← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 2014 (1) "
Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 2014 (1) | Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners voor het aanslagjaar 2014 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
25 AVRIL 2014. - Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de | 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van |
déclaration en matière d'impôt des non-résidents (sociétés, | het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners |
associations, etc.) pour l'exercice d'imposition 2014 (1) | (vennootschappen, verenigingen, enz.) voor het aanslagjaar 2014 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, modifié par | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, |
la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et | gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk besluit van |
par les lois des 15 mars 1999, 10 août 2001, 8 juin 2009 et 30 juillet | 20 december 1996 en bij de wetten van 15 maart 1999, 10 augustus 2001, |
2013 et par les lois-programmes des 23 décembre 2009, 29 mars 2012 et | 8 juni 2009 en 30 juli 2013 en bij de programmawetten van 23 december |
27 décembre 2012; | 2009, 29 maart 2012 en 27 december 2012; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que : | Overwegende dat: : |
- le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des | - het model van het aangifteformulier inzake belasting van |
non-résidents (sociétés, associations, etc.) pour l'exercice | niet-inwoners (vennootschappen, verenigingen, enz.) voor het |
d'imposition 2014 doit être fixé le plus rapidement possible afin de | aanslagjaar 2014 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd teneinde |
ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de cet impôt; | de vestiging en de invordering van die belasting niet te vertragen; |
- cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; | - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition du ministre des Finances, | Op de voordracht van de minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt |
Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake belasting van |
des non-résidents (sociétés, associations, etc.) pour l'exercice | niet-inwoners (vennootschappen, verenigingen, enz.) voor het |
d'imposition 2014 est déterminé à l'annexe au présent arrêté. | aanslagjaar 2014 wordt in de bijlage van dit besluit vastgelegd. |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 22 juillet 1993, Moniteur belge du 26 juillet 1993. | Wet van 22 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 26 juli 1993. |
Arrêté royal du 20 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996 | Koninklijk besluit van 20 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 |
(4ème éd.). | december 1996 (4de ed.). |
Loi du 15 mars 1999, Moniteur belge du 27 mars 1999. | Wet van 15 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999. |
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. | Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001. |
Loi du 8 juin 2009, Moniteur belge du 18 juin 2009. | Wet van 8 juni 2009, Belgisch Staatsblad van 18 juni 2009. |
Loi du 30 juillet 2013, Moniteur belge du 1er août 2013 (2ème éd.). | Wet van 30 juli 2013, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2013 (2de |
Loi-programme du 23 décembre 2009, Moniteur belge du 30 décembre 2009. | ed.). Programmawet van 23 december 2009, Belgisch Staatsblad van 30 december 2009. |
Loi-programme du 29 mars 2012, Moniteur belge du 6 avril 2012. | Programmawet van 29 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 6 april 2012. |
Loi-programme du 27 décembre 2012, Moniteur belge du 31 décembre 2012 | Programmawet van 27 december 2012, Belgisch Staatsblad van 31 december |
(2ème éd.). | 2012 (2de ed.). |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Annexe à l'arrêté royal du 25 avril 2014 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 avril 2014 | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |