Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal approuvant le règlement du Mémorial national du Fort de Breendonk "
Arrêté royal approuvant le règlement du Mémorial national du Fort de Breendonk Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het reglement van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
25 AVRIL 2007. - Arrêté royal approuvant le règlement du Mémorial 25 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het
national du Fort de Breendonk reglement van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 août 1947 créant le Mémorial national du Fort de Gelet op de wet van 19 augustus 1947 tot oprichting van het Nationaal
Breendonk, notamment l'article 9; Gedenkteken van het Fort van Breendonk, inzonderheid artikel 9;
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1991 approuvant le règlement du Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1991 houdende
Mémorial national du Fort de Breendonk; goedkeuring van het reglement van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement du Mémorial national du Fort de Breendonk,

Artikel 1.Het reglement van het Nationaal Gedenkteken van het Fort

annexé au présent arrêté, est approuvé. van Breendonk, gevoegd bij dit besluit, is goedgekeurd.

Art. 2.L'arrêté royal du 10 janvier 1991 approuvant le règlement du

Art. 2.Het koninklijk besluit van 10 januari 1991 houdende

goedkeuring van het reglement van het Nationaal Gedenkteken van het
Mémorial national du Fort de Breendonk, est abrogé. Fort van Breendonk, is opgeheven.

Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007. Gegeven te Brussel, 25 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Annexe à l'arrêté royal du 25 avril 2007 approuvant le règlement du Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 april 2007 houdende
Mémorial national du Fort de Breendonk goedkeuring van het reglement van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk
REGLEMENT DU MEMORIAL NATIONAL DU FORT DE BREENDONK REGLEMENT VAN HET NATIONAAL GEDENKTEKEN VAN HET FORT VAN BREENDONK
CHAPITRE Ier. - Du siège et de la mission de l'établissement HOOFDSTUK I. - De zetel en opdracht van de instelling

Article 1er.Le siège du Mémorial National du Fort de Breendonk,

Artikel 1.De zetel van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van

ci-après dénommé "le Mémorial", est établi au "Fort de Breendonk", à Breendonk, hierna genoemd "het Gedenkteken", is gevestigd in het "Fort
Willebroek. van Breendonk", te Willebroek.

Art. 2.En ce qui concerne les missions du Mémorial visées à l'article

Art. 2.Betreffende de opdrachten van het Gedenkteken bedoeld in

3 de la loi du 19 août 1947 créant le Mémorial national du Fort de artikel 3 van de wet van 19 augustus 1947 tot oprichting van het
Breendonk, ci-après dénommée "la loi", le Mémorial doit, en vue de Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk, hierna genoemd "de
stimuler l'esprit civique de la Nation et de favoriser l'éducation wet", dient het Gedenkteken, teneinde de burgerzin van de Natie aan te
patriotique de la jeunesse, particulièrement développer la wakkeren en de vaderlandslievende opvoeding van de jeugd te
connaissance et les mesures nécessaires afin de promouvoir le respect bevorderen, in het bijzonder de kennis en de noodzakelijke maatregelen
des Droits de l'Homme. te ontwikkelen om de eerbied voor de Rechten van de Mens te
CHAPITRE II. - Du conseil d'administration bevorderen. HOOFDSTUK II. - De raad van bestuur

Art. 3.Le Conseil d'administration, ci-après dénommé "le Conseil", choisit en son sein un vice-président et un trésorier. Le vice-président remplace le président en son absence. Le trésorier supervise, au nom du Conseil, la comptabilité du Mémorial. Le Conseil choisit également un secrétaire parmi les administrateurs ou les membres du personnel du Mémorial. En cas de décès ou de démission d'un membre du Conseil, la vacance est immédiatement signalée au ministre de la Défense afin qu'il propose au plus tôt la nomination d'un remplaçant. Le membre du Conseil nommé en remplacement d'un membre démissionnaire ou décédé, achève le mandat de celui-ci.

Art. 4.Les réunions du Conseil sont convoquées à l'initiative du

Art. 3.De Raad van bestuur, hierna genoemd "de Raad", kiest onder zijn leden een ondervoorzitter en een penningmeester. De ondervoorzitter vervangt de voorzitter bij zijn afwezigheid. De penningmeester houdt toezicht, in naam van de Raad, op de boekhouding van het Gedenkteken. De Raad kiest eveneens een secretaris onder de bestuurders of de leden van het personeel van het Gedenkteken. Bij overlijden of ontslag van een lid van de Raad, wordt dit onmiddellijk aan de minister van Landsverdediging gemeld, opdat hij zo spoedig mogelijk de benoeming van een plaatsvervanger kan voordragen. Het lid van de Raad dat wordt benoemd in de plaats van een afgetreden of een overleden lid, beëindigt diens mandaat.

Art. 4.De vergaderingen van de Raad worden op verzoek van de

président. Le secrétaire est chargé d'en tenir les procès-verbaux. Il voorzitter bijeengeroepen. De secretaris is belast met het bijhouden
en adresse une copie à tous les membres. van de notulen. Hij bezorgt alle leden een afschrift ervan.
Le Conseil se réunit en principe chaque trimestre ainsi que toutes les De Raad vergadert in principe elk trimester, en telkens wanneer de
fois où le président l'estime nécessaire. Il se réunit également à la voorzitter dit nodig acht. Hij vergadert eveneens wanneer ten minste
demande de cinq de ses membres au moins adressée au président. vijf leden een verzoek hiertoe richten aan de voorzitter.
Les convocations sont envoyées aux membres du Conseil au moins quinze De oproepingen moeten ten minste vijftien kalenderdagen voor de
jours calendriers avant la date de la réunion. Elles mentionnent les vergadering verstuurd worden. Zij moeten de onderwerpen vermelden die
objets portés à l'ordre du jour de la réunion. La documentation et les pièces relatives aux objets portés à l'ordre du jour, nécessaires aux membres du Conseil pour une prise de décision, sont annexées aux convocations. Le Conseil délibère à la majorité simple. En cas de parité des votes, la voix du président est prépondérante. Le vote n'est valable que si la moitié au moins des membres du Conseil sont présents ou représentés. Si ce n'est pas le cas, une nouvelle réunion est convoquée, qui vote alors valablement quel que soit le nombre de membres du Conseil présents. Les délibérations du Conseil sont actées dans des procès-verbaux qui doivent être signés par le président de séance, le président et le secrétaire du Conseil. Une copie en est envoyée au ministre de la Défense et à chacun des membres du Conseil, dans les quinze jours qui suivent la séance. op de dagorde van de vergadering zijn geplaatst. De documentatie en de stukken betreffende de onderwerpen die op de dagorde zijn geplaatst, die noodzakelijk zijn voor de leden van de Raad om een beslissing te nemen, worden aangehecht aan de oproepingen. De Raad beslist bij gewone meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. De stemming is slechts geldig wanneer ten minste de helft van de leden aanwezig of vertegenwoordigd is. Indien dit niet het geval is, wordt een nieuwe vergadering bijeengeroepen, die dan geldig stemt, ongeacht het aantal aanwezige leden van de Raad. De beraadslagingen van de Raad worden in notulen opgetekend, die door de voorzitter van de vergadering, de voorzitter en de secretaris van de Raad ondertekend moeten worden. Een afschrift ervan wordt binnen de vijftien dagen na elke zitting door de secretaris toegezonden aan de minister van Landsverdediging en aan alle leden van de Raad.
CHAPITRE III. - Du personel HOOFDSTUK III. - Het personeel

Art. 5.Le Conseil définit le besoin en personnel du Mémorial et en fixe l'organigramme, les attributions et le règlement de travail.

Art. 6.Le Conseil, à l'initiative du président, peut procéder à l'engagement du personnel par contrat de travail, après accord de l'inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de la Défense. A la demande préalable du président, le Conseil peut procéder au licenciement de tout membre du personnel. Par dérogation à l'alinéa 2, le président peut, sans l'accord préalable du Conseil, licencier un membre du personnel pour motifs graves. Dans ce cas, le licenciement est porté à la connaissance du

Art. 5.De Raad bepaalt de behoefte aan personeel van het Gedenkteken en stelt er het organigram, de bevoegdheden en het arbeidsreglement van vast.

Art. 6.Op verzoek van de voorzitter, kan de Raad overgaan tot de indienstneming van het personeel bij arbeidsovereenkomst, na akkoord van de inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Minister van Landsverdediging. Op voorafgaand verzoek van de voorzitter kan de Raad overgaan tot het ontslaan van een personeelslid. In afwijking van het tweede lid kan de voorzitter, zonder het voorafgaand akkoord van de Raad, een lid van het personeel ontslaan om ernstige redenen. In dat geval wordt het ontslag op de eerstvolgende

Conseil lors de sa prochaine séance. zitting aan de Raad ter kennis gebracht.

Art. 7.Outre les tâches de gestion administrative, le personnel du

Art. 7.Naast de taken van administratief beheer, moet het personeel

Mémorial doit en toutes circonstances pouvoir assurer les missions van het Gedenkteken in alle omstandigheden de culturele, pedagogische
culturelles, pédagogiques et d'information qui découlent des missions en informatieopdrachten verzekeren die voortvloeien uit de
du Mémorial. doelstellingen van het Gedenkteken.
CHAPITRE IV. - Du règlement d'ordre intérieur HOOFDSTUK IV. - Het huishoudelijk reglement

Art. 8.Dans le cadre de la gestion journalière, un règlement d'ordre

Art. 8.In het kader van het dagelijks beheer, wordt een huishoudelijk

intérieur est établi et approuvé par le Conseil. reglement opgesteld en goedgekeurd door de Raad.
CHAPITRE V. - Des visites et des cérémonies HOOFDSTUK V. - De bezoeken en plechtigheden

Art. 9.Les jours et heures de visite sont fixés par le Conseil. Les

Art. 9.De bezoekdagen en -uren worden door de Raad bepaald. De

modalités sont inscrites dans le règlement d'ordre intérieur visé à modaliteiten worden ingeschreven in het huishoudelijk reglement
l'article 8. bedoeld in artikel 8.
Le Conseil fixe le droit d'entrée demandé aux visiteurs. De Raad bepaalt het toegangsgeld dat aan de bezoekers gevraagd wordt.

Art. 10.Le Mémorial organise chaque année à la fin de l'été, en

Art. 10.Het Gedenkteken organiseert elk jaar op het einde van de

collaboration avec l'"Association nationale des Rescapés de zomer, in samenwerking met de "Nationale Vereniging der Oud Gevangenen
Breendonk", un pèlerinage national. van Breendonk" een nationale bedevaart.

Art. 11.Des cérémonies, autres que celle visée à l'article 10,

Art. 11.Andere plechtigheden dan die bedoeld in artikel 10 kunnen

peuvent être organisées dans l'enceinte du Mémorial par des organismes binnen de omheining van het Gedenkteken georganiseerd worden door
et associations pour autant qu'elles en respectent l'intégrité et instellingen en verenigingen, voor zover zij de integriteit en het
l'objet social. Leur organisation doit être soumise à l'approbation sociale doel ervan respecteren. De organisatie ervan moet onderworpen
préalable du Conseil. worden aan de voorafgaande goedkeuring van de Raad.
CHAPITRE VI. - De l'inventaire, du budget et des comptes HOOFDSTUK VI. - De inventaris, de begroting en de rekeningen

Art. 12.Il est dressé et tenu à jour un inventaire de toutes les

Art. 12.Er wordt een inventaris opgemaakt en bijgehouden van al de

collections et objets dont le Mémorial est propriétaire. Il y est verzamelingen en voorwerpen waarvan het Gedenkteken eigenaar is. Een
repris une description des collections et objets, les dates beschrijving van de verzamelingen en voorwerpen, de data van
d'acquisition, leur provenance et éventuellement leur valeur. verwerving, hun herkomst en eventueel hun waarde worden erin opgenomen.

Art. 13.L'exercice financier débute au 1er janvier et s'achève au 31

Art. 13.Het boekjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december,

décembre, tant pour le budget que pour les comptes. zowel voor de begroting als voor de rekeningen.

Art. 14.Le Conseil établit et approuve annuellement le budget du

Art. 14.De Raad stelt jaarlijks de begroting op van het Gedenkteken

Mémorial. Il le présente au ministre de la Défense au plus tard pour en keurt ze goed. Hij legt ze voor aan de minister van
le 31 octobre de l'année qui précède celle de l'exercice. Landsverdediging ten laatste tegen 31 oktober van het jaar dat aan het
boekjaar voorafgaat.

Art. 15.Les marchés de travaux, de fournitures et de services sont

Art. 15.De opdrachten inzake werken, goederen en diensten worden

passés par le Conseil ou par la ou les personnes désignées à cet effet afgesloten door de Raad of door de persoon of de personen die de Raad
par le Conseil. heeft aangewezen.
Le paiement des dépenses est approuvé par le Conseil ou par la ou les De betaling van de uitgaven wordt goedgekeurd door de Raad of door de
personnes désignées à cet effet par le Conseil. persoon of de personen die de Raad hiertoe heeft aangewezen.

Art. 16.Les comptes annuels sont établis sous la forme d'une

Art. 16.De jaarlijkse rekeningen worden opgesteld in de vorm van een

comptabilité simplifiée au sens de l'arrêté royal du 26 juin 2003 vereenvoudigde boekhouding in de zin van het koninklijk besluit van 26
relatif à la comptabilité simplifiée de certaines associations sans juni 2003 betreffende de vereenvoudigde boekhouding van bepaalde
but lucratif, fondations et associations internationales sans but verenigingen zonder winstoogmerk, stichtingen en internationale
lucratif. verenigingen zonder winstoogmerk.
Les comptes sont approuvés par le Conseil et soumis au ministre de la De rekeningen worden goedgekeurd door de Raad en voorgelegd aan de
Défense qui, après examen, les communique à la Cour des Comptes avant minister van Landsverdediging die ze, na onderzoek, meedeelt aan het
le 31 mai de l'année suivant la clôture de l'exercice. Rekenhof voor 31 mei van het jaar dat volgt op de afsluiting van het

Art. 17.Les actifs financiers du Mémorial sont placés sur un compte

boekjaar.

Art. 17.De financiële activa van het Gedenkteken worden op een

du Trésor auprès de la Poste Financière. schatkistrekening geplaatst bij de Financiële Post.
En application de l'article 5 de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 Met toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 juli
portant des mesures de consolidation des actifs financiers des 1997 houdende maatregelen tot consolidatie van de financiële activa
administrations publiques, pris en application des articles 2, § 1er, van de overheid, genomen met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3,
et 3, § 1er, 6°, et § 2 de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser § 1, 6°, en § 2 van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
l'Union économique et monétaire européenne, un compte courant ouvert Economische en Monetaire Unie, mag evenwel een lopende rekening
auprès d'une autre banque que celle visée à l'alinéa premier peut geopend bij een andere bank dan deze bedoeld in het eerste lid, worden
toutefois être utilisé. gebruikt.
CHAPITRE VII. - De la liquidation du subside HOOFDSTUK VII. - De vereffening van de toelage

Art. 18.Le subside visé à l'article 10, 3°, de la loi est utilisé

Art. 18.De toelage bedoeld in artikel 10, 3°, van de wet wordt

gebruikt om de uitgaven te dekken voortvloeiend uit de verwezenlijking
pour couvrir les dépenses découlant de la réalisation des tâches van de fundamentele taken van het Gedenkteken zoals bepaald in artikel
fondamentales du Mémorial telles que définies à l'article 3 de la loi. 3 van de wet.

Art. 19.La liquidation du subside susmentionné s'effectue sur la base

Art. 19.De vereffening van de voornoemde toelage vindt plaats op

d'une demande du Conseil, après présentation des comptes approuvés par basis van een aanvraag van de Raad, na voorlegging van de door deze
celui-ci relatifs à l'exercice précédent et du budget de l'exercice en goedgekeurde rekeningen van het vorige boekjaar en de begroting van
cours. het lopende boekjaar.

Art. 20.Le Conseil justifie l'utilisation de ce subside par la

Art. 20.De Raad verantwoordt de aanwending van deze toelage door de

production des situations et comptes prévus à l'article 16. tabellen en rekeningen voor te leggen voorzien in artikel 16.

Art. 21.En application de l'article 2 de l'arrêté royal du 26 avril

Art. 21.Met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van

1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de
l'octroi et de l'emploi des subventions, le service ordonnateur du toekenning en op de aanwending van de toelagen, gaat de
ministère de la Défense contrôle sur pièces et sur place les ordonnantiedienst van het ministerie van Landsverdediging ter plaatse
justifications relatives à l'utilisation du subside que le Conseil en op stukken de verantwoording na die de Raad moet geven van de
doit fournir. aanwending van deze toelage.
CHAPITRE VIII. - De l'appui apporté par le ministère de la Défense HOOFDSTUK VIII. - De steun verleend door het ministerie van Landsverdediging

Art. 22.Le Conseil, à la diligence de son président, peut, dans les

Art. 22.Op benaarstiging van de voorzitter, kan de Raad, in de

domaines qu'il estime nécessaire, faire appel à l'expérience, aux domeinen die hij nodig vindt, beroep doen op de ervaring, de adviezen
conseils et à l'appui des services du ministère de la Défense. Dans ce en de steun van de diensten van het ministerie van Landsverdediging.
In dit laatste geval richt hij hiertoe een aanvraag aan het Kabinet
dernier cas, il adresse à cet effet une demande au Cabinet du Chef de van de Chef van Defensie, ondersectie Prestaties voor derden. De
la Défense, sous-section Prestations pour tiers. Les services du diensten van het ministerie van Landsverdediging verlenen aan het
ministère de la Défense accordent au Mémorial l'appui adéquat, Gedenkteken de gepaste steun, zonder dat deze steun evenwel de goede
toutefois sans que cet appui puisse entraver le bon fonctionnement des werking van de Krijgsmacht in het gedrang mag brengen. De toegekende
Forces armées. L'appui accordé peut à tout moment et sans steun mag op ieder moment en zonder rechtvaardiging verminderd of
justification être réduit ou adapté si les circonstances l'exigent. aangepast worden indien de omstandigheden dit vereisen.
CHAPITRE IX. - De la représentation du Mémorial HOOFDSTUK IX. - De vertegenwoordiging van het Gedenkteken

Art. 23.La correspondance qui engage le Mémorial est signée par le président du Conseil, sans préjudice à toute délégation qu'il peut faire de son pouvoir de signature à un administrateur ou à un membre du personnel.

Art. 24.La représentation du Mémorial au sein d'organismes et d'associations poursuivant un objectif similaire est du ressort du président du Conseil qui peut déléguer à un administrateur ou à un membre du personnel.

Art. 25.Les actions judiciaires sont menées au nom du Mémorial par le Conseil, aux poursuites et diligences de son président.

Art. 23.De briefwisseling waardoor het Gedenkteken zich verbindt, moet getekend worden door de voorzitter van de Raad, zonder dat dit afbreuk doet aan zijn mogelijkheid tot delegatie van deze bevoegdheid aan een bestuurder of een lid van het personeel.

Art. 24.De vertegenwoordiging van het Gedenkteken binnen instellingen en verenigingen die een analoge doelstelling hebben, behoort tot de bevoegdheid van de voorzitter van de Raad, die dit aan een bestuurder of een lid van het personeel kan delegeren.

Art. 25.De vorderingen in rechte worden in naam van het Gedenkteken door de Raad gevoerd, op vervolging en benaarstiging van de voorzitter.

CHAPITRE X. - De la modification du règlement HOOFDSTUK X. - De wijziging van het reglement

Art. 26.Le présent règlement peut être modifié par le Conseil. Toute

Art. 26.Dit reglement kan door de Raad gewijzigd worden. Elke

demande de modification doit être inscrite à l'ordre du jour de la aanvraag tot wijziging moet op de dagorde van de volgende vergadering
séance suivante du Conseil et son objet précisé. van de Raad ingeschreven worden, en zijn voorwerp verduidelijkt.

Art. 27.Le Conseil ne peut valablement délibérer sur ces

Art. 27.De Raad kan hierover slechts geldig beraadslagen, indien ten

modifications que si deux tiers au moins des membres qui le composent minste twee derden van zijn leden aanwezig zijn. Een wijziging kan
sont présents. Nul changement n'est adopté s'il ne réunit pas au moins slechts worden goedgekeurd indien zij twee derden van de stemmen
les deux tiers des votes. verkrijgt.

Art. 28.Toute modification du présent règlement fait l'objet d'une

Art. 28.Elke wijziging van dit reglement maakt het voorwerp uit van

approbation par arrêté royal. een goedkeuring bij koninklijk besluit.
CHAPITRE XI. - Dispositions diverses HOOFDSTUK XI. - Diverse bepalingen

Art. 29.Le Conseil prend les actions nécessaires pour empêcher

Art. 29.De Raad neemt de nodige acties om misbruik van de benaming

l'emploi abusif de l'appellation "Mémorial, Fort ou camp de "Gedenkteken, Fort of Kamp van Breendonk" te voorkomen.
Breendonk".

Art. 30.Il est donné connaissance du présent règlement et du

Art. 30.Aan elke persoon die een mandaat of een functie bij het

règlement d'ordre intérieur visé à l'article 8 à toute personne Gedenkteken vervult, wordt kennis gegeven van dit reglement en van het
prenant possession d'un mandat ou d'une fonction au sein du Mémorial. huishoudelijk reglement bedoeld in artikel 8.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 avril 2007. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^