← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 5 de la loi du 22 novembre 2013 modifiant la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales "
| Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 5 de la loi du 22 novembre 2013 modifiant la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales | Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 5 van de wet van 22 november 2013 tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de | 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van |
| l'article 5 de la loi du 22 novembre 2013 modifiant la loi du 2 août | inwerkingtreding van artikel 5 van de wet van 22 november 2013 tot |
| 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les | wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding |
| transactions commerciales | van de betalingsachterstand bij handelstransacties |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 22 novembre 2013 modifiant la loi du 2 août 2002 | Gelet op de wet van 22 november 2013 tot wijziging van de wet van 2 |
| concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions | augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand |
| commerciales, l'article 14; | bij handelstransacties, artikel 14; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
| februari 2014; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 maart 2014; |
| Vu l'avis n° 55.819/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2014, en | Gelet op advies nr. 55.819/2 van de Raad van State, gegeven op 22 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 5 de la loi du 22 novembre 2013 modifiant la |
Artikel 1.Artikel 5 van de wet van 22 november 2013 tot wijziging van |
| loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement | de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de |
| dans les transactions commerciales produit ses effets le 1er juillet | betalingsachterstand bij handelstransacties heeft uitwerking met |
| 2013. | ingang van 1 juli 2013. |
Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |