Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal portant création d'un Service social commun aux Services publics fédéraux horizontaux et à la Régie des Bâtiments "
Arrêté royal portant création d'un Service social commun aux Services publics fédéraux horizontaux et à la Régie des Bâtiments Koninklijk besluit houdende oprichting van een gemeenschappelijke Sociale dienst bij de horizontale Federale Overheidsdiensten en de Regie der Gebouwen
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant création d'un Service social commun aux Services publics fédéraux horizontaux et à la Régie des Bâtiments PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een gemeenschappelijke Sociale dienst bij de horizontale Federale Overheidsdiensten en de Regie der Gebouwen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37, 107, alinéa 2, et 108 de la Constitution; Gelet op de artikelen 37, 107, tweede lid, en 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public l'article 11, § 1er; instellingen van openbaar nut artikel 11, § 1;
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der
Bâtiments; Gebouwen;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 houdende
social du Ministère de la Fonction publique; oprichting van de Sociale dienst van het Ministerie van
Ambtenarenzaken;
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1999 créant un Service social auprès Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1999 tot oprichting van een
des Services du Premier Ministre; Sociale dienst bij de Diensten van de Eerste Minister;
Vu l'arrêté ministériel du 12 juillet 1999 portant organisation et Gelet op het ministerieel besluit van 12 juli 1999 tot regeling van de
fonctionnement du Service Social auprès des Services du Premier organisatie en de werking van de Sociale dienst bij de Diensten van de
Ministre; Eerste Minister;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2009 et le Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
13 février 2014; december 2009 en op 13 februari 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2014; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12
Vu le protocole n° 156_3 du 20 mars 2014 du Comité de secteur 1 - maart 2014; Gelet op het protocol nr. 156_3 van 20 maart 2014 van het Sectorcomité
Administration générale; 1 - Algemeen Bestuur;
Vu l'avis 47.739/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2010, en Gelet op het advies 47.739/3 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre du Budget et de la Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Begroting en
Simplification administrative, du Ministre des Finances chargé de la Administratieve Vereenvoudiging, de Minister van Financiën belast met
Fonction publique, du Secrétaire d'Etat à la Régie des Bâtiments et du Ambtenarenzaken, de Staatssecretaris voor de Regie der Gebouwen en de
Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare
Services publics, diensten,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Il est créé un Service social commun aux Services

Artikel 1.§ 1. Bij de Federale Overheidsdiensten Kanselarij van de

publics fédéraux Chancellerie du Premier Ministre, Budget et Contrôle Eerste Minister, Budget en Beheerscontrole, Personeel en Organisatie,
de la gestion, Personnel et Organisation, Technologie de l'Information Informatie- en Communicatietechnologie en de Regie der Gebouwen,
et de la Communication ainsi qu'à la Régie des Bâtiments, ci-après hierna « de diensten » genoemd, wordt een gemeenschappelijke Sociale
dénommés « les services ». dienst opgericht.
Il a pour objectif : Hij heeft als doel :
1° de fournir prioritairement une aide morale et matérielle ainsi que 1° in de eerste plaats morele en materiële hulp te geven; alsook het
d'assurer la gestion et le financement de la participation des beheer en de financiering verzekeren van de bijdrage van de diensten
services à l'assurance hospitalisation; in de hospitalisatieverzekering;
2° complémentairement de développer des actions de promotion sociale 2° in bijkomende orde acties voor sociale of culturele promotie tot
ou culturelle. stand te brengen.
Le Service social organise des actions générales ou accorde des aides De Sociale dienst organiseert algemene acties of kent individuele hulp
individuelles. toe.
§ 2. Il assure la gestion du restaurant de la Régie des Bâtiments sis § 2. Hij zorgt voor het beheer van het restaurant van de Regie der
à 1060 BRUXELLES, avenue de la Toison d'Or 87. Gebouwen gelegen te 1060 BRUSSEL, Gulden Vlieslaan 87.
§ 3. Il assure la gestion du Centre familial et sportif de la Régie § 3. Hij zorgt voor het beheer van het Gezins- en sportcentrum van de
des Bâtiments sis au Parc de Woluwe à 1150 BRUXELLES jusqu'à ce qu'il Regie der Gebouwen in het Park van Woluwe te 1150 BRUSSEL tot er
soit donné exécution aux articles 2 et 4 de l'arrêté royal du 24 uitvoering is gegeven aan artikelen 2 en 4 van het koninklijk besluit
octobre 2002 organisant le transfert de la propriété de parcs de van 24 oktober 2002 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de
l'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale et modifiant l'arrêté royal Staat naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van parken en tot
du 20 septembre 1991 organisant le transfert de la propriété de parcs wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1991 tot
et bois de l'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale. regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest van parken en bossen.

Art. 2.Le Service social étend son action à tous les membres du

Art. 2.De werking van de Sociale dienst heeft betrekking op alle

personnel des services, sans distinction, aux membres de leur famille, personeelsleden van de diensten, zonder onderscheid, op de leden van
ainsi qu'à leurs veuves, veufs et orphelins, aux membres du personnel hun gezin, alsook hun weduwen, weduwnaars en wezen, op de
détachés pour autant que ceux-ci ne bénéficient pas des avantages d'un gedetacheerde personeelsleden voor zover zij tijdens de detachering
autre service social pendant leur détachement, ainsi qu'aux agents niet genieten van voordelen van een andere sociale dienst, en op de
pensionnés. gepensioneerde personeelsleden.
Par « agents pensionnés », il faut entendre également les agents qui Onder « gepensioneerde personeelsleden » verstaat men eveneens de
étaient pensionnés à la date du transfert de leur service à l'un des ambtenaren die gepensioneerd waren op de datum van de overheveling van
services visés à l'article 1er du présent arrêté. hun dienst naar één van de diensten bedoeld in artikel 1 van dit
Par « membres de leur famille » il faut entendre le conjoint, ses besluit. Onder « leden van hun gezin » verstaat men de echtgeno(o)t(e), zijn
enfant(s), le ou la cohabitant(e) de fait ou légal(e), les enfants kind(eren), de persoon met wie het personeelslid samenleeft, kinderen
fiscalement à charge de la personne avec laquelle il vit en couple, un fiscaal ten laste van de persoon met wie hij samenleeft, een bloed- of
parent ou un allié fiscalement à charge, une personne accueillie en aanverwant die fiscaal ten laste is, een persoon opgenomen met het oog
vue de son adoption ou de l'exercice d'une tutelle officieuse. Sont op adoptie of met het oog op de uitoefening van een pleegvoogdij. De
également pris en compte les enfants de l'agent bénéficiaire kinderen waarvoor het personeelslid kinderbijslag ontvangt worden
d'allocations familiales même s'ils ne sont pas fiscalement à sa tevens in beschouwing genomen, zelfs al zijn ze niet fiscaal ten
charge. laste.
Les membres du personnel s'adressent directement et librement au De personeelsleden richten zich vrij en rechtstreeks tot de Sociale
Service social. dienst.

Art. 3.Les ministres concernés confient la gestion de ce Service

Art. 3.De betrokken ministers vertrouwen het beheer van deze Sociale

social à une association sans but lucratif agréée par eux, dans dienst toe aan een door hen erkende vereniging zonder winstoogmerk,
laquelle l'administration et les syndicats représentatifs sont waarin de overheid en de representatieve vakbonden paritair
représentés paritairement. vertegenwoordigd zijn.

Art. 4.Pour assurer les dépenses nécessaires à l'exercice de l'objet

Art. 4.Om de uitgaven te kunnen verzekeren die nodig zijn voor de

social, une subvention peut être allouée au Service social par les uitoefening van het maatschappelijk doel, kan door de diensten bedoeld
services visés à l'article 1er du présent arrêté. in artikel 1 van dit besluit aan de Sociale dienst een subsidie

Art. 5.§ 1er. L'agrément peut être retiré, si l'association ne

toegekend worden.

Art. 5.§ 1. De erkenning kan worden ingetrokken in geval de

respecte pas ses engagements décrits dans les arrêtés relatifs à vereniging haar verbintenissen beschreven in de besluiten tot
l'octroi des subventions visés à l'article 4. toekenning van de subsidie bedoeld in artikel 4 niet nakomt.
§ 2. L'association sans but lucratif agréée présente à cet effet, dans § 2. Daartoe legt de erkende vereniging zonder winstoogmerk binnen een
les 4 mois de la clôture de l'exercice, aux ministres compétents, un termijn van 4 maanden na afsluiten van het boekjaar, aan de bevoegde
rapport annuel détaillé sur l'exécution des tâches qui lui ont été ministers een omstandig jaarverslag voor over de uitvoering van de
confiées et sur l'utilisation de la subvention allouée pour haar toevertrouwde taken en over de aanwending van de toegekende
l'exécution de ces tâches. subsidie voor de uitvoering van deze taken.

Art. 6.Les ministres concernés peuvent détacher du personnel à

Art. 6.De betrokken ministers kunnen personeel naar de vereniging

l'association sans but lucratif, sur proposition de l'association et zonder winstoogmerk detacheren, op voorstel van de vereniging en voor
pour autant que ce détachement soit pertinent pour le fonctionnement zover deze detachering functioneel relevant is voor de werking van de
du Service social. Ce détachement ne modifie en rien la situation Sociale dienst. Deze detachering wijzigt niets aan de administratieve
administrative et pécuniaire des membres du personnel concernés. en geldelijke toestand van de betrokken personeelsleden.

Art. 7.Sont abrogés :

Art. 7.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 11 décembre 1995 portant création du Service 1° het koninklijk besluit van 11 december 1995 houdende oprichting van
social du Ministère de la Fonction publique; de Sociale dienst van het Ministerie van Ambtenarenzaken;
2° l'arrêté royal du 8 juillet 1999 créant un Service social auprès 2° het koninklijk besluit van 8 juli 1999 tot oprichting van een
des Services du Premier Ministre; Sociale Dienst bij de Diensten van de Eerste Minister;
3° l'arrêté ministériel du 12 juillet 1999 portant organisation et 3° het ministerieel besluit van 12 juli 1999 tot regeling van de
fonctionnement du Service Social auprès des Services du Premier organisatie en de werking van de Sociale Dienst bij de Diensten van de
Ministre. Eerste Minister.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 9.Le Premier Ministre, le Ministre du Budget et de la

Art. 9.De Eerste Minister, de Minister van Begroting en

Simplification administrative, le Ministre des Finances chargé de la Administratieve Vereenvoudiging, de Minister van Financiën belast met
Fonction publique, le Secrétaire d'Etat à la Régie des Bâtiments et le Ambtenarenzaken, de Staatssecretaris voor de Regie der Gebouwen en de
Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare
Services publics, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de diensten zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. Gegeven te Brussel, 25 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative, De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging,
O. CHASTEL O. CHASTEL
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat à la Régie des Bâtiments, De Staatssecretaris voor de Regie der Gebouwen,
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de
Services publics, Openbare diensten,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^