Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 17, §§ 1er, 11°, et 11, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 17, §§ 1er, 11°, et 11, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, §§ 1, 11°, en 11, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 17, §§ 1er, 11°, et 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, §§
11, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 1, 11°, en 11, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 16 octobre 2012; tijdens zijn vergadering van 16 oktober 2012;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 oktober 2012;
octobre 2012; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 3 juin geneesheren-ziekenfondsen van 3 juni 2013;
2013; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 juillet 2013; op 17 juli 2013;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 22 juillet 2013; invaliditeitsverzekering van 22 juli 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 janvier 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24
Vu l'avis 55.235/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2014, en januari 2014; Gelet op advies 55.235/2 van de Raad van State, gegeven op 26 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 17 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 17 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 novembre 2011, sont apportées koninklijk besluit van 7 november 2011, worden de volgende wijzigingen
les modifications suivantes : aangebracht :
1° au § 1er, 11°, 1° in § 1, onder de bepaling 11°,
a) à la prestation 458894-458905, a) in de verstrekking 458894-458905,
1. la règle d'application qui suit la prestation est abrogée; 1. wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking opgeheven;
2. la règle d'application suivante est insérée : 2. wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd :
"La prestation 458894-458905 ne peut pas être cumulée avec la "De verstrekking 458894-458905 mag niet gecumuleerd worden met de
prestation 455711-455722 ni avec la prestation 458872-458883."; verstrekking 455711-455722 noch met de verstrekking 458872-458883";
b) l'alinéa 3 des règles d'application qui suivent la prestation b) wordt het derde lid van de toepassingsregels die volgen op de
458592-458603 est remplacé par ce qui suit : verstrekking 458592-458603 vervangen als volgt :
"Une prestation réalisée au moyen d'une tomographie commandée par
ordinateur (CT) ou au moyen d'une tomographie à faisceau conique (Cone "Een verstrekking uitgevoerd met een computergestuurde tomografie (CT)
Beam) commandée par ordinateur (CBCT) ne peut être portée en compte à of met een Cone Beam computergestuurde tomografie (CBCT) mag pas na
nouveau qu'après une période de 30 jours."; een tijdvak van 30 dagen opnieuw worden aangerekend.";
2° au § 11, alinéa 2, dans le texte en néerlandais, les mots "heeft 2° in § 11, tweede lid, worden de woorden "heeft erkend" na de woorden
erkend" sont insérés après les mots "van het algemeen reglement". "van het algemeen reglement" ingevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. Gegeven te Brussel, 25 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^