← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en vue d'insérer un titre IVbis relatif au Fonds des accidents médicaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en vue d'insérer un titre IVbis relatif au Fonds des accidents médicaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met het oog op het invoegen van een titel IVbis met betrekking tot het Fonds voor de medische ongevallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en vue | gecoördineerd op 14 juli 1994, met het oog op het invoegen van een |
d'insérer un titre IVbis relatif au Fonds des accidents médicaux | titel IVbis met betrekking tot het Fonds voor de medische ongevallen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet bettreffende de verplichte verzekering, voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 137ter, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3 et 137quater, §§ 3 et 4, insérés par la loi du 19 mars 2013; | 1994, de artikelen 137ter, derde lid, en 137quater, §§ 3 en 4, |
ingevoegd bij wet van 19 maart 2013; | |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'arrêté royal du 15 novembre 2010 fixant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 november 2010 tot vaststelling |
désignation des membres du conseil d'administration du Fonds des | van de voorwaarden voor de aanwijzing van de leden van de raad van |
accidents médicaux; | bestuur van het Fonds voor de medische ongevallen; |
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 déterminant les règles relatives | Gelet op het Koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot vaststelling |
à l'organisation et au fonctionnement du Fonds des accidents médicaux; | van de regelen betreffende de organisatie en de werking van het Fonds |
voor de medische ongevallen; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 2013; |
Vu l'avis 55.864/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2014, | Gelet op advies 55.864/2 van de Raad van State, gegeven op 23 april |
conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op voordracht van de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 3 juillet 1996, est inséré un tire |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 3 juli 1996 wordt een titel |
IVbis comportant les articles 295quinquies/1 à 295quinquies/4 rédigés | IVbis ingevoegd, die de artikelen 295quinquies/1 tot 295quinquies/4 |
comme suit : | bevat, luidende : |
« TITRE IVbis.- Du Fonds des accidents médicaux | « TITEL IVbis.- Het Fonds voor de medische ongevallen |
Art. 295quinquies/1. Les membres visés à l'article 137quater, § 2, | Art. 295quinquies/1. De leden bedoeld in artikel 137quater, § 2, |
alinéa 1er, 1° de la loi coordonnée, de même que le président et le | eerste lid, 1° van de gecoördineerde wet, evenals de voorzitter en de |
vice-président sont nommés, sur présentation du Conseil des Ministres. | ondervoorzitter worden benoemd, op voordracht van de Ministerraad. |
Les membres visés à l'article 137quater, § 2, alinéa 1er, 2° de la loi | De leden bedoeld in artikel 137quater, § 2, eerste lid, 2° van de |
coordonnée, sont nommés parmi les candidats présentés par les | gecoördineerde wet, worden benoemd onder de kandidaten voorgedragen |
organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et par les | door de representatieve organisaties van alle werkgevers en door de |
organisations représentatives des travailleurs indépendants en nombre | representatieve organisaties van de zelfstandigen, in dubbel zoveel |
double de celui des mandats à attribuer. | als toe te wijzen mandaten. |
Les membres visés à l'article 137quater, § 2, alinéa 1er, 3° de la loi | De leden bedoeld in artikel 137quater, § 2, eerste lid, 3° van de |
coordonnée, sont nommés parmi les candidats présentés par les | gecoördineerde wet, worden benoemd onder de kandidaten voorgedragen |
organisations représentatives de l'ensemble des travailleurs salariés, | door de representatieve organisaties van alle werknemers, in dubbel |
en nombre double de celui des mandats à attribuer. | zoveel als toe te wijzen mandaten. |
Les membres visés à l'article 137quater, § 2, alinéa 1er, 4° de la loi | De leden bedoeld in artikel 137quater, § 2, eerste lid, 4° van de |
coordonnée, sont nommés parmi les candidats présentés par les | gecoördineerde wet, worden benoemd onder de kandidaten voorgedragen |
organismes assureurs, en nombre double de celui des mandats à | door de verzekeringsinstellingen, in dubbel zo veel als toe te wijzen |
attribuer. | mandaten. |
Les membres visés à l'article 137quater, § 2, alinéa 1er, 5° de la loi | De leden bedoeld in artikel 137quater, § 2, eerste lid, 5° van de |
coordonnée, sont nommés parmi les candidats présentés par les | gecoördineerde wet, worden benoemd onder de kandidaten voorgedragen |
associations représentatives de prestataires de soins. | door de representatieve verenigingen van zorgverleners. |
Les membres visés à l'article 137quater, § 2, alinéa 1er, 6° de la loi | De leden bedoeld in artikel 137quater, § 2, eerste lid, 6° van de |
coordonnée, sont nommés parmi les candidats présentés par les | gecoördineerde wet, worden benoemd onder de kandidaten voorgedragen |
associations représentatives des institutions de soins. | door de representatieve verenigingen van verzorgingsinstellingen. |
Les membres visés à l'article 137quater, § 2, alinéa 1er, 7° de la loi | De leden bedoeld in artikel 137quater, § 2, eerste lid, 7° van de |
coordonnée, sont nommés parmi les candidats présentés par les | gecoördineerde wet, worden benoemd onder de kandidaten voorgedragen |
associations représentatives de patient. | door de representatieve patiëntenverenigingen. |
Les membres visés à l'article 137quater, § 2, alinéa 1er, 8° de la loi | De leden bedoeld in artikel 137quater, § 2, eerste lid, 8° van de |
coordonnée, sont nommés parmi les personnes qui ont adressé une | gecoördineerde wet, worden benoemd onder de personen die zich |
candidature individuelle. | individueel kandidaat stelden. |
Art. 295quinquies/2. Pour chaque membre effectif, il est nommé un | Art. 295quinquies/2. Voor ieder effectief lid wordt een |
membre suppléant. | plaatsvervangend lid benoemd. |
Art. 295quinquies/3. Il est pourvu immédiatement au remplacement de | Art. 295quinquies/3. Er wordt onmiddellijk voorzien in de vervanging |
tout membre qui aura cessé de faire partie du Comité de gestion avant | van elk lid dat geen deel meer zal uitmaken van het Beheerscomité voor |
la date normale d'expiration de son mandat. | de normale datum vervaldatum van diens mandaat. |
Le nouveau membre ainsi désigné achève le mandat de celui qu'il | Het nieuwe lid dat zodoende zal aangewezen worden, voltooit het |
remplace. | mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 295quinquies/4. Le membre dont le mandat a expiré continue de | Art. 295quinquies/4. Het lid wiens mandaat verstreken is blijft verder |
siéger valablement jusqu'à la nomination de son remplaçant. | geldig zitting houden tot zijn vervanger benoemd is. |
Art. 2.L'arrêté royal du 15 novembre 2010 fixant les conditions de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 15 november 2010 tot vaststelling |
désignation des membres du conseil d'administration du Fonds des | van de voorwaarden voor de aanwijzing van de leden van de raad van |
accidents médicaux est abrogé. | bestuur van het Fonds voor de medische ongevallen wordt opgeheven. |
L'arrêté royal du 12 octobre 2011 déterminant les règles relatives à | Het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot vaststelling van de |
l'organisation et au fonctionnement du Fonds des accidents médicaux | regelen betreffende de organisatie en de werking van het Fonds voor de |
est abrogé. | medische ongevallen wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est |
Art. 4.De Minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid is met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | tenuitvoerlegging van dit besluit belast. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |