Arrêté royal définissant les fonctions, les missions et le profil de compétence du coordinateur du dispatching intégré des centres 112 | Koninklijk besluit tot definitie van de functies, de opdrachten en het profiel van de coördinator van de geïntegreerde dispatching van de 112-centra |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal définissant les fonctions, les missions et le profil de compétence du coordinateur du dispatching intégré des centres 112 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot definitie van de functies, de opdrachten en het profiel van de coördinator van de geïntegreerde dispatching van de 112-centra FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 9 juillet 2004, notamment l'article 207, § 3; | Gelet op de programmawet van 9 juli 2004, inzonderheid artikel 207, § |
Vu la loi du 29 avril 2011 créant les centres 112 et l'agence 112, | 3; Gelet op de wet van 29 april 2011 houdende oprichting van de |
notamment l'article 6; | 112-centra en het agentschap 112, inzonderheid artikel 6; |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, notamment | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
l'article 14; | inzonderheid artikel 14; |
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux centres 112 et à | Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de |
l'agence 112, notamment l'article 13 et l'article 27; | 112-centra en het agentschap 112, inzonderheid artikel 13 en artikel 27; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juin et le 22 | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juni |
juillet 2013; | en 22 juli 2013; |
Vu l'avis 54.527/2 du Conseil d`Etat, donné le 11 décembre 2013, en | Gelet op advies 54.527/2 van de Raad van State, gegeven op 11 december |
application de l'article 84, par. 1, alinéa 1er, 1°, des lois | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées du Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze |
Ministre de la Santé publique, | Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE I. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet verstaan worden |
par : | onder : |
1° AR 112 : l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux centres 112 | 1° KB 112 : het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de |
et à l'agence 112; | 112-centra en het agentschap 112; |
2° Coordinateur du dispatching intégré : la personne chargée de la | 2° Coördinator van de geïntegreerde dispatching : de persoon belast |
met de dagelijkse leiding van de geïntegreerde dispatching, zoals | |
gestion journalière du dispatching intégré, visé dans l'AR 112, appelé | bedoeld in artikel 13 van het KB 112, hierna "diensthoofd" genoemd; |
« chef de service »; | |
3° Dispatching intégré : l'unité organisationnelle du dispatching de | 3° Geïntegreerde dispatching : de organisatorische eenheid van de |
l'aide médicale urgente et du dispatching de la sécurité civile dans | dispatching van de dringende medische hulp en de dispatching van de |
le centre 112, visé dans l'article 13, alinéa 1er, de l'AR 112; | civiele veiligheid in het 112-centrum, zoals bedoeld in artikel 13, |
4° Opérateur : membre du personnel contractuel, statutaire ou détaché | lid 1, van het KB 112; 4° Operator : het contractueel, statutair of gedetacheerd |
chargé du traitement des appels urgents formés sur les numéros 100 et | personeelslid belast met de behandeling van de noodoproepen gevormd op de nummers 100 en 112; |
112; 5° Zone de secours : la zone de secours telle que définie dans | 5° Hulpverleningszone : de hulpverleningszone zoals bepaald in artikel |
l'article 14 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; | 14 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; |
6° chef fonctionnel des centres 100 : les personnes visées aux | 6° Functionele chef van de 100-centra : de personen bedoeld in de |
articles 7 et 8 de l' arrêté royal du 12 octobre 2011 portant le | artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot |
détachement de sapeurs-pompiers professionnels du personnel en service | detachering naar de FOD Binnenlandse Zaken van de |
dans les centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur et | beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het eenvormig |
aux articles 7 et 8 de l'arrêté royal du 12 octobre 2011 portant le | oproepstelsel en de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit van 12 |
détachement ou la mise à disposition de membres du personnel en | oktober 2011 tot detachering of terbeschikkingstelling naar de FOD |
service dans les centres du système d'appel unifié vers le SPF | Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van |
Intérieur. | het eenvormig oproepstelsel. |
CHAPITRE II. - Missions | HOOFDSTUK II. - Opdrachten |
Art. 2.La gestion journalière prévue par l'article 13, alinéa 3, de |
Art. 2.De dagelijkse leiding, bepaald in artikel 13, lid 3, van het |
l'AR 112, comprend les finalités suivantes : | KB 112, omvat de volgende taken : |
1° En tant que dirigeant et responsable général du bon fonctionnement | 1° Als leidinggevende en algemeen eindverantwoordelijke voor de goede |
du dispatching intégré, sans préjudice des compétences fonctionnelles | werking van de geïntegreerde dispatching, onverminderd de functionele |
du directeur de la sécurité civile, du directeur médical et du | bevoegdheden van de directeur civiele veiligheid, de medisch directeur |
directeur médical adjoint : | en de medisch adjunct-directeur: |
a) assurer la direction générale et la responsabilité | a) het verzekeren van de algemene leiding en de organisatorische |
organisationnelle du dispatching intégré; | verantwoordelijkheid over de geïntegreerde dispatching; |
b) utiliser de façon optimale les ressources en personnel et en | b) het optimaal inzetten van zowel de materiële als de menselijke |
matériel disponibles afin que les missions du dispatching intégré | beschikbare middelen, opdat de opdrachten van de geïntegreerde |
soient assurées 24 h sur 24, 7 jours sur 7; | dispatching 24 u op 24 en 7 dagen op 7 verzekerd is; |
c) être le point de contact du dispatching intégré pour les SPF et | c) het aanspreekpunt zijn van de geïntegreerde dispatching voor de |
l'extérieur; | FOD's en derden; |
d) traiter les plaintes et assurer assurer la communication adéquate | d) het behandelen van klachten en het verzekeren van de adequate |
vers l'extérieur avec les services de communication fédéraux et le | communicatie met de federale communicatiediensten, met de directeur |
directeur du dispatching de la sécurité civile ou la direction médicale; | van de dispatching van de civiele veiligheid of de medische directie; |
e) veiller à structurer et diffuser les informations utiles vers | e) zorgen dat de nuttige informatie gestructureerd en verspreid wordt |
l'ensemble des opérateurs et vers la direction médicale ou sécurité | naar alle operators en naar de medische directie of de directie |
civile, sans préjudice des informations qu'ils peuvent diffuser en | civiele veiligheid, onverminderd de informatie die ze autonoom kunnen |
autonomie; | verspreiden; |
f) veiller à ce que toutes les procédures techniques liées à la | f) zorgen dat alle technische procedures inzake het onderhoud en de |
maintenance et aux pannes du système soient établies, actualisées et | pannes van het systeem opgesteld, bijgewerkt en door het personeel van |
maitrisées par le personnel du centre; | het centrum beheerst zijn; |
g) garantir la cohérence des décisions opérationnelles prises par la | g) het verzekeren van de coherentie van de operationele beslissingen |
direction sécurité civile ou la direction médicale; | van de directie civiele veiligheid of van de medische directie; |
h) veiller à la bonne application de la réglementation; | h) zorgen voor de goede toepassing van de reglementering; |
i) implémenter les innovations techniques en respectant les lignes | i) het implementeren van de technische vernieuwingen met naleving van |
directrices. Le cas échéant participer à la définition du besoin et à | de richtlijnen. In voorkomend geval deelnemen aan de bepaling van de |
l'élaboration du cahier des charges; | behoefte en aan de opstelling van het lastenboek; |
j) prendre connaissance des évènements planifiés dans l'environnement | j) kennis nemen van de geplande evenementen in de omgeving van het |
du Centre (manifestations sportives ou culturelles, travaux en cours, | Centrum (sport- of culturele manifestaties, lopende werkzaamheden, |
...) et intégrer ces informations pour adapter l'organisation en | ...) en het integreren van deze informatie om de organisatie aan te |
fonction du service; | passen in functie van de dienst; |
k) veiller au respect du code du bien-être au travail. | k) zorgen voor het naleven van de codex over het welzijn op het werk. |
2° En tant que membre de l'équipe fédérale de management du | 2° Als lid van het federaal managementteam van de geïntegreerde |
dispatching intégré : | dispatching : |
a) Réaliser et coordonner les plans d'action et les projets; | a) het realiseren en coördineren van actieplannen en projecten; |
b) Dresser, analyser et utiliser activement le rapportage opérationnel | b) het opmaken, analyseren en actief gebruiken van management- en |
et de management; | operationele rapportering; |
c) développer un plan stratégique et un plan opérationnel; | c) het uitwerken van een strategisch plan en een operationeel plan; |
d) prendre part activement et soutenir la concertation fédérale, les | d) actief deelnemen aan en ondersteunen van federaal overleg, federale |
initiatives fédérales et les directives fédérales; | initiatieven en federale richtlijnen; |
e) être garant de la coordination de la politique de qualité des | e) instaan voor het coördineren van het kwaliteitsbeleid van de |
éléments en commun au dispatching médical et au dispatching de la | elementen gemeenschappelijk aan de medische dispatching en de |
sécurité civile; | dispatching civiele veiligheid; |
f) concerter avec les autres membres du comité de direction les | f) overleggen met de andere leden van het directiecomité over de |
décisions ayant un impact sur le fonctionnement opérationnel du | beslissingen die een impact hebben op de operationele werking van het |
centre; | centrum; |
g) veiller à ce que la direction médicale ou sécurité civile ont accès | g) zorgen dat de medische directie en de directie civiele veiligheid |
aux données enregistrées dans le centre 112. | toegang hebben tot de gegevens die geregistreerd worden in het centrum |
3° En tant que chef de service : | 112. 3° Als diensthoofd : |
a) être garant de la gestion du personnel du dispatching intégré pour | a) instaan voor het personeelsbeheer van de geïntegreerde dispatching |
ce qui concerne le suivi des congés, les absences et le planning du | inzake de opvolging van de verloven, de afwezigheden en de planning |
service; et de manière concertée avec la direction médicale ou | van de dienst; en in overleg met de medische directie of de directie |
sécurité civile en ce qui concerne le coaching, le développement, | civiele veiligheid, inzake de coaching, de ontwikkeling, de evaluatie |
l'évaluation du personnel et les plannings de formation; constituer et | van het personeel en de planning van de opleiding; het samenstellen en |
réorganiser les équipes d'opérateurs; contribuer activement à la | reorganiseren van de teams van de operators; actief bijdragen tot het |
politique de promotion et de carrière; assurer l'accueil des nouveaux | bevorderings- en loopbaanbeleid; het verzekeren van het onthaal van de |
opérateurs et collaborateurs et garantir le niveau de compétences de | nieuwe operators en medewerkers en het garanderen van het |
performances et de motivation du personnel; | competentie-, prestatie- en motivatieniveau van het personeel; |
b) diriger le travail de l'expert technique, de l'expert procédures, | b) het aansturen van de technisch expert, de expert procedures, de |
de l'expert formation, de l'assistant administratif et des | expert opleiding, de administratief assistent en de ploegleiders in |
responsables d'équipe dans le centre 112; | het 112-centrum; |
c) être garant de la concertation syndicale locale et prendre toutes | c) instaan voor het lokaal syndicaal overleg en alle noodzakelijke |
les mesures nécessaires pour maintenir ou rétablir la paix sociale; | maatregelen nemen om de sociale rust te bewaren of te herstellen; |
d) veiller à observer les directives et les procédures prioritaires. | d) Waken over de naleving van de heersende richtlijnen en procedures. |
CHAPITRE III. - Positionnement hiérarchique | HOOFDSTUK III. - Hiërarchische positionering |
Art. 3.§ 1er. Le coordinateur est placé sous l'autorité du directeur |
Art. 3.§ 1. De coördinator wordt onder het gezag van de |
général de la Sécurité civile du SPF Intérieur ou de son délégué qui | directeur-generaal van de Civiele veiligheid van de FOD Binnenlandse |
lui donne les instructions concernant le fonctionnement et la gestion | zaken, of zijn afgevaardigde, geplaatst, die hem instructies geeft |
aangaande de werking en de dagelijkse leiding van de geïntegreerde | |
quotidienne du dispatching intégré et concernant le fonctionnement du | dispatching en de werking van de dispatching civiele veiligheid, zoals |
dispatching sécurité civile, visé dans l'arrêté royal du 17 octobre | bepaald in het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de |
2011 relatif à l'organisation du dispatching des services | dispatching van de operationele diensten van de Civiele veiligheid; de |
opérationnels de la Sécurité civile; le directeur général de la | directeur-generaal van de Civiele Veiligheid van de FOD Binnenlandse |
Sécurité civile du SPF Intérieur se concerte avec le directeur général | Zaken pleegt overleg met de directeur-generaal van de FOD |
du SPF Santé publique ou son délégué pour les matières qui le | Volksgezondheid of zijn afgevaardigde over de materies die hem |
concernent. | aanbelangen. |
§ 2. Ces instructions sont données sans préjudice des compétences | § 2. Deze instructies worden gegeven onverminderd de functionele |
fonctionnelles de la cellule de dispatching de l'aide médicale urgente | bevoegdheden, voor wat betreft de dispatching dringende geneeskundige |
de vigilance sanitaire du SPF Santé publique pour ce qui concerne le | hulpverlening, van de cel dispatching dringende geneeskundige |
dispatching de l'aide médicale urgente. | hulpverlening en medische bewaking van de FOD Volksgezondheid. |
CHAPITRE IV. - Coordination | HOOFDSTUK IV. - Coördinatie |
Art. 4.Le directeur général de la Sécurité civile du SPF Intérieur, |
Art. 4.De directeur-generaal civiele veiligheid van de FOD |
ou son délégué, se concerte régulièrement avec le directeur général du | Binnenlandse zaken, of zijn afgevaardigde, overlegt regelmatig met de |
SPF Santé publique pour veiller à la coordination du dispatching | directeur-generaal van de FOD Volksgezondheid, om te waken over de |
intégré. | coördinatie van de geïntegreerde dispatching. |
CHAPITRE V. - Profil | HOOFDSTUK V. - Profiel |
Art. 5.§ 1er Le coordinateur répond au minimum au profil de fonction |
Art. 5.§ 1. De coördinator voldoet ten minste aan het functieprofiel |
fixé dans la cartographie fédérale de la fonction publique et dispose | zoals vastgelegd in de functiecartografie van de federale overheid en |
des compétences génériques suivantes, décrites dans le dictionnaire | beschikt over volgende generieke competenties, beschreven binnen het |
des compétences de l'administration fédérale : | competentiewoordenboek van de federale overheid : |
1. Intégrer l'information | 1. Informatie integreren |
2. Décider | 2. Beslissen |
3. Développer des collaborateurs | 3. Medewerkers ontwikkelen |
4. Conseiller | 4. Adviseren |
5. Travailler en équipe | 5. In team werken |
6. Agir de manière orientée service | 6. Servicegericht handelen |
7. Faire preuve de fiabilité | 7. Betrouwbaarheid tonen |
8. S'auto-développer | 8. Zichzelf ontwikkelen |
9. Atteindre les objectifs | 9. Objectieven behalen |
10. Organiser | 10. Organiseren |
§ 2 Le coordinateur du dispatching intégré est nommé par le ministre | § 2 De coördinator van de geïntegreerde dispatching wordt benoemd door |
qui a l'Intérieur dans ses attributions, pour un mandat renouvelable | de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken voor een hernieuwbaar |
de quatre ans. | mandaat van vier jaar. |
CHAPITRE VI. - Financement | HOOFDSTUK VI. - Financiering |
Art. 6.§ 1er. Si le coordinateur est un membre du personnel communal |
Art. 6.§ 1. Als de coördinator een gemeentelijk personeelslid is of |
ou un sapeur-pompier, la commune, la zone de secours, l'intercommunale | een lid van de brandweer, zal de gemeente, de hulpverleningszone, de |
ou la région récupérera durant la période de désignation fixée | intercommunale of het Gewest gedurende de periode van aanduiding zoals |
conformément à l`article 5 du présent arrêté mensuellement le coût | bepaald in artikel 5 van dit besluit maandelijks de salariskost |
salarial auprès du SPF Intérieur. | vergoed krijgen van de FOD Binnenlands Zaken. |
§ 2. Si le coordinateur est un directeur médical adjoint, le SPF santé | Als de coördinator een medisch adjunct-directeur is, zal de FOD |
récupérera auprès du SPF Intérieur des frais salariaux ou des | Volksgezondheid het deel de salariskosten of uitgekeerde honoraria |
honoraires versés, conformément l'emploi du temps. | vergoed krijgen van de FOD Binnenlandse Zaken, overeenkomstig de |
tijdsbesteding. | |
CHAPITRE VII. - Evaluation | HOOFDSTUK VII. - Evaluatie. |
Art. 7.§ 1er. Le coordinateur qui n'est pas soumis au statut des |
Art. 7.§ 1. De coördinator die niet onderworpen is aan het statuut |
agents de l'état est évalué par le Directeur général de la Sécurité | van de rijksambtenaar, wordt geëvalueerd door de directeur-generaal |
civiele veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken, of zijn | |
civile du SPF Intérieur, ou son délégué et en associant le directeur | afgevaardigde, en met betrokkenheid van de directeur-generaal van de |
général du SPF Santé publique ou son délégué pour les matières qui le | FOD Volksgezondheid of zijn afgevaardigde voor de materies die hem |
concernent . | aanbelangen. |
§ 2. En cas d'évaluation négative, il est mis fin à sa désignation. | § 2. In geval van negatieve evaluatie, wordt een einde gesteld aan |
conformément à l'article 13, alinéa 2 de l'arrêté royal du 17 octobre | zijn aanduiding conform artikel 13, lid 2, van het koninklijk besluit |
2011 relatif aux centres 112 et à l'agence 112. | van 17 oktober 2011 betreffende de 112-centra en het agentschap 112. |
§ 3. Les ministres de l'Intérieur et de la Santé publique fixent les | § 3. De ministers van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid leggen de |
modalités d'évaluation de la fonction de coordinateur du dispatching | modaliteiten vast voor de evaluatie van de functie van coördinator van |
intégré. | de geïntegreerde dispatching. |
CHAPITRE VIII. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK VIII. - Overgangs -en slotbepalingen. |
Art. 8.le présent arrêté s'applique aux chefs fonctionnels des |
Art. 8.Dit besluit is van toepassing op de functionele chef van de |
centres 100 et au chef du centre d'appel unifié de la Région de | 100-centra en op de chef van het eenvormige oproepstelsel van het |
Bruxelles-Capitale, dans leur mission de direction et de gestion | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in hun opdracht van leidinggeven en |
journalière des centres d'appels urgents et des opérateurs, en | dagelijks beheer van de centra voor dringende oproepen en de |
attendant que les conditions soient remplies pour que les centres 112 | operatoren, in afwachting dat de voorwaarden vervuld zijn opdat de |
constituent, sur la décision commune du Ministre de l'Intérieur et du | 112-centra, op gezamenlijke vaststelling van de minister van |
Ministre de la Santé Publique, une structure organisationnelle unique | Binnenlandse Zaken en de minister van Volksgezondheid, een eenvormige |
de traitements des appels urgents, comme défini dans l'article 28, 4° de l'AR112. | organisatorische structuur voor behandeling van noodoproepen vormen, zoals bepaald in artikel 28, 4° van het KB 112. |
Art. 9.Les Ministres de l'Intérieur et de la Santé publique sont |
Art. 9.De Ministers van Binnenlandse Zaken en van Volksgezondheid |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |