Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, l'AR/CIR 92 en ce qui concerne la détermination du montant maximum de l'exonération relative au passif social en vertu du statut unique "
Arrêté royal modifiant, l'AR/CIR 92 en ce qui concerne la détermination du montant maximum de l'exonération relative au passif social en vertu du statut unique Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 met betrekking tot het vaststellen van het maximumbedrag van de vrijstelling inzake het sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant, l'AR/CIR 92 en ce qui concerne la détermination du montant maximum de l'exonération relative au passif social en vertu du statut unique RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 met betrekking tot het vaststellen van het maximumbedrag van de vrijstelling inzake het sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
La loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut De wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een
unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de
préavis et le jour de carence ainsi que des mesures d'accompagnement, opzeggingstermijnen en de carensdag en begeleidende maatregelen voert
instaure entre autre une exonération fiscale "Passif social". Elle onder meer een fiscale vrijstelling "sociaal passief" in. Hierbij
permet aux employeurs d'exonérer d'impôts une partie de leurs kunnen werkgevers per werknemer die een bepaalde anciënniteit (5 jaar)
bénéfices et profits par travailleur ayant atteint une certaine in het eenheidsstatuut heeft bereikt, een bepaald deel van hun winsten
ancienneté (5 années de service) dans le statut unique. Cette partie of baten vrijstellen van belasting. Dat deel wordt vastgesteld op het
s'élève à 3 semaines de rémunération par année de service commencée et loon van drie weken per begonnen jaar en op het loon van 1 week vanaf
à une semaine de rémunération à partir de 20 ans de service dans le 20 jaar anciënniteit in het eenheidsstatuut.
statut unique.
Le montant exonéré est cependant repris dans les bénéfices et profits Het vrijgestelde bedrag wordt echter terug aan de winsten of baten
au moment où le travailleur concerné quitte l'entreprise pour quelque toegevoegd op het ogenblik dat de betrokken werknemer het bedrijf om
raison que ce soit. Etant donné que l'exonération ne prend cours
qu'après 5 ans d'ancienneté dans le statut unique, la mesure n'aura gelijk welke reden verlaat. Aangezien de vrijstelling pas na 5 jaar
anciënniteit in het eenheidsstatuut start, heeft de maatregel slechts
d'impact fiscal concret qu'à partir de 2019. een concrete fiscale impact vanaf 2019.
Etant donné que l'exonération est applicable de manière générale, le Omdat de vrijstelling algemeen van toepassing is, wordt aan de Koning
Roi est habilité à fixer un montant maximum pour la rémunération de bevoegdheid toegekend om het loon dat als basis voor de
servant de base pour l'exonération. vrijstelling dient, te beperken.
La détermination de cette rémunération de base maximale fait l'objet De vaststelling van dat maximum basisloon maakt het voorwerp uit van
du présent arrêté royal. onderhavig koninklijk besluit.
Cet arrêté fixe la rémunération de base maximale précitée. Dit besluit legt het voormelde maximum basisloon vast.
Lors de la formation du passif social, un salaire mensuel brut complet Bij de opbouw van het sociaal passief zal tot een bruto maandloon van
de 1.500 euros sera pris en considération. A partir de là jusqu'à un 1.500 EUR het volledig maandloon in ogenschouw worden genomen. Vanaf
salaire mensuel brut de 2.600 euros, le passif social sera constitué dan zal tot een bruto maandloon van 2.600 EUR het sociaal passief
en imputant la partie de 1.500 euros intégralement et pour la partie worden opgebouwd door het gedeelte van 1.500 EUR integraal in rekening
te brengen en voor het deel gelegen in het interval 1.501 EUR ? X ?
située dans l'intervalle 1.501 euros ? X ? 2.600 euros seulement 30 2.600 EUR slechts 30 pct. van deze loonschijf. Voor de loonschijf
p.c. de cette tranche de salaire. Pour la tranche de salaire située gelegen boven de 2.600 EUR zou er geen bijkomend deel van het loon in
au-dessus de 2.600 euros, aucune partie supplémentaire du salaire ne aanmerking worden genomen om te voorzien in de opbouw van het sociaal passief.
serait prise en compte pour la constitution du passif social. Het aldus vastgestelde maximum basismaandloon kan vanaf 2018 worden
Le salaire de base mensuel maximum ainsi établi peut être adapté à aangepast, rekening houdend met de gezondheidsindex, de evolutie van
partir de 2018, compte tenu de l'indice santé, de l'évolution des de lonen en de eventuele wijzigingen van de fiscale wetgeving, en in
salaires et des éventuelles modifications dans la législation fiscale,
et en concertation avec les partenaires sociaux, étant entendu que le overleg met de sociale partners, met dien verstande dat de kost in
coût en 2019 sera de maximum 250 millions d'euros. La variable 2019 maximum 250 miljoen euro zal zijn. De aanpassingsvariabele om
d'ajustement pour rester dans cette enveloppe, indexée à partir de binnen deze enveloppe te blijven, die wordt geïndexeerd vanaf 2020, is
2020, est le coefficient de 30 p.c. Ce coefficient sera fixé de coëfficiënt van 30 pct. Deze coëfficiënt zal jaarlijks door de
annuellement par le Roi. Koning worden vastgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
AVIS 55.666/3 DU 8 AVRIL 2014 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE ADVIES 55.666/3 VAN 8 APRIL 2014 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT, L'AR/CIR 92 HET KB/WIB 92 INGEVOLGE DE INVOERING VAN HET EENHEIDSSTATUUT VOOR
SUITE A L'INSTAURATION D'UN STATUT UNIQUE POUR LES TRAVAILLEURS ET LES
EMPLOYES' ARBEIDERS EN BEDIENDEN'
Le 7 mars 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 7 maart 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen,
délai de trente jours, prorogée jusqu'au 8 avril 2014, sur un projet verlengd tot 8 april 2014, een advies te verstrekken over een ontwerp
d'arrêté royal `modifiant, l'AR/CIR 92 suite à l'instauration d'un van koninklijk besluit `tot wijziging van het KB/WIB 92 ingevolge de
statut unique pour les travailleurs et les employés'. invoering van het eenheidsstatuut voor arbeiders en bedienden'.
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 1er avril 2014. Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 1 april 2014.
La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van
Van Nieuwenhove et Kaat Leus, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Johan Nieuwenhove en Kaat Leus, staatsraden, Jan Velaers en Johan Put,
Put, assesseurs, et Annemie Goossens, greffier. assessoren, en Annemie Goossens, griffier.
Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jan Smets, conseiller advies is nagezien onder toezicht van Jan Smets, staatsraad.
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 8 avril 2014. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 8 april 2014.
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Portée et fondement juridique du projet Strekking en rechtsgrond van het ontwerp
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a principalement pour 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt er
objet de fixer, en exécution de l'article 67quater, alinéa 3, du Code in hoofdzaak toe om, ter uitvoering van artikel 67quater, derde lid,
des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92), un maximum pour van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92),
le montant des rémunérations qui peut entrer en ligne de compte pour een maximum te bepalen voor het bedrag aan bezoldigingen dat in
l'exonération d'impôts "Passif social en vertu du statut unique". aanmerking mag worden genomen voor de belastingvrijstelling "Sociaal
Cette exonération d'impôts a été instaurée par la loi du 26 décembre passief ingevolge het eenheidsstatuut".
2013 `concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et Die belastingvrijstelling is ingevoerd bij de wet van 26 december 2013
employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de `betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en
carence ainsi que de mesures d'accompagnement'. L'article 67quater bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en
concerné du CIR 92, qui est entré en vigueur le 1er janvier 2014, begeleidende maatregelen'. Het betrokken artikel 67quater van het WIB
s'énonce comme suit : 92, dat op 1 januari 2014 in werking is getreden, luidt :
"Des bénéfices et profits sont exonérés d'impôts jusqu'à un certain "Winsten en baten worden van belasting vrijgesteld tot beloop van een
montant de rémunération attribuée à leurs travailleurs qui ont, chez bepaald bedrag aan bezoldigingen toegekend aan werknemers die bij de
le contribuable concerné, au moins 5 années de service après le 1er betrokken belastingplichtige minimaal 5 dienstjaren hebben na 1
janvier 2014. januari 2014.
Le montant des bénéfices et profits à exonérer s'élève à 3 semaines de Het vrij te stellen bedrag van de winsten of baten bedraagt 3 weken
rémunération par année de service commencée à partir de la 6e année de bezoldiging per begonnen dienstjaar vanaf het 6de dienstjaar na 1
service après le 1er janvier 2014. A partir de la 21e année de service januari 2014. Vanaf het 21ste dienstjaar na 1 januari 2014 bedraagt de
après le 1er janvier 2014, l'exonération d'impôt s'élève à 1 semaine belastingvrijstelling 1 week bezoldiging per bijkomend begonnen
de rémunération par année supplémentaire de service commencée. dienstjaar. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
Le Roi peut établir, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, un Ministerraad, een maximumbedrag invoeren met betrekking tot de
montant maximum en ce qui concerne les rémunérations visées au § 2 [lire : à l'alinéa 2], sur lesquelles l'exonération est calculée. Il saisira les Chambres législatives, immédiatement si elles sont réunies, sinon dès l'ouverture de leur plus prochaine session, d'un projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution du présent alinéa. Lorsque le travailleur concerné quitte l'entreprise, le montant total déjà exonéré pour ce travailleur doit être repris dans les bénéfices et profits de la période imposable dont l'emploi prend fin. En ce qui concerne les contribuables qui prennent part à des bezoldiging als beoogd in § 2 [lees : het tweede lid] waarop de vrijstelling wordt berekend. Hij zal bij de Wetgevende Kamers, onmiddellijk indien ze in zitting zijn, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van de ter uitvoering van dit lid genomen besluiten. Wanneer de betrokken werknemer de onderneming verlaat, moet het totale voor deze werknemer reeds vrijgestelde bedrag worden opgenomen in de winsten en baten van het belastbaar tijdperk waarin de tewerkstelling een einde neemt. Ten aanzien van de belastingplichtigen betrokken bij verrichtingen als
opérations visées aux articles 46 et 211, les dispositions du présent bedoeld in de artikelen 46 en 211, blijven de bepalingen van dit
article restent applicables comme si ces opérations n'avaient pas eu artikel van toepassing alsof die verrichtingen niet hadden
lieu. plaatsgevonden.
Le Roi règle l'exécution du présent article.". De Koning regelt de wijze van uitvoering van dit artikel.".
3. Le projet contient deux articles visant à insérer deux nouveaux 3. Het ontwerp bevat twee artikelen tot invoeging van twee nieuwe
articles dans l'arrêté royal du 27 août 1993 `d'exécution du Code des artikelen in het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 `tot
impôts sur les revenus 1992' (ci-après : AR/CIR 92) (voir les articles uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992' (hierna :
1er et 2 du projet), ainsi qu'un article autonome contenant un KB/WIB 92) (zie de artikelen 1 en 2 van het ontwerp) en ook een
autonoom artikel waarin een mechanisme tot aanpassing van het maximum
mécanisme d'adaptation du maximum (article 3). Les nouvelles règles is opgenomen (artikel 3). De nieuwe regels zullen van toepassing zijn
seront d'application à partir du 1er janvier 2019 (article 4). vanaf 1 januari 2019 (artikel 4).
4. Ces nouvelles règles peuvent se résumer comme suit. 4. De nieuwe regels laten zich als volgt samenvatten.
4.1. Premièrement, le projet détermine jusqu'à quel montant la 4.1. In de eerste plaats wordt bepaald tot welk bedrag de bezoldiging
rémunération peut être prise en considération pour calculer in aanmerking mag worden genomen om de vrijstelling te berekenen
l'exonération (article 1er du projet - article 46ter en projet de (artikel 1 van het ontwerp - ontworpen artikel 46ter van het KB/WIB
l'AR/CIR 92). Il ne s'agit pas d'un maximum absolu, mais d'un montant 92). Het gaat niet om een absoluut maximum, maar om een bedrag dat
qui varie selon le niveau de la rémunération : pour la première varieert naargelang de hoogte van de bezoldiging : voor de eerste
tranche jusqu'à 1.500 euros, la totalité du montant de la rémunération schijf tot 1.500 euro mag het volledige bedrag van de bezoldiging in
peut entrer en ligne de compte, alors que pour la seconde tranche aanmerking worden genomen, terwijl voor de tweede schijf tot 2.600
jusqu'à 2.600 euros, seuls 30 % du montant peuvent être pris en considération. euro slechts 30 % van het bedrag in aanmerking mag worden genomen.
4.2. Deuxièmement, il est prévu comme condition pour bénéficier de 4.2. In de tweede plaats wordt als voorwaarde voor het genieten van de
l'exonération que les contribuables doivent tenir à la disposition de vrijstelling gesteld dat de belastingsplichtigen een lijst met
bepaalde gegevens ter beschikking van de administratie moeten houden
l'administration une liste contenant certaines données (article 2 du (artikel 2 van het ontwerp - ontworpen artikel 46quater van het KB/WIB
projet - article 46quater en projet de l'AR/CIR 92). Le fondement 92). De rechtsgrond hiervoor dient echter niet te worden gezocht in
juridique à cet effet ne doit toutefois pas être recherché dans
l'article 67quater, alinéa 3, du CIR 92, mais dans l'alinéa 6 de cet artikel 67quater, derde lid, van het WIB 92, doch in het zesde lid van
article (voir aussi l'observation 5). dat artikel (zie ook sub 5).
4.3. Enfin, le projet prévoit également un mécanisme d'adaptation du 4.3. Ten slotte wordt ook voorzien in een mechanisme tot aanpassing
van het in het ontworpen artikel 46ter van het KB/WIB 92 bedoelde
maximum visé à l'article 46ter en projet de l'AR/CIR 92 (article 3 du maximum (artikel 3 van het ontwerp). Er wordt bepaald dat de kostprijs
van de vrijstelling in 2019 (1) ten hoogste 250 miljoen euro mag
bedragen en dat, om binnen deze budgettaire marge te blijven (2), het
projet). Il précise que le coût de l'exonération en 2019 (1) peut maximum vanaf 2019 kan worden aangepast. Die aanpassing gebeurt door
atteindre au maximum 250 millions d'euros et que, pour ne pas dépasser
cette marge budgétaire (2), le maximum peut être adapté à partir de
2019. Cette adaptation s'effectue en multipliant le plafond de 30 % de 30 %-grens voor de tweede schijf te vermenigvuldigen met een
pour la deuxième tranche par une variable d'ajustement (aussi appelée aanpassingsvariabele (in het ontwerp ook genoemd : coëfficiënt),die
coefficient dans le projet) qui est fixée annuellement par le Roi. Il jaarlijks door de Koning wordt bepaald. Het spreekt voor zich dat,
va de soi que compte tenu de leur effet sur le montant maximum, gelet op het effect ervan voor het maximumbedrag, ook dergelijke
pareils arrêtés royaux fixant le coefficient, font également l'objet koninklijke besluiten tot vaststelling van de coëfficiënt, op grond
d'une confirmation, sur la base de l'article 67quater, alinéa 3, van artikel 67quater, derde lid, tweede zin, van het WIB 92, aan
deuxième phrase, du CIR 92. La disposition en projet impose en outre bekrachtiging zijn onderworpen. De ontworpen bepaling houdt bovendien
la concertation avec les "partenaires sociaux". de verplichting in te overleggen met "de sociale partners".
Observations générales Algemene opmerkingen
5. Compte tenu de l'article 67quater, alinéa 3, deuxième phrase, du 5. Gelet op het bepaalde in artikel 67quater, derde lid, tweede zin,
CIR 92, l'arrêté envisagé est - du moins en partie - soumis à la van het WIB 92 is het te nemen besluit - minstens ten dele -
confirmation par le législateur. Cependant, cette obligation de onderworpen aan bekrachtiging door de wetgever. Die
confirmation concerne exclusivement l'instauration d'un montant bekrachtigingsvereiste is echter uitsluitend gekoppeld aan het
maximum relatif à la rémunération sur la base de laquelle l'exonération est calculée. invoeren van een maximumbedrag met betrekking tot de bezoldiging
En conséquence, ce n'est pas seulement l'article 1er de l'arrêté waarop de vrijstelling wordt berekend.
envisagé qui devra être confirmé par le législateur, mais aussi Niet enkel artikel 1 van het te nemen besluit zal derhalve moeten
l'article 3 qui prévoit un mécanisme d'adaptation du maximum et worden bekrachtigd door de wetgever, doch ook artikel 3 dat voorziet
détermine donc, déjà dans une certaine mesure, l'évolution du montant in een mechanisme tot aanpassing van het maximum en bijgevolg reeds in
maximum. een zekere mate de evolutie van het maximumbedrag bepaalt.
L'article 2 du projet ne pourvoit toutefois pas à l'exécution de Artikel 2 van het ontwerp is evenwel geen uitvoering van artikel
l'article 67quater, alinéa 3, première phrase, du CIR 92, mais à celle 67quater, derde lid, eerste zin, van het WIB 92, doch van het zesde
de l'alinéa 6 de cet article. Il ne s'agit en effet pas de fixer le lid van dat artikel. Het gaat immers niet om het vastleggen van het
montant maximum, mais les conditions pour que les contribuables maximumbedrag, maar van de voorwaarden voor de belastingplichtigen om
puissent bénéficier de l'exonération d'impôts, qui n'ont en soi aucun het belastingvoordeel te kunnen genieten, die op zich geen verband
lien avec le montant maximum. houden met het maximumbedrag.
Dans un souci de transparence de l'ordonnancement juridique et de Met het oog op de transparantie van de rechtsorde en op de
sécurité juridique, on évitera de mélanger, dans un même texte rechtszekerheid, dient een vermenging van te bekrachtigen en niet te
normatif, des dispositions nécessitant une confirmation et celles qui bekrachtigen bepalingen - en dus van wetskrachtige en
n'en nécessitent pas - et donc des dispositions législatives et des niet-wetskrachtige bepalingen - in één normatieve tekst te worden
dispositions non législatives. Le projet devra dès lors être scindé en deux arrêtés distincts, à savoir un premier arrêté contenant les dispositions soumises à confirmation et qui se fond sur l'article 67quater, alinéa 3, du CIR 92, et un deuxième arrêté contenant les dispositions non soumises à confirmation et qui se fond sur l'article 67quater, alinéa 6, du CIR 92. Pour les mêmes raisons (de transparence et de sécurité juridique), il est déconseillé d'insérer des dispositions à confirmer dans l'AR/CIR 92, de sorte qu'il est préférable de recourir à une disposition autonome. Examen du texte Préambule vermeden. Het ontwerp zal derhalve dienen te worden opgesplitst in twee besluiten, namelijk een eerste besluit met de bepalingen die moeten worden bekrachtigd en dat steunt op artikel 67quater, derde lid, van het WIB 92, en een tweede besluit met de bepalingen die niet moeten worden bekrachtigd en dat steunt op artikel 67quater, zesde lid, van het WIB 92. Om dezelfde redenen (transparantie en rechtszekerheid) is het af te raden te bekrachtigen bepalingen in te voegen in het KB/WIB 92, zodat beter wordt gewerkt met een autonome bepaling. Onderzoek van de tekst Aanhef
6. Compte tenu de l'article 10 de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 6. Gelet op artikel 10 van het koninklijk besluit van 21 december 2013
`portant exécution du titre 2, chapitre 2 de la loi du 15 décembre `houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk 2 van de wet van 15
2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve
administrative', il y a lieu de mentionner dans le préambule de vereenvoudiging' dient in de aanhef van het te nemen besluit melding
l'arrêté envisagé l'analyse d'impact qui a été effectuée. te worden gemaakt van de uitgevoerde impactanalyse.
7. A la fin du préambule (de l'arrêté contenant les dispositions à 7. Aan het einde van de aanhef (van het besluit met te bekrachtigen
confirmer), on utilisera la formule applicable aux arrêtés royaux bepalingen) dient de formule te worden gebruikt voor koninklijke
délibérés en Conseil des ministres (3). En effet, l'article 67quater, besluiten vastgesteld na overleg in de Ministerraad (3). Artikel
alinéa 3, du CIR 92 impose cette délibération. 67quater, derde lid, van het WIB 92 legt dit overleg immers op.
Article 1er Artikel 1
8. Etant donné que l'article 67quater du CIR 92 n'est pas divisé en 8. Aangezien artikel 67quater van het WIB 92 niet is ingedeeld in
paragraphes, on fera référence dans l'article 46ter de l'AR/CIR 92 en paragrafen, dient in het ontworpen artikel 46ter van het KB/WIB 92 te
projet à "l'article 67quater, alinéa 2" (et pas "l'article 67quater, § worden verwezen naar "artikel 67quater, tweede lid" (niet : "artikel
2"). 67quater, § 2").
9. La disposition en projet fait mention de "tranche de revenus", 9. In de ontworpen bepaling wordt gewag gemaakt van "inkomensschijf",
alors que pour le contribuable concerné, il ne s'agit pas d'un revenu terwijl het voor de betrokken belastingplichtige niet om een inkomen
mais de rémunérations attribuées à des travailleurs. Mieux vaut donc gaat, maar om bezoldigingen toegekend aan werknemers. De term "schijf"
privilégier le terme "tranche". lijkt dan ook meer op zijn plaats.
10. Il ne ressort pas clairement de la disposition en projet même 10. Uit de ontworpen bepaling zelf blijkt niet duidelijk dat het om
qu'il s'agit de fixer un maximum. Ce n'est qu'en combinant cette het vaststellen van een maximum gaat. Enkel door die bepaling te lezen
disposition avec la disposition procurant le fondement juridique que in samenhang met de rechtsgrond biedende bepaling kan worden afgeleid
l'on peut déduire qu'il s'agit de fixer le montant maximum de dat het gaat om het vaststellen van het maximumbedrag aan
rémunérations pouvant entrer en ligne de compte pour la détermination bezoldigingen dat in aanmerking mag worden genomen bij het bepalen van
de l'exonération. On adaptera sur ce point la disposition en projet. de vrijstelling. De ontworpen bepaling dient op dit punt te worden aangepast.
Article 2 Artikel 2
11. L'article 46quater en projet de l'AR/CIR 92 fait mention de 11. In het ontworpen artikel 46quater van het KB/WIB 92 wordt melding
"rémunérations (...), à limiter le cas échéant, au montant spécifié à gemaakt van "bezoldigingen (...), in voorkomend geval te beperken tot
l'article 46ter [de l'AR/CIR 92]". Ce segment de phrase ne semble pas het bedrag vastgelegd in artikel 46ter van het KB/WIB 92". Het lijkt
correspondre à l'intention des auteurs du projet de ne faire référence niet te stroken met de bedoeling van de stellers van het ontwerp om
qu'au montant maximum visé à l'article 46ter (en projet) de l'AR/CIR slechts te verwijzen naar het maximumbedrag bedoeld in (het ontworpen)
92 et de ne pas mentionner la variable d'ajustement visée à l'article artikel 46ter van het KB/WIB 92 en geen melding te maken van de
3 du projet qui peut avoir une influence sur le montant maximum. Le
projet sera réexaminé sur ce point. Article 3 aanpassingsvariabele bedoeld in artikel 3 van het ontwerp die een
invloed kan hebben op het maximumbedrag. Op dit punt dient het ontwerp
12. Contrairement aux deux premiers articles du projet, l'article 3 de te worden herbekeken. Artikel 3
celui-ci est une disposition autonome. Les mots "Le salaire de base 12. Artikel 3 van het ontwerp is, in tegenstelling tot de eerste twee
artikelen ervan, een autonome bepaling. De woorden "Het aldus
mensuel maximum ainsi établi" mentionnés au début de cet article vastgestelde maximum basismaandloon" waarmee dat artikel aanvangt,
doivent donc être remplacés par une référence à l'article 46ter de moeten dus worden vervangen door een verwijzing naar artikel 46ter van
l'AR/CIR 92 (4). het KB/WIB 92 (4).
13. Il résulte de l'alinéa 2 de l'article 3 du projet que la limite de 13. Uit het tweede lid van artikel 3 van het ontwerp volgt dat de
coûts de 250 millions d'euros pour 2019 sera indexée à partir de 2020. kostengrens voor 2019 van 250 miljoen euro vanaf 2020 wordt
On ne précise cependant pas comment cette indexation doit s'effectuer, geïndexeerd. Er wordt echter niet bepaald hoe die indexering dient te
alors que l'article 178 du CIR 92 ne semble pas s'appliquer puisque gebeuren, terwijl artikel 178 van het WIB 92 niet van toepassing lijkt
cette disposition fait référence aux "montants exprimés en euro dans aangezien in die bepaling wordt verwezen naar "[d]e bedragen die in
le présent titre et dans les dispositions législatives particulières deze titel en in de desbetreffende bijzondere wetsbepalingen zijn
relatives à la matière" et donc pas à l'AR/CIR 92. Le projet devra uitgedrukt in euro" en dus niet naar het KB/WIB 92. Op dit punt is het
être complété sur ce point. ontwerp aan aanvulling toe.
14. La disposition imposant une "concertation avec les partenaires 14. De bepaling dat er "overleg met de sociale partners" dient te
sociaux" figure à l'alinéa 1er, et non à l'alinéa 3 de l'article 3 du zijn, is opgenomen in het eerste lid en niet in het derde lid van
projet. Un doute peut dès lors surgir quant à savoir sur quoi doit artikel 3 van het ontwerp. Daardoor kan er twijfel rijzen waarover
porter la concertation (sur la question de savoir si une adaptation overlegd dient te worden (over de vraag of er überhaupt een aanpassing
est vraiment nécessaire ou pas ou sur la fixation du coefficient). On nodig is of over het bepalen van de coëfficiënt). Ook wat onder de
n'aperçoit pas non plus clairement ce que recouvre la notion de notie "sociale partners" dient te worden begrepen, is niet helemaal
"partenaires sociaux". Il serait donc souhaitable de préciser le texte. duidelijk. Een verduidelijking van de tekst is dan ook wenselijk.
Article 4 Artikel 4
15. Le délégué a confirmé que l'article 4 du projet est superflu et 15. De gemachtigde heeft bevestigd dat artikel 4 van het ontwerp
qu'il sera dès lors supprimé. On peut se rallier à ce point de vue. overbodig is en derhalve zal worden geschrapt. Daarmee kan worden
(1) L'enveloppe de 250 millions d'euros est indexée à partir de 2020. ingestemd. (1) De enveloppe van 250 miljoen euro wordt vanaf 2020 geïndexeerd.
(2) Cette appréciation doit tenir compte "de l'indice santé, (...) de (2) Bij die beoordeling dient rekening te worden gehouden "met de
l'évolution des salaires et des éventuelles modifications dans la gezondheidsindex, (...) de evolutie van de lonen en de eventuele
législation fiscale". wijzigingen van de fiscale wetgeving".
(3) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (3) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State,
législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, formule F 3-9-1, 2008, formule F 3-9-1, te raadplegen op de internetsite van de Raad
à consulter sur le site internet du Conseil d'Etat
(www.raadvst-consetat.be). van State (www.raadvst-consetat.be).
(4) On n'aperçoit pas non plus clairement ce qui justifie (4) Ook het waarom van het gebruik van de term "basismaandloon" is
l'utilisation du terme "salaire de base mensuel". trouwens niet duidelijk.
Le greffier, De griffier,
A. Goossens. A. Goossens.
Le président, De voorzitter,
J. Baert. J. Baert.
25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant, l'AR/CIR 92 en ce qui 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92
concerne la détermination du montant maximum de l'exonération relative met betrekking tot het vaststellen van het maximumbedrag van de
au passif social en vertu du statut unique vrijstelling inzake het sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 67quater, alinéa Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel
3, inséré par la loi du 26 décembre 2013; 67quater, derde lid, ingevoegd bij de wet van 26 december 2013;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 7 januari 2014;
Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 8 janvier 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 8 januari 2014;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu les avis n° 55666/3 d'Etat, donné les 8 avril 2014, en application Gelet op advies nr. 55666/3 Raad van State, gegeven op 8 april 2014
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des ministres Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de
qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le chapitre Ier de l'AR/CIR 92, il est inséré une

Artikel 1.In hoofdstuk I van het KB/WIB 92, wordt een afdeling XVter

section XVter, comportant l'article 46ter, rédigée comme suit : ingevoegd die het artikel 46ter bevat, luidende :
"Section XVter. - Passif social en vertu du statut unique "Afdeling XVter. - Sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut
(Code des impôts sur les revenus 1992, article 67quater) (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 67quater)

Art. 46ter.Le montant maximum des rémunérations visées à l'article

Art. 46ter.Het maximumbedrag van de in artikel 67quater, tweede lid,

67quater, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, est fixé van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde bezoldiging
à : wordt bepaald op :
- 100 p.c. de la tranche de 0,01 EUR à 1.500,00 EUR; - 100 pct. van de schijf van 0,01 EUR tot 1.500,00 EUR;
- 30 p.c. de la tranche de 1500,01 EUR à 2.600,00 EUR. - 30 pct. van de schijf van 1.500,01 EUR tot 2.600,00 EUR.
Het aldus vastgestelde maximumbedrag kan, in overleg met de
Le montant maximum ainsi établi peut, en concertation avec les vertegenwoordigers van de representatieve werkgevers- en
représentants des organisations représentatives des employeurs et des werknemersorganisaties, vanaf 2018 worden aangepast, rekening houdend
travailleurs, être adapté à partir de 2018, compte tenu de l'indice met de gezondheidsindex, de evolutie van de lonen en de eventuele
santé, de l'évolution des salaires et des éventuelles modifications wijzigingen van de fiscale wetgeving, en met dien verstande dat de
dans la législation fiscale, et étant entendu que le coût en 2019 sera kost in 2019 maximum 250 miljoen euro zal zijn.
de maximum 250 millions d'euros. Om binnen de in het tweede lid genoemde enveloppe te blijven, die
Pour rester dans l'enveloppe visée à l'alinéa 2, indexée à partir de vanaf 2020 wordt geïndexeerd, wordt zo nodig de coëfficiënt van 30
2020, le coefficient de 30 p.c. est, le cas échéant, ajusté. En vue de pct. aangepast. Met het oog op die indexatie wordt de genoemde
cette indexation, ladite enveloppe est rattachée à l'indice santé du enveloppe gekoppeld aan het gezondheidsindexcijfer van januari 2019.
mois de janvier 2019. Le montant de l'enveloppe indexé est arrondi au Het geïndexeerde bedrag van de enveloppe wordt afgerond op het hoger
multiple d'un million d'euros supérieur ou inférieur selon que le of lager veelvoud van een miljoen euro naargelang het cijfer van de
chiffre des centaines de milliers atteint ou non 5. honderdduizendtallen al dan niet 5 bereikt.
Ce coefficient sera fixé annuellement par Nous après concertation avec Deze coëfficiënt zal jaarlijks na overleg met de vertegenwoordigers
les représentants des organisations représentatives des employeurs et van de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties door Ons
des travailleurs.". worden bepaald.".

Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 2.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. Gegeven te Brussel, 25 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
^