Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2014
← Retour vers "25 AVRIL 2014 - Arrêté royal portant approbation du règlement du 16 avril 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des sociétés de bourse "
25 AVRIL 2014 - Arrêté royal portant approbation du règlement du 16 avril 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des sociétés de bourse Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 16 april 2014 van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de beursvennootschappen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 25 AVRIL 2014 - Arrêté royal portant approbation du règlement du 16 avril 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des sociétés de bourse PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 16 april 2014 van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de beursvennootschappen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht
établissements de crédit, l'article 98; op de kredietinstellingen, artikel 98;
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het
entreprises d'investissement, l'article 90; toezicht op de beleggingsondernemingen, artikel 90;
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
nationale de Belgique; l'article 12bis, § 2; statuut van de Nationale Bank van België; artikel 12bis, § 2;
Vu l'article 458 du Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen Gelet op artikel 458 van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het
et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële
applicables aux établissements de crédit et aux entreprises vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot
d'investissement et modifiant le Règlement (UE) n° 648/2012; wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement du 16 avril 2014 de la Banque nationale de

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van 16 april 2014

Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de
sociétés de bourse, annexé au présent arrêté, est approuvé. kredietinstellingen en de beursvennootschappen wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur :

Art. 2.Dit besluit treedt in werking

- à la fin du délai d'un mois visé à l'article 458, paragraphe 4, - na de termijn van een maand bedoeld in artikel 458, lid 4, vierde
alinéa 4 du Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du alinea van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en
Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor
applicables aux établissements de crédit et aux entreprises kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van
d'investissement et modifiant le Règlement (UE) n° 648/2012, à l'issue Verordening (EU) nr. 648/2012, tijdens welke de Commissie geen
duquel la Commission n'a pas formulé de proposition contraire aux voorstel heeft geformuleerd dat strijdig is met de maatregelen van het
mesures faisant l'objet du règlement de la Banque nationale de in artikel 1 bedoeld reglement van de Nationale Bank van België; of
Belgique visé à l'article 1er; ou - à la date de l'approbation de ces mesures par le Conseil, en - op de datum waarop die maatregelen door de Raad worden goedgekeurd,
application de l'article 458, paragraphe 4, alinéa 5 du Règlement (UE) met toepassing van artikel 458, lid 4, vijfde alinea van Verordening
n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni
concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements 2013 betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en
de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le beleggingsondernemingen en tot wijziging van Verordening (EU) nr.
Règlement (UE) n° 648/2012. 648/2012.

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. Gegeven te Brussel, 25 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Ministre des Finances, Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Annexe à l'arrêté royal portant approbation du règlement du 16 avril Bijlage bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement
2014 de la Banque nationale de Belgique relatif aux fonds propres des van 16 april 2014 van de Nationale Bank van België op het eigen
établissements de crédit et des sociétés de bourse vermogen van de kredietinstellingen en de beursvennootschappen
La Banque nationale de Belgique, De Nationale Bank van België,
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht
établissements de crédit, l'article 98; op de kredietinstellingen, artikel 98;
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het
entreprises d'investissement, l'article 90; toezicht op de beleggingsondernemingen, artikel 90;
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2; statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2;
Considérant que l'exigence complémentaire prévue par le règlement du Overwegende dat het extra vereiste bepaald in het reglement van 22
22 octobre 2013 de la Banque nationale de Belgique modifiant le oktober 2013 van de Nationale Bank van België van tot wijziging van
règlement du 15 novembre 2011 de la Banque nationale de Belgique het reglement van 15 november 2011 van de Nationale Bank van België op
relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de
entreprises d'investissement et portant sur les expositions couvertes beleggingsondernemingen en dat betrekking heeft op de door hypotheken
par des hypothèques sur immeubles résidentiels en Belgique demeure op woongebouwen in België gedekte vorderingen gerechtvaardigd blijft,
justifiée au regard de l'importance de ces expositions et de la gezien het belang van die vorderingen en de noodzaak om ervoor te
nécessité d'assurer que ces établissements disposent de fonds propres zorgen dat die instellingen over voldoende eigen vermogen beschikken
suffisants pour couvrir le risque lié à ces expositions; om het aan die vorderingen verbonden risico te dekken;
Considérant que le règlement du 22 octobre 2013 de la Banque nationale Overwegende dat het reglement van 22 oktober 2014 van de Nationale
de Belgique modifiant le règlement du 15 novembre 2011 de la Banque Bank van België tot wijziging van het reglement van 15 november 2011
nationale de Belgique relatif aux fonds propres des établissements de van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de
crédit et des entreprises d'investissement n'est plus d'application en kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen niet meer van
raison de l'entrée en vigueur, au 1er janvier 2014, du Règlement (UE) toepassing is, wegens de inwerkingtreding, op 1 januari 2014, van
Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad
n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor
concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van
de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le
Règlement (UE) n° 648/2012; Verordening (EU) nr. 648/2012;
Considérant que l'article 458 du Règlement (UE) n° 575/2013 du Overwegende dat artikel 458 van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële
exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot
aux entreprises d'investissement et modifiant le Règlement (UE) n° wijziging van verordening (EU) nr. 648/2012 de bevoegde autoriteiten
648/2012, permet aux autorités compétentes d'imposer des mesures plus in staat stelt striktere maatregelen inzake eigen vermogen op te
strictes en termes d'exigences en fonds propres pour tenir compte leggen teneinde rekening te houden met de gewijzigde intensiteit van
d'une variation d'intensité du risque systémique et plus
particulièrement pour faire face à des risques complémentaires dans le het systeemrisico en meer in het bijzonder om het hoofd te bieden aan
secteur de l'immobilier à usage résidentiel, extra risico's in de residentiële vastgoedsector,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dispositions du présent règlement s'appliquent :

Artikel 1.De bepalingen van dit reglement zijn van toepassing op :

1° aux établissements de crédit visés par le livre II et le livre III, 1° de kredietinstellingen bedoeld in boek II en boek III, titel II van
titre II de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de
des établissements de crédit; kredietinstellingen;
2° aux entreprises d'investissement au sens de l'article 44, alinéa 1er 2° de beleggingsondernemingen in de zin van artikel 44, eerste lid, en
et visées au titre II, du livre II de la loi du 6 avril 1995 relative bedoeld in titel II van boek II van de wet van 6 april 1995 inzake het
au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, pour autant statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, voor zover
qu'elles disposent d'un agrément en tant que société de bourse; zij een vergunning hebben verkregen als beursvennootschap;
3° aux succursales établies en Belgique d'entreprises d'investissement 3° de in België gevestigde bijkantoren van beleggingsondernemingen die
relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de l'espace ressorteren onder het recht van Staten die geen lid zijn van de
économique européen, visées au livre II, titre IV de la loi du 6 avril Europese Economische Ruimte, bedoeld in boek II, titel IV van de wet
1995 relative au statut et au contrôle des entreprises van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de
d'investissement qui ont obtenu l'agrément de société de bourse. beleggingsondernemingen die een vergunning hebben verkregen als
beursvennootschap.

Art. 2.§ 1er. En application de l'article 458 du Règlement (UE) n°

Art. 2.§ 1. Met toepassing van artikel 458 van Verordening (EU) nr.

575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013
concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en
de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le beleggingsondernemingen en tot wijziging van Verordening (EU) nr.
Règlement (UE) n° 648/2012, les établissements visés à l'article 1er 648/2012, houden de in artikel 1 bedoelde instellingen rekening met
tiennent compte du paragraphe 2 pour la détermination de la paragraaf 2 voor het bepalen van de weging van de risicoposities op de
pondération des expositions sur la clientèle de détail visée à l'article 154, paragraphe 3 dudit Règlement. in artikel 154, lid 3, van die Verordening bedoelde retailcliënten.
§ 2. Pour les expositions garanties par une sûreté portant sur un bien § 2. Voor de risicoposities die door een onroerend residentieel goed
immobilier résidentiel situé en Belgique, la pondération de risque in België zijn gedekt, wordt het resultaat van de risicoweging
calculée conformément à l'article 154, paragraphe 3 précité, est berekend conform het voornoemde artikel 154, lid 3 verhoogd met het
augmentée du montant suivant: 0.05. volgende bedrag : 0.05.

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur à la date d'entrée en

Art. 3.Dit reglement treedt in werking op de datum van

vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. inwerkingtreding van het koninklijk besluit waarbij het wordt
Bruxelles, le 16 avril 2014. goedgekeurd. Brussel, 16 april 2014.
Le Gouverneur, De Gouverneur,
L. COENE L. COENE
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 avril 2014 portant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 april 2014 tot
approbation du règlement du 16 avril 2014 de la Banque nationale de goedkeuring van het reglement van 16 april 2014 van de Nationale Bank
Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des van België inzake het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de
sociétés de bourse. beursvennootschappen
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Ministre des Finances, Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x