Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 134 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 134 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 134 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 134 de l'arrêté 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 134 van
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 123, alinéas 1er geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
et 2; 1994, artikel 123, eerste en tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 janvier Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 29 januari 2014;
2014; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 3 février geneeskundige verzorging, gegeven op 3 februari 2014;
2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 maart 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 avril 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2014;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is het voorliggend
diverses en matière de simplification administrative, le présent besluit vrijgesteld van een impactanalyse van de reglementering, gelet
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het gewijzigde
l'urgence motivée par le fait que l'article modifié dans le présent artikel in het voorliggend besluit de gerechtigden die ingeschreven
arrêté dispense les titulaires inscrits auprès de leur mutualité en zijn bij hun mutualiteit in de hoedanigheid van "personen die zijn
qualité de « personnes inscrites au Registre national des personnes ingeschreven in het Rijksregister van de natuurlijke personen"
physiques » du paiement de cotisations trimestrielles pour la période vrijstelt van de betaling van de trimestriële bijdragen voor de
pendant laquelle ils ont droit à l'intervention majorée de periode gedurende dewelke ze recht hebben op de verhoogde
l'assurance; que suite à la réforme de l'intervention majorée de verzekeringstegemoetkoming: dat ten gevolge van de hervorming van de
l'assurance il est également procédé à l'adaptation de certaines verhoogde verzekeringstegemoetkoming wordt overgegaan tot de
références réglementaires dont il est fait mention dans l'article aanpassing van bepaalde reglementaire verwijzingen die worden vermeld
modifié par le présent arrêté; que la réforme de l'intervention in het artikel gewijzigd door het voorliggend besluit; dat de
majorée de l'assurance - organisée par l'arrêté royal du 15 janvier hervorming van de verhoogde tegemoetkoming van de verzekering -
2014 relatif à l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article uitgewerkt in het koninklijk besluit van 15 januari 2014 betreffende
37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 19,
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - est entrée en vigueur verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 - in werking
le 1er janvier 2014; que le présent arrêté doit par conséquent être is getreden op 1 januari 2014; dat het voorliggend besluit bijgevolg
adopté et publié le plus rapidement possible afin que les instances zo snel mogelijk moet worden aangenomen en gepubliceerd opdat de
administratives compétentes puissent prendre les dispositions bevoegde administratieve instanties de nodige maatregelen kunnen
nécessaires pour octroyer cette dispense de cotisation à ces citoyens treffen om deze vrijstelling van bijdragen aan deze kwetsbare burgers
vulnérables; toe te kennen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'article modifié dans le présent arrêté dispense les Overwegende dat het gewijzigde artikel in het voorliggende besluit de
titulaires inscrits auprès de leur mutualité en qualité de « personnes gerechtigden die zijn ingeschreven bij hun mutualiteit in de
inscrites au Registre national des personnes physiques » du paiement hoedanigheid van "personen die zijn ingeschreven in het Rijksregister
van de natuurlijke personen" vrijstelt van de betaling van de
de cotisations trimestrielles pour la période pendant laquelle ils ont trimestriële bijdrage voor de periode gedurende dewelke ze recht
droit à l'intervention majorée de l'assurance; que suite à la réforme hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming; dat ten gevolge van
de l'intervention majorée de l'assurance il est également procédé à de hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming wordt
l'adaptation de certaines références réglementaires dont il est fait overgegaan tot de aanpassing van bepaalde reglementaire verwijzingen
mention dans l'article modifié par le présent arrêté; que la réforme die worden vermeld in het artikel gewijzigd door het voorliggend
de l'intervention majorée de l'assurance - organisée par l'arrêté besluit; dat de hervorming van de verhoogde tegemoetkoming van de
royal du 15 janvier 2014 relatif à l'intervention majorée de verzekering - uitgewerkt in het koninklijk besluit van 15 januari 2014
betreffende de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in
l'assurance visée à l'article 37, § 19, de la loi relative à artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
juillet 1994 - est entrée en vigueur le 1er janvier 2014; que le 1994 - in werking is getreden op 1 januari 2014; dat het voorliggend
présent arrêté doit par conséquent être adopté et publié le plus besluit bijgevolg zo snel mogelijk moet worden aangenomen en
rapidement possible afin que les instances administratives compétentes gepubliceerd opdat de bevoegde administratieve instanties de nodige
puissent prendre les dispositions nécessaires pour octroyer cette maatregelen kunnen treffen om deze vrijstelling van bijdragen aan deze
dispense de cotisation droit à ces citoyens vulnérables; kwetsbare burgers toe te kennen;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 134 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

Artikel 1.In artikel 134 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifications suivantes sont apportées : 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 3, modifié par l'arrêté royal du 14 juin 2007, est 1° het derde lid, gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 juni 2007,
remplacé par ce qui suit : wordt vervangen als volgt :
« Le montant visé à l'alinéa 1er est réduit à 254,26 EUR lorsque le "Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt verminderd tot 254,26 EUR
titulaire fournit la preuve que le montant annuel global des revenus wanneer de gerechtigde het bewijs levert dat het totaal jaarlijks
de son ménage, fixé conformément aux dispositions de l'article 27 de bedrag van de inkomsten van zijn gezin, vastgesteld overeenkomstig het
l'arrêté royal du 15 janvier 2014 relatif à l'intervention majorée de bepaalde in artikel 27 van het koninklijk besluit van 15 januari 2014
betreffende de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in
l'assurance visée à l'article 37, § 19, de la loi relative à artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
juillet 1994, est inférieur à 25.285,14 EUR. »; 1994, lager is dan 25.285,14 EUR.";
2° à l'alinéa 4, les mots « du 1er avril 2007 » sont supprimés; 2° in het vierde lid worden de woorden "van 1 april 2007" opgeheven;
3° à l'alinéa 5, les mots « conformément aux dispositions de l'article 3° in het vijfde lid worden de woorden "overeenkomstig het bepaalde in
24 de l'arrêté royal du 1er avril 2007 précité, est inférieur au artikel 24 van het voornoemde koninklijk besluit van 1 april 2007,
montant visé à l'article 17, du même arrêté » sont remplacés par les lager is dan het bedrag bedoeld in artikel 17 van hetzelfde besluit"
mots « conformément aux dispositions de l'article 27 de l'arrêté royal vervangen door de woorden "overeenkomstig het bepaalde in artikel 27
du 15 janvier 2014 précité, est inférieur au montant visé à l'article van het voornoemde koninklijk besluit van 15 januari 2014, lager is
21 du même arrêté »; dan het bedrag bedoeld in artikel 21 van hetzelfde besluit";
4° à l'alinéa 6, les mots « l'article 24 de l'arrêté royal du 1er 4° in het zesde lid worden de woorden "artikel 24 van het voornoemde
avril 2007 précité » sont remplacés par les mots « l'article 27 de koninklijk besluit van 1 april 2007" vervangen door de woorden
l'arrêté royal du 15 janvier 2014 précité »; "artikel 27 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 januari
5° à l'alinéa 7, les mots « annexe III de l'arrêté royal du 1er avril 2014"; 5° in het zevende lid worden de woorden "bijlage III van het voormelde
2007 précité » sont remplacés par les mots « annexe 2 de l'arrêté koninklijk besluit van 1 april 2007" vervangen door de woorden
royal du 15 janvier 2014 précité »; "bijlage 2 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 januari 2014";
6° in het achtste lid worden de woorden "Hetgeen is bepaald in de
6° à l'alinéa 8, les mots « Les dispositions des articles 17 à 22 de artikelen 17 tot 22 van het voormelde koninklijk besluit van 1 april
l'arrêté royal du 1er avril 2007 précité » sont remplacés par les mots 2007" vervangen door de woorden " Hetgeen is bepaald in de artikelen
« Les dispositions des articles 21 et 25 de l'arrêté royal du 15 janvier 2014 précité »; 21 en 25 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 januari 2014";
7° l'alinéa 9 est remplacé comme suit : 7° het negende lid wordt vervangen als volgt :
« Le titulaire visé à l'article 32, alinéa 1er, 15°, de la loi "De in artikel 32, eerste lid, 15° van de gecoördineerde wet bedoelde
coordonnée, qui a droit à l'intervention majorée de l'assurance visée gerechtigde, die recht heeft op de verhoogde
à l'article 37, § 19, de la loi, est dispensé du paiement des verzekeringstegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 19, van de wet, is
cotisations. Le titulaire précité bénéficie de cette dispense de vrijgesteld van bijdragebetaling. De voormelde gerechtigde geniet deze
paiement de cotisations aussi longtemps qu'il est au bénéfice de vrijstelling van bijdragebetaling zolang hij van de verhoogde
l'intervention majorée de l'assurance. ». verzekeringstegemoetkoming geniet.".

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux cotisations trimestrielles

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de trimestriële bijdragen die

dues à partir du premier jour du trimestre qui suit l'expiration d'un verschuldigd zijn vanaf de eerste dag van het trimester na afloop van
délai de 30 jours prenant cours le jour suivant sa publication au een termijn van 30 dagen te rekenen van de dag volgend op de
Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. Gegeven te Brussel, 25 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de federale culturele instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^