← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'un subside aux associations représentatives de patients "
Arrêté royal portant octroi d'un subside aux associations représentatives de patients | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de representatieve patiëntenverenigingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
25 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant octroi d'un subside aux | 25 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
associations représentatives de patients | toelage aan de representatieve patiëntenverenigingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu la Loi-programme (I) du 27 décembre 2006, notamment les articles | Gelet op de Programmawet (I) van 27 december 2006, inzonderheid op de |
245 et 246; | artikelen 245 en 246; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 23 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | april 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de 45.000 EUR est alloué annuellement, et pour |
Artikel 1.Een toelage van 45.000 EUR wordt jaarlijks, en voor de |
la première fois en 2007, à chacune des deux associations de patients | eerste keer in 2007, toegekend aan elk van de twee volgende |
suivantes : | patiëntenverenigingen : |
Vlaams Patientenplatform vzw, Groeneweg 151, 3001 Heverlee. | Vlaams Patientenplatform vzw, Groeneweg 151, 3001 Heverlee. |
Ligue des Usagers des Services de Santé, Avenue Sergent Vrithoff 123, | Ligue des Usagers des Services de Santé, Avenue Sergent Vrithoff 123, |
5000 Namur. | 5000 Namur. |
Ces subsides sont liés à l'indice de santé 104,92 du mois de janvier | Deze toelagen zijn gekoppeld aan het gezondheidsindexcijfer 104,92 van |
2007 (base 2004=100) et seront adaptés chaque année à partir de 2008 à | de maand januari 2007 (basis 2004=100) en worden vanaf 2008 jaarlijks |
l'indice de santé du mois de janvier de l'année concernée. | aangepast aan het gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het |
betrokken jaar. | |
Le paiement de ces subsides se fera par l'octroi d'un acompte d'un | De uitbetaling van deze toelagen zal geschieden door het toekennen van |
montant de 40.000 EUR en janvier et le règlement du solde après | een voorschot ten bedrage van 40.000 EUR in januari en de vereffening |
réception des documents. | van het saldo na de ontvangst van de vereiste documenten. |
Art. 2.Les subsides prévus dans l'article 1 sont imputés au budget |
Art. 2.De bij het artikel 1 bepaalde toelagen worden aangerekend op |
des frais d'administration de l'Institut national d'assurance | de begroting voor administratiekosten van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité et sont pris en charge intégralement par le secteur | ziekte- en invaliditeitsverzekering en integraal ten laste genomen |
des soins de santé. | door de tak geneeskundige verzorging. |
Art. 3.L'octroi des subsides prévus dans l'article 1 est subordonné |
Art. 3.De toekenning van de bij het artikel 1 bepaalde toelagen is |
au respect des obligations suivantes : | onderworpen aan de naleving van de volgende verplichtingen : |
- communication des statuts et modifications statutaires de | - mededeling van de statuten en de statutaire wijzigingen van de |
l'association bénéficiaire, tels que déposés au Tribunal de Commerce; | begunstigde vereniging, zoals neergelegd bij de Rechtbank van Koophandel; |
- communication du rapport financier annuel et du rapport annuel | - mededeling van het financiële jaarverslag en het jaarlijkse |
d'activités, y compris les éléments d'information collectés auprès des | activiteitenverslag, met inbegrip van de elementen van informatie |
associations représentatives de patients à la demande du Ministre des | verzameld bij de representatieve patiëntenverenigingen op vraag van de |
Affaires sociales ou du Ministre de la Santé publique, portant sur des | Minister van Sociale Zaken of van de Minister van Volksgezondheid, met |
attentes de ces patients ou sur la perception et/ou l'impact de | betrekking tot de verwachtingen van deze patiënten of met betrekking |
mesures prises en faveur de ces patients. | tot de waarneming en/of de impact van de maatregelen genomen ten |
gunste van deze patiënten. | |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 25 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |