Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 1.000 EUR à la Fondation privée « Réseau Solidaris », pour l'année budgétaire 2014 "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 1.000 EUR à la Fondation privée « Réseau Solidaris », pour l'année budgétaire 2014 Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 1.000 EUR aan de private Stichting "Réseau Solidaris", voor het begrotingsjaar 2014
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 1.000 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
EUR à la Fondation privée « Réseau Solidaris », pour l'année toelage van 1.000 EUR aan de private Stichting "Réseau Solidaris",
budgétaire 2014 voor het begrotingsjaar 2014
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2014; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 14 et 15; administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 15;
Considérant que la Fondation privée « Réseau Solidaris » a pour but de Overwegende dat de private Stichting "Réseau Solidaris" tot doel heeft
développer et renforcer la solidarité entre toutes les familles en solidariteit uit te breiden en te verstreken tussen alle gezinnen in
province de Liège; de provincie Luik;
Considérant que la fondation dispose des instruments et canaux Overwegende dat de stichting over de nodige instrumenten en kanalen
nécessaires au développement de la solidarité entre tous les types de beschikt om solidariteit tussen alle soorten gezinnen uit te breiden;
familles; Sur la proposition du Secrétaire d'Etat aux Familles, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gezinnen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de 1.000 EUR à imputer au crédit inscrit à

Artikel 1.Een projectsubsidie van 1.000 EUR, aan te rekenen op het

l'article 57.23.33.00.01 du Service public fédéral Sécurité sociale, krediet ingeschreven in artikel 57.23.33.00.01 van de Federale
exercice budgétaire 2014, est accordée à la Fondation privée « Réseau Overheidsdienst Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2014, wordt
Solidaris », rue de la Boverie, 379 - 4100 Seraing, n° de compte IBAN toegekend aan de private Stichting "Réseau Solidaris", rue de la
BE46 1325 0467 1136, pour la période du 1er avril 2014 au 31 mars Boverie, 379 - 4100 Seraing, rekeningnummer IBAN BE46 1325 0467 1136,
2015. voor de periode van 1 april 2014 tot 31 maart 2015.

Art. 2.L'octroi de cette subvention dépend de la réalisation par la

Art. 2.De toekenning van deze toelage hangt af van het organiseren

Fondation privée, de la journée du 7e Solidaris Day le 24 août 2014 en door de private Stichting van de 7de Solaris Day op 24 augustus 2014
province de Liège. in de provincie Luik.

Art. 3.La subvention sert à couvrir des frais de fonctionnement et de

Art. 3.Deze projectsubsidie dient voor het dekken van werkings- en

personnel relatifs à l'organisation de cette journée. personeelskosten met betrekking tot de organisatie van deze dag.

Art. 4.Toutes les actions de diffusion et de promotion réalisées dans

Art. 4.Alle in het kader van deze toelage gedane verspreidings- en

le cadre de cette subvention mentionneront le soutien du Secrétaire promotieacties zullen de steun van de Staatsecretaris voor Gezinnen
d'Etat aux Familles. De même, tout support dans le cadre de ces vermelden. Iedere drager in het kader van deze programma's zal
programmes sera porteur du logo fédéral et de la mention suivante : « eveneens het federaal logo en de volgende vermelding hebben : « met de
avec le soutien du Secrétariat d'Etat aux Familles ». steun van de Staatssecretariaat voor Gezinnen ».

Art. 5.La subvention sera payée en deux tranches, décomposées comme

Art. 5.De toelage zal worden uitbetaald in twee schijven, als volgt

suit : opgesplitst :
- une première tranche de 750 EUR sera liquidée après signature du - een eerste schijf van 750 EUR zal worden uitbetaald na de
présent arrêté; ondertekening van dit besluit;
- le solde de 250 EUR sera liquidé lors de la réception du rapport - het saldo van 250 EUR zal worden uitbetaald na ontvangst van het
final et des documents justificatifs concernant la période relative au eindrapport en de verantwoordingsstukken betreffende de periode waarop
subside, sur la base d'une déclaration de créance. de subsidie betrekking heeft, of basis van een
schuldvorderingsaangifte.
Le rapport final et les documents justificatifs seront transmis en Het eindrapport en de verantwoordingsstukken zullen in tweevoud worden
double exemplaire au Cabinet du Secrétaire d'Etat aux Affaires bezorgd aan het Kabinet van de Staatssecretaris voor Sociale Zaken,
sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, rue Ernest Blérot Gezinnen en Personen met een handicap, Ernest Blérotstraat 1, 1070
1, 1070 Bruxelles, au plus tard le 31 mai 2015. Brussel, uiterlijk op 31 mei 2015.

Art. 6.Toutes les pièces justificatives seront datées, signées,

Art. 6.Alle bewijsstukken zullen gedateerd en voor waar en oprecht

certifiées sincères et véritables par le responsable de la Fondation verklaard worden door de verantwoordelijke van de betrokken private
privée concernée. Stichting.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014.

Art. 8.Le secrétaire d'Etat qui a les Familles dans ses attributions

Art. 8.De staatssecretaris bevoegd voor Gezinnen is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. Gegeven te Brussel, 25 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat aux Familles, De Staatssecretaris voor Gezinnen,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^