← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des services de coiffure "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des services de coiffure | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de prijsaanduiding van kappersdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des services de coiffure PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, l'article 9; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de prijsaanduiding van kappersdiensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, artikel 9; |
Vu l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des | Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de |
services de coiffure; | prijsaanduiding van kappersdiensten; |
Vu l'avis du Conseil Supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
le 19 août 2013; | K.M.O., gegeven op 19 augustus 2013; |
Vu l'avis 466 du Conseil de la Consommation, donné le 10 octobre 2013; | Gelet op het advies 466 van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 10 oktober 2013; |
Vu l'avis 55.069/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 janvier 2014 en | Gelet op advies 55.069/1 van de Raad van State, gegeven op 30 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le présent arrêté ne doit pas faire l'objet d'une | Overwegende dat dit besluit geen beraadslaging in Ministerraad vereist |
délibération en Conseil des Ministres et qu'il est dès lors, en | en zodoende is vrijgesteld van een voorafgaand onderzoek met |
betrekking tot de noodzaak om een | |
duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling, in toepassing van artikel 2, | |
application de l'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 | 9°, van het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende |
portant exécution de l'article 19/1, § 1er, deuxième alinéa du | uitvoering van artikel 19/1, § 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de |
chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la | wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid |
politique fédérale du développement durable, dispensé de l'examen | inzake duurzame ontwikkeling; |
préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence; | Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten en van de |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs et | |
de la Ministre des Classes moyennes, des P.M.E. et des Indépendants, | Minister van Middenstand, K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de |
prix des services de coiffure, modifié par l'arrêté royal du 10 | prijsaanduiding van kappersdiensten, gewijzigd bij koninklijk besluit |
octobre 2003 est abrogé. | van 10 oktober 2003 wordt opgeheven. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten en de |
attributions et le ministre qui a les Classes moyennes dans ses | minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E. et des Indépendants, | De Minister van Middenstand, K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |