← Retour vers "Arrêté royal portant convocation des collèges électoraux pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi que convocation des nouvelles Chambres "
Arrêté royal portant convocation des collèges électoraux pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi que convocation des nouvelles Chambres | Koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en bijeenroeping van de nieuwe Kamers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant convocation des collèges électoraux pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi que convocation des nouvelles Chambres PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 195, alinéas 1er, 2 et 3, l'article 65, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en bijeenroeping van de nieuwe Kamers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 195, eerste, tweede en derde lid, |
Disposition transitoire, in fine, et l'article 46, Disposition | artikel 65, Overgangsbepaling, in fine, en artikel 46, |
transitoire, in fine; | Overgangsbepaling, in fine; |
Vu le Code électoral, l'article 142, alinéa 1er, modifié en dernier | Gelet op het Kieswetboek, artikel 142, eerste lid, laatst gewijzigd |
lieu par la loi du 6 janvier 2014; | bij de wet van 6 januari 2014; |
Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, l'article | Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
geautomatiseerde stemming, artikel 14, eerste lid, 3°, gewijzigd bij | |
14, alinéa 1er, 3°, modifié par les lois des 5 avril 1995 et 18 | de wetten van 5 april 1995 en 18 december 1998; |
décembre 1998; | |
Vu la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec | Gelet op de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de |
preuve papier, l'article 15, alinéa 1er, 3° ; | elektronische stemming met papieren bewijsstuk, artikel 15, eerste lid, 3° ; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 2014 fixant la date de l'élection du | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 2014 tot vastlegging |
Parlement européen; | van de datum van de verkiezing van het Europese Parlement; |
Vu l'arrêté royal du 21 mars 2014 réglant certaines opérations en vue | Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 2014 tot regeling van |
des élections simultanées pour le Parlement européen, la Chambre des | sommige kiesverrichtingen voor de gelijktijdige verkiezingen van het |
représentants et les Parlements de Région et de Communauté du 25 mai 2014; | Europese Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen op 25 mei 2014; |
Considérant qu'il s'indique de prolonger les heures d'ouverture dans | Overwegende dat het aangewezen is de openingsuren in de traditionele |
les bureaux de vote traditionnel et dans les bureaux de vote équipés | stembureaus en in de stembureaus met geautomatiseerde/elektronische |
d'un système de vote automatisé/électronique, afin de garantir un bon | stemming te verlengen, teneinde een vlot verloop van de stemming te |
déroulement du scrutin lors des élections simultanées du 25 mai 2014 | verzekeren bij de gelijktijdige verkiezingen van 25 mei 2014 voor het |
pour le Parlement européen, la Chambre des représentants et les | Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- |
en Gemeenschapsparlementen; | |
Parlements de Région et de Communauté; | Gelet op de verklaring van de federale wetgevende macht van 25 april |
Vu la déclaration du pouvoir législatif fédéral du 25 avril 2014 | 2014 houdende dat er reden bestaat tot herziening van sommige |
portant qu'il y a lieu à révision des dispositions constitutionnelles | bepalingen van de Grondwet die zij erin aanwijst; |
qu'il y désigne; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 avril 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'article 8, § 1er, 3° et 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant | april 2014; Gelet op artikel 8, § 1, 3° en 4°, van de wet van 15 december 2013 |
des dispositions diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Premier Ministre et de la Ministre de | Op de voordracht van de Eerste Minister en de Minister van |
l'Intérieur, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Binnenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les collèges électoraux de toutes les circonscriptions |
Artikel 1.De kiescolleges van alle kieskringen van het Rijk worden op |
électorales du Royaume sont convoqués le dimanche 25 mai 2014 entre 8 | zondag 25 mei 2014 bijeengeroepen tussen 8 en 14 uur in de kieskantons |
et 14 heures dans les cantons électoraux où le vote s'exprime au moyen | waar de stemming door middel van papieren stembiljetten geschiedt, en |
de bulletins en papier, et entre 8 et 16 heures dans les cantons | tussen 8 en 16 uur in de kieskantons waar de stemming |
électoraux où le vote est automatisé/électronique, à l'effet d'élire | geautomatiseerd/elektronisch is, met het oog op de verkiezing van het |
le nombre requis de membres de la Chambre des représentants. | vereiste aantal volksvertegenwoordigers. |
Art. 2.La nouvelle Chambre des représentants est convoquée le jeudi |
Art. 2.De nieuwe Kamer van volksvertegenwoordigers wordt |
19 juin 2014. | bijeengeroepen op donderdag 19 juni 2014. |
Le nouveau Sénat est convoqué le jeudi 3 juillet 2014. | De nieuwe Senaat wordt bijeengeroepen op donderdag 3 juli 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Premier Ministre et le Ministre ayant l'Intérieur dans ses |
Art. 4.De Eerste Minister en de Minister bevoegd voor Binnenlandse |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |