← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2013 déterminant les conditions et les modalités d'un projet visant à assurer la surveillance de santé prolongée des ex-travailleurs du bois susceptibles de développer le cancer naso-sinusien "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2013 déterminant les conditions et les modalités d'un projet visant à assurer la surveillance de santé prolongée des ex-travailleurs du bois susceptibles de développer le cancer naso-sinusien | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2013 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van een project om het voortgezet gezondheidstoezicht uit te oefenen bij ex-houtbewerkers die sinonasale kanker kunnen ontwikkelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2013 déterminant les conditions et les modalités d'un projet visant à assurer la surveillance de santé prolongée des ex-travailleurs du bois susceptibles de développer le cancer naso-sinusien PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et | 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2013 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van een project om het voortgezet gezondheidstoezicht uit te oefenen bij ex-houtbewerkers die sinonasale kanker kunnen ontwikkelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, |
à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 | gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 6, 9°, ingevoegd bij de wet van |
juin 1970, l'article 6, 9°, inséré par la loi du 13 juillet 2006 et | 13 juli 2006 en artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 december |
l'article 6bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 13 juillet 2006; | 2003 en gewijzigd bij de wet van 13 juli 2006; |
Vu l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé | Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het |
des travailleurs, l'article 38, § 4; | gezondheidstoezicht op de werknemers, artikel 38, § 4; |
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2013 déterminant les conditions et | Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2013 tot vaststelling |
les modalités d'un projet visant à assurer la surveillance de santé | van de voorwaarden en de modaliteiten van een project om het |
prolongée des ex-travailleurs du bois susceptibles de développer le | voortgezet gezondheidstoezicht uit te oefenen bij ex-houtbewerkers die |
cancer naso-sinusien; | sinonasale kanker kunnen ontwikkelen; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de |
donné le 9 octobre 2013; | beroepsziekten, gegeven op 9 oktober 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 21 januari 2014; |
Vu l'avis 55.519/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2014, en | Gelet op het advies 55.519/1 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de |
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques professionnels, | Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 11 septembre 2013 |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 11 september |
déterminant les conditions et les modalités d'un projet visant à | 2013 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van een |
assurer la surveillance de santé prolongée des ex-travailleurs du bois | project om het voortgezet gezondheidstoezicht uit te oefenen bij |
susceptibles de développer le cancer naso-sinusien, les mots « indice | ex-houtbewerkers die sinonasale kanker kunnen ontwikkelen worden de |
pivot 103,14 (base 1996 = 100) » sont remplacés par les mots « indice | woorden "spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100)" vervangen door de |
pivot 119,62 (base 2004 = 100) ». | woorden "spilindexcijfer 119,62 (basis 2004 = 100)". |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques professionnels, | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |