Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'International Energy Agency - Bioenergy "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'International Energy Agency - Bioenergy Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013 aan het International Energy Agency - Bioenergy
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
25 AVRIL 2013. - Arrêté royal déterminant la contribution financière 25 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële
de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'International bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013 aan het
Energy Agency - Bioenergy (IEA) International Energy Agency - Bioenergy (IEA)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 33
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour en 121 tot 124; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
l'année budgétaire 2013, le programme 25.54.0; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.54.0;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 rlatif au contrôle administratif Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
et budgétaire, les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22;
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de
l'Agriculture et de la Pêche, l'article 29; geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
Considérant qu'il est important que la Belgique continue à participer april 2013; Overwegende dat het belangrijk is dat belgië blijft deelnemen aan de
aux activités de l'Accord Bioénergie de l'IEA pour développer et activiteiten van het Akkoord Bio-energie van het IEA om de studie, de
encourager l'étude, le développement et la coordination de la ontwikkeling en de coördinatie van het onderzoek inzake bio-energie te
recherche concernant la bioénergie; ontwikkelen en aan te moedigen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de quarante et un mille deux cents dollars des

Artikel 1.Een bedrag van één en veertigduizend tweehonderd

Etats-Unis d'Amérique ($ 41.200) à imputer à charge du crédit inscrit Amerikaanse dollars ($ 41.200) aan te rekenen op het krediet voorzien
à la division organique 54 du budget du Service public fédéral Santé bij de organisatieafdeling 54 van de begroting van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
l'année budgétaire 2013, sur l'adresse budgétaire 25.54.03.3540.01, Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, op het budgetair adres
est alloué à l'International Energy Agency - Bioenergy (IEA) à titre 25.54.03.3540.01, wordt toegekend aan het International Energy Agency
de contribution de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013. - Bioenergy (IEA) als bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013.
Ce montant sera versé au compte suivant : Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :
Beneficiary Bank : Bank of Ireland Global Markets Beneficiary Bank : Bank of Ireland Global Markets
Bank Address : 2 Burlington Plaza, Burlington Road, Dublin 4, Ireland Bank Address : 2 Burlington Plaza, Burlington Road, Dublin 4, Ireland
IBAN Number : IE26BOFI90139471664020 IBAN Number : IE26BOFI90139471664020
Swift/BIC Address : BOFIIE2D Swift/BIC Address : BOFIIE2D
Beneficiary : ODB Technologies Ltd for and on behalf of IEA Bioenergy Beneficiary : ODB Technologies Ltd for and on behalf of IEA Bioenergy
Trust Account Trust Account
Account Number : 71664020 Account Number : 71664020
Quoting : Invoice No. 475 Quoting : Invoice No. 475

Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende

organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale
partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par l'IEA au Service benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door het IEA worden
financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst
Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het
679-2005917-54 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een
Belgische bankrekening, bij terugbetaling vanaf een bankrekening
en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening BE42 6792 0059
Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Diverse 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam
ontvangsten » en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire van « Diverse ontvangsten ».
hors Belgique.

Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2013. Gegeven te Brussel, 25 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^