← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 2006 fixant les modalités suivant lesquelles un gynécologue est soit attaché, soit affilié à un hôpital, dans le cadre de la prestation visée à l'article 34, alinéa 1er, 26°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 2006 fixant les modalités suivant lesquelles un gynécologue est soit attaché, soit affilié à un hôpital, dans le cadre de la prestation visée à l'article 34, alinéa 1er, 26°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot bepaling van de regels volgens welke een gynaecoloog is verbonden aan of aangesloten bij een ziekenhuis in het kader van de verstrekking bedoeld in artikel 34, eerste lid, 26°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 2006 fixant les modalités suivant lesquelles un gynécologue est soit attaché, soit affilié à un hôpital, dans le cadre de la prestation visée à l'article 34, alinéa 1er, 26°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot bepaling van de regels volgens welke een gynaecoloog is verbonden aan of aangesloten bij een ziekenhuis in het kader van de verstrekking bedoeld in artikel 34, eerste lid, 26°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
26°, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par l'article 85 | |
de la loi du 13 décembre 2006 et par l'article 220 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006; | 1994, artikel 34, eerste lid, 26°, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij het artikel 85 van de wet van december |
2006 en bij het artikel 220 van de programmawet (I) van 27 december | |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 fixant les modalités suivant | 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot bepaling van |
lesquelles un gynécologue est soit attaché, soit affilié à un hôpital, | de regels volgens welke een gynaecoloog is verbonden aan of |
dans le cadre de la prestation visée à l'article 34, alinéa 1er, 26°, | aangesloten bij een ziekenhuis in het kader van de verstrekking |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | bedoeld in artikel 34, eerste lid, 26°, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
indemnités, coordonnée le 14 juillet; | gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité donné le 18 novembre 2013; | invaliditeitsverzekering gegeven op 18 november 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
februari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 maart 2014; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 55.838/2, donné le 23 avril 2014, en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 55.838/2, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, 3°, deuxième phrase, de l'arrêté royal |
Artikel 1.In de Franse tekst van artikel 1, 3°, tweede zin, van het |
du 15 septembre 2006 fixant les modalités suivant lesquelles un | koninklijk besluit van 15 september 2006 tot bepaling van de regels |
gynécologue est soit attaché, soit affilié à un hôpital, dans le cadre | volgens welke een gynaecoloog is verbonden aan of aangesloten bij een |
de la prestation visée à l'article 34, alinéa 1er, 26°, de la loi | ziekenhuis in het kader van de verstrekking bedoeld in artikel 34, |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | eerste lid, 26°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994, les mots « avec un seul hôpital » sont | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, worden de woorden "avec un seul hôpital" vervangen door de | |
remplacés par les mots « dans un seul hôpital ». | woorden "dans un seul hôpital". |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales | en de Federale Culturele Instellingen |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |