus d'un an; - meer dan een jaar geleden;
- inconnu; - onbekend;
12° le moment où le patient a partagé des aiguilles ou des seringues 12° tijdsstip waarop de patiënt voor het laatst spuiten of naalden
pour la dernière fois, les catégories de réponses possibles étant : gedeeld heeft waarbij de mogelijke antwoordcategorieën zijn :
- les 30 derniers jours; - de laatste 30 dagen;
- l'année dernière; - vorig jaar;
- il y a plus d'un an; - meer dan een jaar geleden;
- jamais; - nooit;
- inconnu; - onbekend;
13° l'objectif de traitement que l'on souhaite atteindre, les 13° doel dat men met de behandeling wil bereiken waarbij de mogelijke
catégories de réponses possibles étant : antwoordcategorieën zijn :
- pas d'objectif; - geen doelstelling;
- une stabilisation de la consommation; - stabilisatie van de consumptie;
- un traitement par substitution; - een behandeling met een substitutiemiddel;
- une diminution de la consommation; - een vermindering van de consumptie;
- un sevrage; - ontwenning;
- autre; - andere;
14° le type de comportement problématique, les catégories de réponses 14° type van problematisch gedrag waarbij de mogelijke
possibles étant : antwoordcategorieën zijn :
- l'intoxication; - intoxicatie;
- l'abus; - misbruik;
- la dépendance; - verslaving;
- autre. - andere.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 14.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 14.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. Gegeven te Brussel, 25 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^